sin

See also: Appendix:Variations of "sin"

Translingual

Etymology 1

Clipping of English sine.

Symbol

sin

  1. (mathematics) The trigonometric function sine.

Etymology 2

Clipping of English Sinhalese.

Symbol

sin

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Sinhalese.

See also

  • Wiktionary’s coverage of Sinhalese terms

English

Etymology 1

From Middle English sinne, synne, sunne, zen, from Old English synn (sin), from Proto-West Germanic *sunnju, from Proto-Germanic *sunjō (truth, excuse) and *sundī, *sundijō (sin), from Proto-Indo-European *h₁s-ónt-ih₂, from *h₁sónts ("being, true", implying a verdict of "truly guilty" against an accusation or charge), from *h₁es- (to be); compare Old English sōþ ("true"; see sooth). Doublet of suttee.

Alternative forms

Pronunciation

  • enPR: sĭn, IPA(key): /sɪn/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɪn

Noun

sin (countable and uncountable, plural sins)

  1. (theology) A violation of divine will or religious law.
    As a Christian, I think this is a sin against God.
    • 1866, James Buchanan, Mr. Buchanan's Administration on the Eve of the Rebellion[2], New York: D. Appleton and Company, →OCLC, →OL, page 9:
      Slavery, according to them, was a grievous sin against God, and therefore no human Constitution could rightfully shield it from destruction. It was sinful to live in a political confederacy which tolerated slavery in any of the States composing it; []
  2. Sinfulness, depravity, iniquity.
  3. A misdeed or wrong.
    • 1963, Margery Allingham, “Eye Witness”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC, page 249:
      The story struck the depressingly familiar note with which true stories ring in the tried ears of experienced policemen. [] The second note, the high alarum, not so familiar and always important since it indicates the paramount sin in Man's private calendar, took most of them by surprise although they had been well prepared.
  4. A sin offering; a sacrifice for sin.
  5. An embodiment of sin; a very wicked person.
  6. A flaw or mistake.
    No movie is without sin.
  7. (sports) sin bin
    • 2023 October 28, Leighton Koopman, “YES!!! The Springboks beat the All Blacks to win another Rugby World Cup title”, in Independent Online[3]:
      Winger Cheslin Kolbe, sitting with his jersey over his head in the sin after a yellow card at the death, was probably the sight of millions of South Africans around the country who had their hearts in their mouth as they sat through another nail-biting match.
Synonyms
Derived terms
Translations

Verb

sin (third-person singular simple present sins, present participle sinning, simple past and past participle sinned)

  1. (intransitive, theology) To commit a sin.
Derived terms
Translations

Etymology 2

Modification of shin.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪn/, /siːn/

Noun

sin (plural sins)

  1. A letter of the Hebrew alphabet; שׂ
  2. A letter of the Arabic alphabet; س

Etymology 3

Noun

sin (plural sins)

  1. Alternative form of sinh (tube skirt).

Anagrams

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/ [ˈsɪn]
  • Hyphenation: sin

Pronoun

sín (predicative síini)

  1. ye, you

See also

Afar personal pronouns
1st person 2nd person 3rd person
m f
subject singular anú atú úsuk ís
plural nanú isín úsun
object singular tét
plural sín kén

Determiner

sín

  1. your (second person plural)

See also

Afar possessive determiners
1st person 2nd person 3rd person
m f
personal singular yi ku kay tet
plural ni sin ken
reflexive singular inní isí
plural ninní isinní, sinní

References

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “sin”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[4], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Afrikaans

Etymology 1

From Dutch zin, from Middle Dutch sin, from Old Dutch sin, from Proto-West Germanic *sinn.

Pronunciation

  • IPA(key): /sən/

Noun

sin (plural sinne, diminutive sinnetjie)

  1. meaning, sense
  2. sentence
  3. sense (means of perceiving reality)
  4. sense, comprehension
  5. desire
Derived terms
  • sinvol

Etymology 2

Particle

sin

  1. misspelling of s'n

Aromanian

Alternative forms

Etymology

From Latin sinus. Compare Romanian sân, Spanish seno.

Noun

sin n (plural sinj)

  1. breast

See also

Asturian

Preposition

sin

  1. alternative form of ensin

Azerbaijani

Etymology

Borrowed from Arabic سِين (sīn).

Noun

sin (definite accusative sini, plural sinlər)

  1. the Arabic letter س

Declension

Declension of sin
singular plural
nominative sinsinlər
definite accusative sinisinləri
dative sinəsinlərə
locative sindəsinlərdə
ablative sindənsinlərdən
definite genitive sininsinlərin
Possessive forms of sin
nominative
singular plural
mənim (my) sinim sinlərim
sənin (your) sinin sinlərin
onun (his/her/its) sini sinləri
bizim (our) sinimiz sinlərimiz
sizin (your) sininiz sinləriniz
onların (their) sini or sinləri sinləri
accusative
singular plural
mənim (my) sinimi sinlərimi
sənin (your) sinini sinlərini
onun (his/her/its) sinini sinlərini
bizim (our) sinimizi sinlərimizi
sizin (your) sininizi sinlərinizi
onların (their) sinini or sinlərini sinlərini
dative
singular plural
mənim (my) sinimə sinlərimə
sənin (your) sininə sinlərinə
onun (his/her/its) sininə sinlərinə
bizim (our) sinimizə sinlərimizə
sizin (your) sininizə sinlərinizə
onların (their) sininə or sinlərinə sinlərinə
locative
singular plural
mənim (my) sinimdə sinlərimdə
sənin (your) sinində sinlərində
onun (his/her/its) sinində sinlərində
bizim (our) sinimizdə sinlərimizdə
sizin (your) sininizdə sinlərinizdə
onların (their) sinində or sinlərində sinlərində
ablative
singular plural
mənim (my) sinimdən sinlərimdən
sənin (your) sinindən sinlərindən
onun (his/her/its) sinindən sinlərindən
bizim (our) sinimizdən sinlərimizdən
sizin (your) sininizdən sinlərinizdən
onların (their) sinindən or sinlərindən sinlərindən
genitive
singular plural
mənim (my) sinimin sinlərimin
sənin (your) sininin sinlərinin
onun (his/her/its) sininin sinlərinin
bizim (our) sinimizin sinlərimizin
sizin (your) sininizin sinlərinizin
onların (their) sininin or sinlərinin sinlərinin

