sinne
English
Noun
sinne (plural sinnes)
- Obsolete spelling of sin.
- 1592, Richard Turnbull, An Exposition Vpon the Canonicall Epistle of Saint Iames, Chap. 1, Sermon 5:
- "Therefore the Apoſtle ſaith: Then when luſt hath conceiued, it bringeth forth, firſt ſinne, then death."
Verb
sinne (third-person singular simple present sinnes, present participle sinning, simple past and past participle sinned)
- Obsolete spelling of sin.
Anagrams
Afrikaans
Noun
sinne
- plural of sin
Finnish
Etymology
si- + -nne: the sublative singular of se.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsinːeˣ/, [ˈs̠inːe̞(ʔ)]
- Rhymes: -inːe
- Syllabification(key): sin‧ne
- Hyphenation(key): sin‧ne
Adverb
sinne
- (of movement) there (when the speaker does not point at the place)
- Me menimme sinne.
- We went there.
Usage notes
- For the exact difference between sinne and tuonne, see the usage notes under tuo.
- siihen usually implies a more precise or exact location than sinne.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “sinne”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Anagrams
German
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
sinne
- inflection of sinnen:
- first-person singular present
- first/third-person singular subjunctive I
- singular imperative
Ingrian
→○ | sublative | sinne |
---|---|---|
○ | superessive | seel |
○→ | delative | seelt |
Etymology
Sublative of se (“it”). Akin to Finnish sinne and Estonian sinna.
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈsinːe/, [ˈs̠inː]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈsinːe/, [ˈʃinːe̞]
- Rhymes: -inː, -inːe
- Hyphenation: sin‧ne
Adverb
sinne
- (of motion) thither, to there
- 1936, V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka[3], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 133:
- Miä sinne en mää.
- I'm not going there.
References
- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[4], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 134
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 527
Irish
Etymology
By surface analysis, sinn + -ne.
Pronunciation
Pronoun
sinne (disjunctive and conjunctive)
Synonyms
See also
person | conjunctive (emphatic) |
disjunctive (emphatic) |
possessive determiner | ||
---|---|---|---|---|---|
singular | first | mé (mise) |
mo L m' before vowel sounds | ||
second | tú (tusa)1 |
thú (thusa) |
do L d' before vowel sounds | ||
third | m | sé (seisean) |
é (eisean) |
a L | |
f | sí (sise) |
í (ise) |
a H | ||
n | — | ea | — | ||
plural | first | muid, sinn (muidne, muide), (sinne) |
ár E | ||
second | sibh (sibhse)1 |
bhur E | |||
third | siad (siadsan) |
iad (iadsan) |
a E |
Middle Dutch
Noun
sinne
- inflection of sin:
- dative singular
- nominative/accusative/genitive plural
Middle English
Noun
sinne
- alternative form of synne
Norwegian Bokmål
Etymology
From the noun sinn.
Noun
sinne n (definite singular sinnet, uncountable)
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
From the noun sinn.
Noun
sinne n (definite singular sinnet, uncountable)
References
- “sinne” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsiːn.ne/
Pronoun
sīnne
- accusative masculine singular of sīn
Scottish Gaelic
Etymology
Pronunciation
Pronoun
sinne
See also
simple | emphatic | ||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | ||
first person | mi | sinn | mise | sinne | |
second person | thu, tu1 | sibh2 | thusa, tusa1 | sibhse2 | |
third person |
m | e | iad | esan | iadsan |
f | i | ise |
1 Used when following a verb ending in -n, -s or -dh.
2 sibh and sibhse also act as the polite singular pronouns.
To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives of gam are used.
References
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Swedish
Etymology
From Old Swedish sinne, sin, from Middle Low German sin, from Old Saxon *sinn, from Proto-West Germanic *sinn.
Noun
sinne n
- a sense (vision, hearing, taste, etc.)
- de fem sinnena
- the five senses
- Med hjälp av smaksinnet kan man smaka på grejer
- Using [with help from] the sense of taste, you can taste things
- mind
- sinnesro
- peace of mind
- sinnesnärvaro
- presence of mind
- ha mord i sinnet
- have murder on one's mind
- tänka/undra/etc. något i sitt stilla sinne
- think/wonder/etc. something quietly to oneself ("in one's calm/still mind" – idiomatic)
- (natural) skill; sense, mind, eye, etc.
- Synonym: (more idiomatic in some cases, notably rhythm) känsla
- att ha sinne för humor
- to have a sense of humor
- Hon har dåligt affärssinne
- She has poor business acumen
- bollsinne
- ball skills (skills manipulating a ball)
- ordningssinne
- tidiness (inclination to be tidy – "order sense")
- ölsinne
- ability to behave when drunk ("beer sense")
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | sinne | sinnes |
definite | sinnet | sinnets | |
plural | indefinite | sinnen | sinnens |
definite | sinnena | sinnenas |
Related terms
- balanssinne
- besinna
- djupsinne
- egensinne
- frisinne
- hörselsinne
- kallsinne
- lokalsinne
- luktsinne
- lättsinne
- rättsinne
- sinnebild
- sinnelag
- sinnes
- sinnesfrid
- sinnesförändring
- sinnesintryck
- sinnesorgan
- sinnesro
- sinnesrubbad
- sinnesrörelse
- sinnessjuk
- sinnessjukdom
- sinnesstämning
- -sinnig
- sinnlig
- sinnrik
- skarpsinne
- smaksinne
- tungsinne
- ursinne
- vansinne
- vid sina sinnens fulla bruk
- ölsinne
See also
References
- sinne in Svensk ordbok (SO)
- sinne in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- sinne in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- sinne in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Votic
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with Finnish sinne and Ingrian sinne.
Pronunciation
- (Luutsa, Liivtšülä) IPA(key): /ˈsinːe/, [ˈsʲinːe]
- Rhymes: -inːe
- Hyphenation: sin‧ne
Adverb
sinne
References
- Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012) “sinne”, in Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language], 2nd edition, Tallinn
West Frisian
Etymology
From Old Frisian sunne, from Proto-West Germanic *sunnā.
Noun
sinne c (plural sinnen, diminutive sintsje)
Derived terms
Further reading
- “sinne (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011