conosco

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /koˈnos.ko/
  • Rhymes: -osko
  • Hyphenation: co‧nó‧sco

Verb

conosco

  1. first-person singular present indicative of conoscere

Latin

Verb

conōscō (present infinitive conōscere, perfect active conōvī, supine conitum); third conjugation (Late Latin)

  1. alternative form of cognōscō (attested in the Vetus Itala)[1]

Conjugation

1The verb "nōscō" and its compounds frequently drop the syllables "vi" and "ve" from their perfect, pluperfect and future perfect conjugations.

Descendants

References

  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “cognoscere”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 848

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese conosco, cõnosco, connosco, from com (with) + Old Galician-Portuguese nosco (with us). Noscum is attested in the Appendix Probi as a 'vulgar' form of Latin nobiscum. Displaced Old Portuguese nosco.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /koˈnos.ku/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /koˈnoʃ.ku/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /koˈnos.ko/

  • Rhymes: -osku, (Rio de Janeiro) -oʃku
  • Hyphenation: co‧nos‧co

Adverb

conosco (Brazilian Portuguese spelling)

  1. (prepositional) with us
    Quer ir conosco?
    Want to go with us?

Usage notes

Brazilian speakers who use nós colloquially (instead of a gente) may not make the contraction and use com nós instead; this is highly proscribed but common. European Portuguese speakers use connosco / com a gente.

Coordinate terms