Further reading

  • sin” in Obastan.com.

Breton

Etymology

From Latin signum.

Noun

sin m

  1. sign

Cebuano

Etymology

From Spanish zinc, from German Zink, related to Zinke (point, prong), from Middle High German zinke, from Old High German zinko (prong, tine), allied to zint (a jag, point), from Proto-Germanic *tindaz (prong, pinnacle), from Proto-Indo-European *h₃dónts (tooth, projection).

Noun

sin

  1. zinc
  2. galvanized iron sheet

Cornish

Etymology 1

From Proto-Brythonic *suɨɣn, from Latin signum. Cognate with Welsh swyn.

Noun

sin m (plural sinyow or sinys)

  1. sign
    Synonyms: arwodh, tokyn
  2. mark
    Synonyms: merk, nos, stampa
  3. signal
    Synonyms: arwodh, sinell
  4. symptom
    Synonym: arwodh
Derived terms
  • sina (sign, signal, verb)
  • sinans (signature)
  • sinell (signal)
  • sinya (indicate, signal, verb)

Etymology 2

Borrowed from English sine.

Noun

sin m (plural sinyow)

  1. (mathematics) sine
Derived terms
  • sindon (sine wave)
  • sindonnel (sinusoidal)

Danish

Etymology

From Old Norse sínn.

Pronunciation

  • Rhymes: -in

Pronoun

sin c (neuter sit, plural sine)

  1. (reflexive possessive) third-person sg pronoun, meaning his/her/its (own)
    Han læste sin bogHe read his (own) book
    Compare: Han læste hans bogHe read his (somebody else's) book

See also

Esperanto

Pronunciation

  • Audio:(file)

Pronoun

sin

  1. accusative of si

See also

Esperanto personal pronouns
singular plural
nominative accusative possessive nominative accusative possessive
first person  mi  min  mia  ni  nin  nia
second
person
formal  vi  vin  via  vi  vin  via
familiar1  ci  cin  cia
third
person
masculine  li  lin  lia
feminine  ŝi  ŝin  ŝia
neuter  ĝi  ĝin  ĝia
gender-neutral2  ri
ŝli
 rin
ŝlin
 ria
ŝlia
reflexive  si  sin  sia  si  sin  sia
indefinite  oni  onin  onia  oni  onin  onia

1 The second person familiar pronouns are archaic.

2 The proposed gender-neutral third-person singular pronouns ri (rin, ria) and ŝli (ŝlin, ŝlia) are not widely used.

3 The proposed third-person feminine plural pronoun iŝi (iŝin, iŝia) is not widely used.

Fon

Etymology

Cognates include Gun sìn, Saxwe Gbe ɛsìn, Adja eshi, Ewe esti

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Noun

sìn

  1. water

References

  • Claire Lefebvre, Anne-Marie Brousseau, A Grammar of Fongbe (2002, →ISBN

Franco-Provençal

Alternative forms

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *seum. Doublet of son (possessive determiner).

Pronoun

sin (feminine singular sina, masculine plural sins, feminine plural sines) (ORB, broad)

  1. his, her, its (third-person singular possessor)

See also

Franco-Provençal personal pronouns
nominative accusative dative tonic1 possessive2
singular 1st person jo min
2nd person te tin
3rd person masculine il lo / le lui sin
feminine el la lyé
neuter o y
reflexive
plural 1st person nos noutro
2nd person vos voutro
3rd person masculine ils los / les lor lor
feminine els les lor / lyés
reflexive

1 Disjunctive or object of a preposition.   2 Generally preceded by a definite article.

Gun

Etymology 1

Cognates include Fon sìn, Saxwe Gbe ɛsìn, Adja eshi, Ewe esti. Possibly cognate with Nkonya ntsu.

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Noun

sìn (plural sìn lɛ́ or sìn lẹ́)

  1. water
    Synonym: òsìn

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Particle

sín

  1. comes after a noun to indicate that this noun possesses that which follows, much like English 's
    Gbẹ̀tọ́ sín àfọ̀ / Gbɛ̀tɔ́ sín àfɔ̀The human's foot

References

  • Aspect and Modality in Kwa Languages (2006, →ISBN)

Hausa

Etymology

From Arabic سِين (sīn).

