sé
Bassa
Pronunciation
- IPA(key): [sé]
Noun
sé
References
- Bassa-English Dictionary
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Catalan
Pronunciation
Verb
sé
- first-person singular present indicative of saber
Champenois
Alternative forms
- (Rémois) seil
Etymology
Inherited from Old French sel, from Latin salem.
Pronunciation
- IPA(key): /se/
Noun
sé m (plural sés)
- (Troyen, Langrois) salt
Numeral
sé
References
- Daunay, Jean (1998) Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne)[1] (in French), Rumilly-lés-Vaudes
- Baudoin, Alphonse (1885) Glossaire de la forêt de Clairvaux[2] (in French), Troyes
Fala
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese sede (“thirst”), from Latin sitis (“thirst”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈse/
- Rhymes: -e
- Syllabification: sé
Noun
sé f (plural sés)
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[3], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese see, from Latin sēdēs (“seat”), from sedeō (“I sit”), from Proto-Indo-European *sed- (“to sit”). Doublet of sede.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsɛ/
Noun
sé f (plural sés)
- (Roman Catholicism) see; cathedral
- Synonym: catedral
Derived terms
- A Sé
- Santa Sé
Verb
sé
- second-person singular imperative of ser
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “see”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “see”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sé”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sé”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsjɛː/
Etymology 1
Verb
sé
- first-person singular present indicative of sjá
Etymology 2
Verb
sé
Irish
Etymology 1
From Middle Irish sé, from Old Irish é.[1]
Pronunciation
Pronoun
sé (emphatic form seisean, conjunctive)
See also
person | conjunctive (emphatic) |
disjunctive (emphatic) |
possessive determiner | ||
---|---|---|---|---|---|
singular | first | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | ||
second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | ||
third | m | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
f | sí (sise) |
í (ise) |
a H | ||
n | — | ea | — | ||
plural | first | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | ||
second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | |||
third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E |
Etymology 2
60[a], [b], [c] | ||
← 5 | 6 | 7 → |
---|---|---|
Cardinal: sé Ordinal: séú Personal: seisear |
From Old Irish sé,[3] from Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs. Compare Scottish Gaelic sia, Manx shey.
Pronunciation
Numeral
sé
Usage notes
- May be used with nouns in both the singular and plural; the singular is more common in general, but the plural must be used with units of measurement and the like. Triggers lenition of nouns in the singular and h-prothesis of nouns in the plural:
- sé chat ― six cats
- sé troithe ― six feet
- sé héin ― six birds
- When used with the definite article, the definite article is always in the plural. When used with adjectives, the adjective is also in the plural and is always lenited after nouns in the singular; after nouns in the plural, the adjective only lenites after slender consonants::
- sé chapall bhána ― six white horses
- na sé eaglais mhóra ― the six big churches
- But:
- sé capaill bhána ― six white horses
- na sé heaglaisí móra ― the six big churches
- When referring to human beings, the personal form seisear is used.
Derived terms
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
sé | shé after an, tsé |
not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 121, page 65
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 194
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “sé”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN, retrieved 16 June 2024
- Ó Dónaill, Niall, Ua Maoileoin, Pádraig (1991) “sé”, in An Foclóir Beag (in Irish), Dublin: An Gúm, retrieved 16 June 2024
Italian
Etymology
From Latin sē. Compare with French soi, Portuguese si, and Spanish sí.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈse/*[1]
Audio: (file) - Rhymes: -e
- Hyphenation: sé
Pronoun
sé
Derived terms
References
- ^ sé in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Ladin
Verb
sé
- first-person singular present indicative of savei
Pronoun
sé
Musi
< 0 | 1 | 2 > |
---|---|---|
Cardinal : sé | ||
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ʃeː/
Numeral
sé
Norman
Etymology 1
From Old French sec, from Latin siccus, from Proto-Indo-European *seyk-.
Adjective
sé m
Alternative forms
- saec (Guernsey)
Derived terms
- couême sècque (“dried cow dung”)
Related terms
Etymology 2
From Old French seir, soir, from Latin sērō (“at a late hour, late”), from sērus (“late”).
Noun
sé m (plural sés)
Alternative forms
- saer (Guernsey)
Etymology 3
From Old French sel, from Latin sāl, salem.
Noun
sé m (plural sés)
Alternative forms
- saïl (Guernsey)
Related terms
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs.
Pronunciation
- IPA(key): /sʲeː/
Numeral
< 5 | 6 | 7 > |
---|---|---|
Cardinal : sé Ordinal : seissed Personal : seiser | ||
sé
Descendants
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Norse
Verb
sé
- inflection of sjá:
- first-person singular present indicative
- third-person singular present subjunctive
- third-person plural present subjunctive
- second-person singular imperative
- inflection of vera:
- third-person singular present subjunctive
- third-person plural present subjunctive
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese see, from Latin sēdēs (“seat”), from sedeō (“to sit”), from Proto-Indo-European *sed- (“to sit”). Doublet of sede. Cognate with Galician sé and Spanish sede.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈsɛ/
- (Portugal) IPA(key): /ˈsɛ/
- Rhymes: -ɛ
- Homophone: Sé
- Hyphenation: sé
Noun
sé f (plural sés)
- (Roman Catholicism) see (the cathedral and region under the jurisdiction of a bishop)
Derived terms
See also
Rawang
Pronunciation
- IPA(key): /sɛ˥/
Numeral
sé
- ten.
Synonyms
Romagnol
Alternative forms
Etymology
Adverb
sé
- yes
- used to express disagreement
- 1920, Olindo Guerrini, edited by Zanichelli, Sonetti romagnoli, published 1967:
- Sé! St'al cazazzi d'chert a gli ha da di Coma ch'l'è fatt e' mond, coma ch'l'è fatt? Ch'e' vega là, ch'un staga a dvinté matt, Ch'e' ciapa e' livar e ch'ul cazza ví.
- What are you saying? Have really these nonsense papers to say how the world is made, how it's made? Come on, don't go crazy, take the book and chase it away.
Noun
sé m (plural sì)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈse/ [ˈse]
- Rhymes: -e
- Syllabification: sé
- Homophones: se, (Latin America) ce
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
sé
- first-person singular present indicative of saber
- No lo sé.
- I do not know.
- inflection of ser:
- second-person singular imperative
- second-person singular voseo imperative
- ¡Sé un voluntario!
- Be a volunteer!
Etymology 2
See sí.
Interjection
sé
Sranan Tongo
Etymology
Noun
sé
Tetum
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *sei.
Pronoun
sé
Urhobo
Etymology
Verb
sé
- (transitive) to call
Derived terms
- esé (“reading, calling”)
Walloon
Etymology
Inherited from Old French sel, from Latin sāl, salem, ultimately from Proto-Indo-European *séh₂ls.
Pronunciation
Noun
sé m (plural sés)
- table salt, sodium chloride (NaCl)
- (chemistry) salt