Pronunciation

  • IPA(key): /sín/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [sɪ́ŋ]

Noun

sin f

  1. sin (letter of the Arabic alphabet)

Hokkien

For pronunciation and definitions of sin – see (“new; fresh; new; unused; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Hunsrik

Alternative forms

  • sinn (Altenhofen spelling)

Etymology

From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn (to be) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (to be) and *beuną (to be, exist, become)), from Proto-Indo-European *es-, *h₁es- (to be, exist).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/
  • Rhymes: -in
  • Syllabification: sin

Verb

sin

  1. to be
    Ich sin en Mann.
    I am a man.
    Deer seid zu mied.
    You are too tired.
    Sie denke, dass-se en Hex is.
    They think she's a witch.
    All, wo dart waare, sin gestorreb.
    Everyone who was there died.
  2. (auxiliary) forms the perfect tense of most intransitive verbs
    Ich sin fortgang.
    I am gone.

Inflection

Irregular with past tense, conditional and subjunctive mood
infinitive sin
participle gewees, geweest, geween
auxiliary sin
present
indicative
past
indicative
conditional subjunctive imperative
ich sin waar wäär sei
du bist waarst wäärst seist sei
er/sie/es is waar wäär sei
meer sin waare wääre seie
deer seid waard wäärd seid seid
sie sin waare wääre seie

The present participle is uncommonly used,
but can be made with the suffix -end.

Derived terms

Further reading

Icelandic

Etymology

From Old Norse sin.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪːn/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɪːn

Noun

sin f (genitive singular sinar, nominative plural sinar)

  1. sinew, tendon

Declension

Declension of sin (feminine)
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sin sinin sinar sinarnar
accusative sin sinina sinar sinarnar
dative sin sininni sinum sinunum
genitive sinar sinarinnar sina sinanna

Irish

Alternative forms

Etymology

From Middle Irish sin, from Old Irish sin.

Pronunciation

Determiner

sin

  1. (used with the definite article) that
    an buachaill sinthat boy

Pronoun

sin

  1. that
    Sin é mo dheartháir.
    That is my brother.
    • (Can we date this quote?), “Cad é sin don té sin [What is that to anyone]”‎[5]:
      Ó cad é sin don té sin nach mbaineann sin dó?
      Oh what is that to him whom that doesn't concern?

Derived terms

Mutation

Mutated forms of sin
radical lenition eclipsis
sin shin
after an, tsin
not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/
  • Rhymes: -in
  • Hyphenation: sìn

Preposition

sin

  1. apocopic form of sino

Itsekiri

Etymology 1

Cognates include Ìjẹ̀bú Yoruba sẹ́n

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. to be long

Etymology 2

Cognates include Yoruba sín, Olukumi ṣín, Owé Yoruba hín, Ìjẹ̀bú Yoruba sẹ́n, Ifè sɛ̃́

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. to sneeze

Iu Mien

Etymology

From Chinese (MC syin).

Noun

sin 

  1. body

Kabyle

Kabyle cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : sin

Etymology

From Proto-Berber.

Pronunciation

  • IPA(key): /sin/

Numeral

sin m (feminine snat)

  1. two

References

  • Bellahsene, Linda, Hameg, Nadia (2009) “Kabyle numeral system”, in Université Paris 4, CNRS, editor, Numeral Systems of the World's Languages[6], Paris, France

Kankanaey

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/ [ˈsi̞n]
  • (parts of Bauko, Sabangan and Tadian) IPA(key): /ˈhin/ [ˈhi̞n]
  • Rhymes: -in
  • Syllabification: sin

Article

sin

  1. oblique argument, specifically a common nominal definite marker

See also

References

  • Janet L. Allen (2014) Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis[7] (overall work in English), →ISBN, page 128

Ladino

Etymology

From Old Spanish sin, from Latin sine.

Pronunciation

  • IPA(key): /sin/

Preposition

sin (Hebrew spelling סין)

  1. without

Antonyms

Latin

Etymology

From + .

Pronunciation

Conjunction

sīn

  1. if however, if on the contrary, but if
    sin aliter/minus/secusotherwise, if not
    • Nonne si bene egeris, recipies : sin autem male, statim in foribus peccatum aderit?
      If thou do well, shalt thou not receive? but if ill, shall not sin forthwith be present at the door? (Genesis 4:7, God speaking to Cain)

References

  • sin in Enrico Olivetti, editor (2003-2025), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication

Livonian

Pronoun

sin

  1. genitive singular of sinā

Menien

Noun

sin

  1. water

References

  • Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens, page 155

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch sin, from Proto-West Germanic *sinn.

Noun

sin m or f

  1. direction
  2. attention
  3. sense, intellect, reason
  4. feeling, emotion
  5. sense, perception
  6. meaning

Inflection

Strong masculine noun
singular plural
nominative sin sinne
accusative sin sinne
genitive sins sinne
dative sinne sinnen
Strong feminine noun
singular plural
nominative sin sinne
accusative sin sinne
genitive sin, sinne sinne
dative sin, sinne sinnen


Descendants

  • Dutch: zin
    • Afrikaans: sin
    • Negerhollands: sin
  • Limburgish: zin

Further reading

Middle English

Etymology 1

Conjunction

sin

  1. alternative form of sithen

Etymology 2

Noun

sin

  1. alternative form of synne

Middle High German

Pronunciation

  • IPA(key): (before 13th CE) /ˈs̠iːn/

Etymology 1

Inherited from Old High German sīn, ultimately from Proto-Germanic *wesaną, derived from Proto-Indo-European *h₁ésti. Cognate with Middle Low German sīn.

Alternative forms

Verb

sīn or wësen (irregular, third-person singular present ist, past tense was, past participle gewësen, past subjunctive wære, auxiliary sīn)

  1. to be, become
Conjugation
Descendants

Etymology 2

Inherited from Old High German sīn.

Determiner

sīn

  1. his
  2. its
  3. one's
Descendants

References

  • Benecke, Georg Friedrich, Müller, Wilhelm, Zarncke, Friedrich (1863) “sin”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke, Stuttgart: S. Hirzel

Middle Irish

Alternative forms

Etymology

From Old Irish sin.

Determiner

sin

  1. (used with the definite article) that
    • c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
      Is í sein int ṡeised bruiden ro·boi i n‑hErind in tan sin []
      That is one of the six halls that were in Ireland at that time []

Pronoun

sin

  1. that
    • c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
      Is í sein int ṡeised bruiden ro·boi i n‑hErind in tan sin []
      That is one of the six halls that were in Ireland at that time []

Further reading

Middle Low German

Pronunciation

  • (originally) IPA(key): /siːn/

Etymology 1

From Old Saxon sīn.

Pronoun

sîn

  1. (personal pronoun, third person, in the singular, masculine, genitive) of his
    lohant ret her Zeno hen na Verona to dem vader sin.
    John rode Sir Zeno to Verona, to the father of his.
  2. (personal pronoun, third person, in the singular, neuter, genitive) of it
  3. (possessive, third person, in the singular, masculine) his
  4. (possessive, third person, neuter, masculine) its
Declension

Personal pronoun:

Middle Low German personal pronouns
nominative accusative dative genitive
singular 1st person ik (ek) (, mik, mek) mîn (mîner)
2nd person (, dik, dek) dîn (dîner)
3rd person m (, hie) ēne, en (ȫne, ȫn) ēme, em (ȫme, en) sîn (sîner)
n it (et)
f (, sie, sü̂) ēre, ēr (ērer, ȫrer)
plural 1st person (, wie) uns (ûs, ös, ü̂sik) unser (ûser)
2nd person (, î) (jûwe, û, jük, gik) jûwer (ûwer)
3rd person (, sie) em, öm, jüm (en, ēnen, ȫnen) ēre, ēr (ērer, ȫrer)

For an explanation of the forms in brackets see here.

Possessive pronoun:

Declension of sin
singular plural
masculine neuter feminine
Strong declension
nominative sîn sîne
accusative sînen sîn sîne
dative sînem(e) (sînennote) sîner(e) sînen
genitive sînes sîner(e)
Weak declension
nominative sîne sînen
accusative sînen sîne sînen
dative sînen
genitive

The longer forms become rarer in the course of the period.

Alternative forms
  • sîner (for the genitive of the personal pronoun)

Etymology 2

From Old Saxon sīn.

Alternative forms

Verb

sîn

  1. to be

Usage notes
  • Wēsen is a verb with a suppletive conjugation based on multiple Proto-Germanic stems. For many verb forms, authors freely chose between forms based on the stems wēs- and sî-, without semantic impact. This is also true for modern Low German and Dutch. For the forms based on the sî- stem, see the respective entry at wēsen.
Descendants
  • German Low German:
    Mecklenburgisch-Vorpommersch: sin (past participle: west, also wesen)
    Westphalian:
    Münsterländisch: syn (past participle: weßt), sien (past participle: west)
    Paderbornisch: seyn, syn (past participle: wiäsen)

Miskito

Adverb

sin

  1. also, too

Etymology

From Proto-Athabaskan *xʸən (shaman's power, medicine, song). Related to -YĮĮD (to be holy), from Proto-Athabaskan *ɣʸən (to act as a shaman, to be endowed with supernatural powers).

Compare Ahtna sen (spiritual power, medicine), Koyukon sən (shaman's spirit), Gwich'in shan (shamanism, magic), Tlingit shí, shī, shi(n) (“sing, song”), Eyak tsį, Dena'ina shen, Galice šan (song), Lipan shį̀.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪ̀n/

Noun

sin (possessed form biyiin)

  1. song

Inflection

Possessives of sin
singular duoplural plural
1st person shiyiin nihiyiin danihiyiin
2nd person niyiin nihiyiin danihiyiin
3rd person biyiin
4th person (3o) yiyiin
4th person (3a) hayiin
Indefinite (3i) ayiin

North Frisian

Determiner

sin

  1. (Sylt) his (third-person singular masculine possessive determiner)
  2. (Sylt) its (third-person singular neuterpossessive determiner)
  3. (Föhr-Amrum, Mooring) feminine/neuter/plural of san (his, its”, Föhr-Amrum also “her)

Pronoun

sin (plural (Sylt) sinen)

  1. (Sylt) his (third-person singular masculine possessive pronoun)
  2. (Sylt) its (third-person singular neuterpossessive pronoun)
  3. (Föhr-Amrum) feminine/neuter of san (his, hers, its)
  4. (Mooring) feminine/neuter/plural of san (his, its)

See also

Personal and possessive pronouns (Föhr-Amrum dialect)
personal possessive
subject case object case masculine referent feminine / neuter referent plural referent
full reduced full reduced attributive independent
singular 1st ik 'k mi man min minen
2nd di dan din dinen
3rd m hi 'r ham 'n san sin sinen
f or n hat at, 't at, 't
plural 1st wi 'f üs üüs üüsen
üsens
2nd jam 'm jam jau jauen
jamens
3rd jo 's jo 's hör hören
hörens
  • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
  • At is not enclitic; it can stand in any unstressed position and refers mostly to things. In reflexive use, only full object forms occur.
  • Dual forms wat / onk and jat / jonk are obsolete, as is feminine  / hör.
  • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.
  • The forms üsens, jamens, hörens are used optionally (and decreasingly) when the possessor is a larger community, such as a village, city or nation.
Personal and possessive pronouns (Mooring dialect)
personal possessive
subject case object case masculine
referent
feminine / neuter / plural
referent
full reduced full reduced
singular 1st ik 'k me man min
2nd de dan din
3rd m hi 'r ham 'n san sin
f 's har 's harn har
n hat et, 't ham et, 't san sin
plural 1st we üs üüsen üüs
2nd jam 'm jam jarnge
3rd ja 's ja, jam 's jare

The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
Dual forms wat / unk and jat / junk are obsolete. Attributive and independent possessives are not distinguished in Mooring.

Personal and possessive pronouns (Sylt dialect)
personal possessive
subject case object case singular
referent
plural referent
full reduced full reduced attributive independent
singular 1st ik 'k mi min minen
2nd di din dinen
3rd m hi 'r höm 'n sin sinen
f 's höör 's höör höören
n hat et, 't höm et, 't sin sinen
dual 1st wat unk unk unken
2nd at junk junk junken
3rd jat jam 's jaar jaaren
plural 1st üüs üüs üüsen
2nd i juu juu juuen
3rd ja 's jam 's jaar jaaren
  • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
  • Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
  • The dual forms are dated, but not obsolete as in other dialects.
  • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.

Northern Sami

Pronunciation

  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈsiːn/

Pronoun

sīn

  1. accusative/genitive of sii

Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse sinn.

Pronunciation

Determiner

sin m (feminine si, neuter sitt, plural sine)

  1. (reflexive pronoun) her / his / its / their
  2. indicating possession; 's, of
    Det var skolen sin bil.
    It was the school's car.

See also

References

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Old Norse sinn.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪnː/
  • Homophone: sinn

Determiner

sin (masculine sin, feminine si, neuter sitt, plural sine)

  1. (reflexive pronoun) her/his/its/their
  2. indicating possession; 's, of
    Det var skulen sin bil.
    It was the school’s car.

References

Old Dutch

Etymology

From Proto-West Germanic *sīn.

Determiner

sīn

  1. his, its, hers

Inflection

Descendants

Further reading

  • sīn (II)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old English

Etymology

From Proto-West Germanic *sīn (his, her, its, their, genitive reflexive).

Cognate with Old Frisian sīn (his, its), Old Saxon sīn (his) (Middle Low German sin), Dutch zijn, Old High German sīn (his) (German sein), Old Norse sínn (one's own), Old English (that, that one, he). More at the.

Pronunciation

  • IPA(key): /siːn/

Pronoun

sīn

  1. (rare, chiefly dialectal, reflexive possessive pronoun) his; her; its; their
    • him ġewāt Hrōþgār tō hofe sīnumFor him Hrothgar went to his courtyard
    • þæt wīf tredeð mid sīnum fōtumThe woman walks with her feet
    • þeċ heriað Israhēla, herran sīnneIsrael plunders you, their lord
    • Bær sēo brimwylf hringa þengel tō hofe sīnumThe sea-wolf carried the Prince of Rings to her lair

Usage notes

  • Usually occurs in non-West Saxon dialects; rarely occurs in West Saxon prose, where it was replaced early on by the genitive forms: his, hire, and heora.

Declension

Old Frisian

Etymology

From Proto-West Germanic *sīn (his, her, its, their, genitive reflexive).

Cognate with Old English sīn (his, her, its, their), Old Saxon sīn (his) (Middle Low German sin), Dutch zijn, Old High German sīn (his) (German sein), Old Norse sínn (one's own), Old English (that, that one, he).

Determiner

sīn

  1. his
  2. its

Declension

Descendants

  • Saterland Frisian: sin
  • West Frisian: syn

Pronoun

sīn

  1. genitive of : his
  2. genitive of hit: its

Declension

Old Frisian personal pronoun declensions
nominative accusative dative genitive
singular 1st person ik mīn
2nd person thū thī thī thīn
3rd
person
m hine him sīn
f hiū, hiō hiā hire, hiāre hire, hiāre
n hit hit him sīn
plural 1st person ūs ūs ūser
2nd person , , jūwer
3rd person hiā hiā him, hirem, hiārem hira, hiāra

Old High German

Etymology

From Proto-West Germanic *sinn.

Noun

sin m

  1. sense
  2. mind
  3. spirit
  4. thought
  5. intention

Declension

Declension of sin (masculine a-stem)
case singular plural
nominative sin sinā, sina
accusative sin sinā, sina
genitive sines sino
dative sine sinum
instrumental sinu

Synonyms

Descendants

References

  • Köbler, Gerhard, Althochdeutsches Wörterbuch, (6. Auflage) 2014

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *sindos (compare Welsh hyn), from Proto-Indo-European *sḗm (one) or *só (that); strong doublet of in (the).

Determiner

sin

  1. that, those (used after the noun, which is preceded by the definite article)
    Synonym: tall
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
      co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu
      so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] lips and what I might think with [my] heart might be different
    • c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 26b7
      De dliguth trá inna n-il-toimdden sin, is de gaibthi “igitur”; quasi dixisset “Ní fail ní nád taí mo dligeth-sa fair i ndegaid na comroircnech.”
      Of the law then, of those many opinions, it is thereof that he recites “igitur”; as if he had said, “There is nothing which my law does not touch upon after the erroneous ones.

Derived terms

Descendants

Pronoun

sin

  1. that (as a direct object, used together with a clitic pronoun)
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26
      Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
      It is in the person of Christ that I do that.

Derived terms

Old Norse

Alternative forms

Etymology

From Proto-Germanic *senawō.

Noun

sin f (genitive sinar)

  1. cord, tendon, sinew; nerve

Further reading

  • Zoëga, Geir T. (1910) “sin”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive

Old Saxon

Etymology 1

From Proto-West Germanic *sīn.

Determiner

sīn m or n

  1. (dialectal, reflexive possessive pronoun) his, its
    • 9th c. Heliand, verse 178:
      uundrodun alla bihuuī he thar sō lango frāon sīnun thionon thorfti
      they all wondered who he should need for so long to serve his Lords
    • verse 3832:
      selliad, that thar sīn ist: that sculun iuuua seolon uuesen
      Bring that which is his, that shall be your souls
Declension
Declension of sīn
Strong declension
singular plural
masculine neuter feminine masculine neuter feminine
nominative sīn sīn sīn sīne sīnu sīne
accusative sīnana sīn sīna sīne sīnu sīne
genitive sīnes sīnes sīnaro sīnarō sīnarō sīnarō
dative sīnumu sīnumu sīnaro sīnum sīnum sīnum
Weak declension
singular plural
masculine neuter feminine
nominative sīno sīna sīna sīnu
accusative sīnun sīna sīnun sīnun
genitive sīnun sīnun sīnun sīnonō
dative sīnun sīnun sīnun sīnum
Descendants

See also

Old Saxon personal pronouns
nominative accusative dative genitive
singular 1st person ik , me, mik mīn
2nd person thū thī, thik thī thīn
3rd
person
m ina imu is
f siu sia iru ira
n it it is
dual 1st person wit unk unkero, unka
2nd person git ink inker, inka
plural 1st person , we ūs, unsik ūs ūser
2nd person , ge eu, iu, iuu euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera
3rd
person
m sia im iro
f sia
n siu

Etymology 2

From Proto-Indo-European *h₁es- (to be, exist) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (to be)). Cognate with Old Dutch sīn (to be), Old English sēon (to be), Old High German sīn. More at sooth.

Verb

sīn (irregular)

  1. to be (more at wesan)
Conjugation
Descendants

Old Spanish

Etymology

From Latin sine.

Preposition

sin

  1. without
    • c. 1200, Cantar del Mio Cid:
      Vio puertas abiertas e uços sin cannados
      He saw open doors and gates without locks

Antonyms

Descendants

Old Swedish

Etymology

Old Norse sínn, sinn from Proto-Germanic *sīnaz.

Determiner

sin

  1. (Reflexive possessive third person determiner.) his (own), her (own), its (own), their (own)

Picard

Pronoun

sin m

  1. his, hers or its

Romanian

Etymology

From Old Church Slavonic сꙑнъ (synŭ), from Proto-Slavic *synъ (son).

Noun

sin m (uncountable)

  1. (dated, regional) son of (in patronymics)

Declension

Declension of sin
singular only indefinite definite
nominative-accusative sin sinul
genitive-dative sin sinului
vocative sinule

Saterland Frisian

Etymology

From Old Frisian sīn, from Proto-West Germanic *sīn. Cognates include West Frisian syn and German sein.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪn/

Determiner

sin (feminine sien, neuter sien, plural sien, predicative sinnen)

  1. his

See also

Saterland Frisian possessives
possessive determiners possessive pronouns
masculine
referent
other
referent
masculine
referent
other
referent
singular 1st min mien minnen mienen
2nd din dien dinnen dienen
3rd m or n sin sien sinnen sienen
f hiere hierens
plural 1st uus uzen
2nd jou jouens
3rd hiere hierens

References

  • Marron C. Fort (2015) “sin”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

Scottish Gaelic

Alternative forms

  • (Uist) sineach

Etymology

From Middle Irish [Term?], from Old Irish sin. Cognates include Irish sin and Manx shen.

Pronunciation

Pronoun

sin

  1. that
    Dè tha sin?What is that?

Usage notes

  • With the definite article, used as a determiner:
    an gille sinthat boy (literally, “the boy that”)

Derived terms

See also

Scottish Gaelic demonstratives
pronoun adverb
proximal seo an seo
medial sin an sin
distal siud an siud

References

  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  3. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 252
  4. ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)‎[1], Edinburgh: University of Edinburgh, page 150
  5. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  6. ^ Seanchas Shlèite

Further reading

  • Colin Mark (2003) “sin”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 526

Serbo-Croatian

Etymology 1

Inherited from Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.

Pronunciation

  • IPA(key): /sîːn/

Noun

sȋn m anim (Cyrillic spelling си̑н)

  1. son
Declension
Declension of sin
singular plural
nominative sȋn sȉnovi
genitive sȋna sȉnōvā
dative sȋnu sȉnovima
accusative sȋna sȉnove
vocative sȋne sȉnovi
locative sínu sȉnovima
instrumental sȋnom sȉnovima

Etymology 2

Borrowed from Hebrew ש.

Pronunciation

  • IPA(key): /sîn/

Noun

sȉn m inan (Cyrillic spelling си̏н)

  1. sin (letter of various Semitic abjads)
Declension
Declension of sin
singular plural
nominative sin sini
genitive sina sina
dative sinu sinima
accusative sina sine
vocative sine sini
locative sinu sinima
instrumental sinom sinima

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.

Pronunciation

  • IPA(key): /síːn/

Noun

sȋn m anim

  1. son

Declension

Declension of sin
nom. sing. sin
gen. sing. sina
singular dual plural
nominative sin sinova sinovi
accusative sin / sinu sinova sinove
genitive sina sinov sinov
dative sinu sinovoma sinovom
locative sinu sinovih sinovih
instrumental sinom sinovoma sinovi

Further reading

  • sin”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025

Spanish

Etymology

From Old Spanish sin, from Latin sine. Cognate with English sans, French sans, Italian senza, and Portuguese sem.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/ [ˈsĩn]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -in
  • Syllabification: sin

Preposition

sin

  1. without
    Antonym: con
    • 2021 July 21, Juan Garzon, “Los mejores celulares Android de 2021”, in CNN en Español[8]:
      De cierta manera, el Galaxy S21 ofrece un mejor balance de todo lo que ofrece y su precio, y, por eso, debería ser en muchas ocasiones la primera opción para considerar para la mayoría de personas que quieren un celular Android y no quieren necesariamente lo mejor de lo mejor sin importar su costo.
      (please add an English translation of this quotation)

Derived terms

Further reading

Swedish

Alternative forms

  • ſin (obsolete typography)

Etymology 1

Nominalisation of sina (run dry).

Noun

sin ?

  1. Dryness, the state of having run dry.
Usage notes

Most commonly used when referring to either milk or funds.

Etymology 2

From Old Swedish sīn, from Old Norse sínn, from Proto-Germanic *sīnaz. Cognate with Danish sin, Gothic 𐍃𐌴𐌹𐌽𐍃 (seins), German sein, Dutch zijn.

Pronunciation

  • IPA(key): /siːn/

Pronoun

sin c (neuter sitt, plural sina)

  1. his (own), her (own), its (own), their (own). (Reflexive possessive third person pronoun)
    • 1974, Lasse Tennander, “Ska vi gå hem till dig [Shall We Go to Your Place ["home to you" – idiomatic]]”, in Allting som ni gör kan jag göra bättre [Anything You Do, I Can Do Better [a cover album]]‎[9], performed by Magnus Uggla:
      Ska vi gå hem till dig eller hem till mig, eller var och en hem till sitt? Ska vi göra som dom andra och ägna oss åt varandra, eller ska var och en sköta sitt?
      Shall we go to your place ["home to you" – idiomatic] or to my place [home to me], or each one ["each and one" – idiomatic] home to theirs [nominalized – neuter gender is used when there is no concrete referent, like in impersonal constructions and here, as a rule of thumb]? Shall we do like the others and spend time on each other [engage in each other as an activity – doesn't have the connotations of "devote"], or shall each one mind [take care of] theirs [nominalized]?
    Han hämtade sin post för tio minuter sedan.
    He picked up his (own) mail ten minutes ago.
    Compare:
    Han hämtade hans post för tio minuter sedan.
    He picked up his (somebody else’s) mail ten minutes ago.
    Hon samlar sina dikter i en låda.
    She collects her poems in a box.
    Hunden tycker inte om sitt halsband.
    The dog doesn’t like its collar.
    De tog sina papper och lämnade mötet.
    They gathered their papers and left the meeting.
Usage notes
  • The inflection of the word sin is determined by the gender and number of the object: sin for common singular, sitt for neuter singular, and sina for plural, just like an adjective.
Declension
Swedish personal pronouns
Number Person nominative oblique possessive
common neuter plural
singular first jag mig, mej3 min mitt mina
second du dig, dej3 din ditt dina
third masculine (person) han honom, han2, en5 hans
feminine (person) hon henne, na5 hennes
gender-neutral (person)1 hen hen, henom7 hens
common (noun) den den dess
neuter (noun) det det dess
indefinite man or en4 en ens
reflexive sig, sej3 sin sitt sina
plural first vi oss vår, våran2 vårt, vårat2 våra
second ni er er, eran2, ers6 ert, erat2 era
archaic I eder eder, eders6 edert edra
third de, dom3 dem, dom3 deras
reflexive sig, sej3 sin sitt sina
1Neologism. Usage has increased since 2010, though it remains limited.
2Informal
4Dialectal, also used lately as an alternative to man, to avoid association to the male gender.
5Informal, somewhat dialectal
6Formal address
7Discouraged by the Swedish Language Council

References

Tatar

Pronoun

sin

  1. you (singular), thou

Turkish

Etymology 1

From Proto-Turkic *sï(y)n (monument, tomb).[1]

Noun

sin (definite accusative sini, plural sinler)

  1. (dated) grave, burial place
Inflection
Declension of sin
singular plural
nominative sin sinler
definite accusative sini sinleri
dative sine sinlere
locative sinde sinlerde
ablative sinden sinlerden
genitive sinin sinlerin

References

  1. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*sɨ(j)n”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

Etymology 2

From Arabic سِين (sīn).

Noun

sin

  1. Letter of the Arabic alphabet: س

Uzbek

Etymology

Borrowed from Arabic سِين (sīn).

Noun

sin (plural sinlar)

  1. the Arabic letter س

Declension

Declension of sin
singular plural
nominative sin sinlar
genitive sinning sinlarning
dative singa sinlarga
definite accusative sinni sinlarni
locative sinda sinlarda
ablative sindan sinlardan
similative sindek sinlardek
Possessive forms of sin
1st person singular
singular plural
nominative sinim sinlarim
genitive sinimning sinlarimning
dative sinimga sinlarimga
definite accusative sinimni sinlarimni
locative sinimda sinlarimda
ablative sinimdan sinlarimdan
similative sinimdek sinlarimdek
2nd person singular
singular plural
nominative sining sinlaring
genitive siningning sinlaringning
dative siningga sinlaringga
definite accusative siningni sinlaringni
locative siningda sinlaringda
ablative siningdan sinlaringdan
similative siningdek sinlaringdek
3rd person singular
singular plural
nominative sini sinlari
genitive sinining sinlarining
dative siniga sinlariga
definite accusative sinini sinlarini
locative sinida sinlarida
ablative sinidan sinlaridan
similative sinidek sinlaridek
1st person plural
singular plural
nominative sinimiz sinlarimiz
genitive sinimizning sinlarimizning
dative sinimizga sinlarimizga
definite accusative sinimizni sinlarimizni
locative sinimizda sinlarimizda
ablative sinimizdan sinlarimizdan
similative sinimizdek sinlarimizdek
2nd person plural
singular plural
nominative siningiz sinlaringiz
genitive siningizning sinlaringizning
dative siningizga sinlaringizga
definite accusative siningizni sinlaringizni
locative siningizda sinlaringizda
ablative siningizdan sinlaringizdan
similative siningizdek sinlaringizdek
3rd person plural
singular plural
nominative sini sinlari
genitive sinining sinlarining
dative siniga sinlariga
definite accusative sinini sinlarini
locative sinida sinlarida
ablative sinidan sinlaridan
similative sinidek sinlaridek

Vietnamese

Etymology

From translingual sin, from English sine, from Latin sinus.

Pronunciation

  • (Hà Nội) IPA(key): [sin˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [ʂin˧˧] ~ [sin˧˧]
  • (Saigon) IPA(key): [ʂɨn˧˧] ~ [sɨn˧˧]

Noun

sin

  1. (trigonometry) sine
    Sin đi học. Cos không . Tang đoàn kết. Cotang kết đoàn.
    SOH-CAH-TOA
    (literally, “Sine goes to school. Cosine isn't naughty. Tangent unifies. Cotangent does too.”)

See also

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /siːn/
  • Rhymes: -iːn

Etymology 1

PIE word
*(s)ḱeh₃-

From English scene, from Middle French scene, from Latin scaena, scēna, from Ancient Greek σκηνή (skēnḗ, scene, stage), ultimately from Proto-Indo-European *(s)ḱeh₃ih₂, from Proto-Indo-European *(s)ḱeh₃- (darkness, shadow). Doublet of cysgod (shade, shadow).

Noun

sin f (plural sinau, not mutable)

  1. scene (social environment)
    y sin bop Gymraegthe Welsh-language pop scene

Etymology 2

From English sine, from Latin sinus (curve, bend; bosom), a translation of Arabic جَيْب (jayb, bosom), from Sanskrit ज्या (jyā, sine, chord, bowstring) through Sanskrit जीव (jīva, sine, chord, life, existence). Doublet of sinws (sinus).

Noun

sin m (plural sinau, not mutable)

  1. (trigonometry, differential geometry) sine

Etymology 3

From Middle English sine, from Old French signe, from Latin signum, ultimately from Proto-Indo-European *sek- (to cut) or *sekʷ- (to follow); Doublet of sygn (“astrological sign”).

Alternative forms

Noun

sin m (plural sinau, not mutable)

  1. (obsolete) sign
    Synonym: arwydd
  2. (obsolete) symbol
    Synonym: symbol
  3. (obsolete) emblem
    Synonym: arwyddlun

References

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “sin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “sin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

West Frisian

Etymology

From Old Frisian sinn, from Proto-West Germanic *sinn.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɪn/

Noun

sin c (plural sinnen, diminutive sintsje)

  1. sentence (syntactic unit containing a subject and a predicate)
  2. sense (means of experiencing the external world)
  3. meaning, sense, significance

Further reading

  • sin”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Noun

sin n (plural sinnen, diminutive sintsje)

  1. mood
  2. opinion, view

Further reading

  • sin”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Yoruba

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to worship a deity; to revere
  2. (transitive) to serve
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to domesticate an animal or plant
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to give a girl away in marriage
Usage notes
  • sin before a direct object

Etymology 4

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to accompany or escort someone; to keep company of someone; to guide
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms

Etymology 5

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to serve, to work for someone
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms

Etymology 6

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̀/

Verb

sìn

  1. (transitive) to demand something from someone to recover it
Usage notes
  • sin before a direct object
Derived terms

Etymology 7

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̄/

Verb

sin

  1. (transitive) to bury in soil
Derived terms

Etymology 8

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ̄/

Verb

sin

  1. (transitive) to lie hidden, to remain secret
    ọ̀rọ̀ náà sinthe matter remains secret

Etymology 9

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. (transitive, usually with gbẹ́rẹ́) to incise the body (usually in the process of traditional rituals)
    Synonym: síngbẹ́rẹ́
Derived terms
  • ìsíngbẹ́rẹ́ (scarification)

Etymology 10

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. (intransitive) to sneeze
Derived terms

Etymology 11

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. (intransitive) to string or piece things together
    Synonym:
Derived terms

Etymology 12

Pronunciation

  • IPA(key): /sĩ́/

Verb

sín

  1. (intransitive) to crack a nut (to reach the inner seed or kernel)
Derived terms

Zhuang

Etymology

From Chinese (MC sin).

Pronunciation

Noun

sin (Sawndip form , 1957–1982 spelling sin)

  1. the eighth of the ten heavenly stems

See also