ni
Abinomn • Achang • Afar • Ainu • Albanian • Anguthimri • Aromanian • Asturian • Atong (India) • Bambara • Basque • Biloxi • Breton • Catalan • Cornish • Czech • Danish • Drung • Dumbea • Eastern Huasteca Nahuatl • Esperanto • French • Gothic • Hanunoo • Hausa • Hungarian • Idi • Ido • Ingrian • Interlingua • Italian • Japanese • Kamano • Kansa • Kapampangan • Kedah Malay • Klao • Laboya • Latin • Ligurian • Livonian • Lolopo • Luxembourgish • Malay • Mandarin • Marshallese • Middle English • Middle Irish • Mizo • Mohegan-Pequot • Mokilese • Navajo • Naxi • Ningil • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Nutabe • Old Czech • Old High German • Old Irish • Omaha-Ponca • Phalura • Polish • Portuguese • Proto-Norse • Rawang • Romanian • Samoan • Serbo-Croatian • Sicilian • Slovene • Spanish • Swahili • Swedish • Tagalog • Tarifit • Tokelauan • Unami • Ura (Vanuatu) • Uzbek • Veps • Vietnamese • Welsh • West Makian • Wutunhua • Yil • Yoruba • Zou • Zulu
Page categories
English
Pronunciation
Audio (General American): (file)
Noun
ni
See also
Anagrams
Abinomn
Pronoun
ni
- you (singular)
Achang
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *nəj(ʔ).
Pronunciation
- (Myanmar) /ni˧/
- (Longchuan) [ne³¹]
- (Xiandao) [nɛ³¹]
Adjective
ni
Further reading
- Inglis, Douglas, Sampu, Nasaw, Jaseng, Wilai, Jana, Thocha (2005) A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[2], Payap University, page 93
Afar
Pronunciation
- IPA(key): /ˈni/ [ˈnɪ]
Determiner
ní
- our
- Saytun Qhuraan kee kay maqnah tarjamaty Qafar afal tani [The clear Qur'an and its explanation translated into the Afar language][3], Suurat Al-Faatica, verse 5:
- Diggah nanu Ni Rabbow koo inkittosnaah Qibaada dibuk koo caglisna, nanu ni-caagiidah inkih cato koo esserra.
- Our God, with strength we make you whole, only you we give [our] adoration, we as one ask you for help with our afairs.
See also
1st person | 2nd person | 3rd person | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
m | f | |||||
personal | singular | yi | ku | kay | tet | |
plural | ni | sin | ken | |||
reflexive | singular | inní | isí | |||
plural | ninní | isinní, sinní |
References
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ni”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[4], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Ainu
Pronunciation
- IPA(key): /nʲi/
Noun
ni (Kana spelling ニ)
Synonyms
Albanian
Alternative forms
Etymology
From Proto-Albanian *nū, from Proto-Indo-European *nū (“now”). Cognate to Sanskrit नू (nū, “now”).[1] Often occurs in coordination with other particles, compare tani, nani, nime.
Adverb
ni
Related terms
References
- ^ Orel, Vladimir E. (2000) A concise historical grammar of the Albanian language: reconstruction of Proto-Albanian[1], Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 206
Anguthimri
Noun
ni
References
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 187
Aromanian
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin nīs, from Latin nos. Compare Romanian ne (older form nă).
Pronoun
ni (unstressed accusative and reflexive form of noi)
- (direct object, first-person plural) us
Related terms
- noi (stressed accusative)
Pronoun
ni (unstressed dative and reflexive form of noi)
- (indirect object, first-person plural) (to) us
Related terms
- nau (stressed dative)
See also
Asturian
Noun
ni f (uncountable)
- nu (name for the letter of the Greek alphabet: Ν and ν)
Atong (India)
Etymology
From Proto-Bodo-Garo *nɯi⁴ (“two”), from Proto-Sino-Tibetan *kV-ni-s (“two”). Cognate with S'gaw Karen ခံ (khee), Tibetan གཉིས (gnyis), Sikkimese ཉི (nyi), Nuosu ꑍ (nyip), Burmese နှစ် (hnac).
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
Numeral
ni (Bengali script নি)
Synonyms
References
- van Breugel, Seino. 2015. Atong-English dictionary, second edition. Available online: https://www.academia.edu/487044/Atong_English_Dictionary.
Bambara
Etymology 1
Noun
ni
Etymology 2
Conjunction
ni
References
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
Basque
Etymology
From Proto-Basque *ni.
Pronunciation
- IPA(key): /ni/ [ni]
Audio: (file) - Rhymes: -i
- Hyphenation: ni
Pronoun
ni (emphatic forms neu, nihaur, nerau)
- First-person singular personal pronoun; I
- c. 1808, Juan Bautista Aguirre, Eracusaldiac [Lessons][5], Tolosa, published 1850, page 473:
- […] Jauna: ez naiz ni beñere izan zu neure viotzean artzeco diña […]
- [ […] Jauna, ez naiz ni beñere izan zu nere biotzean artzeko diña […] ]
- […] Lord, not even once have I been worth of belonging to your heart […]
- 1989, Gorka Aulestia, Basque-English Dictionary, Douglas: William A, page 53:
- Ni errege izan nintzen.
- I was king.
- 2013, Patricio Urquizu Sarasua, Gramática de la lengua vasca, Universidad Nacional de Educación de Distancia, page 154:
- Ni etorri naiz.
- I have come.
Declension
absolutive | ni |
---|---|
ergative | nik |
dative | niri |
genitive | nire, ene |
comitative | nirekin, enekin |
causative | nigatik, niregatik, enegatik |
benefactive | niretzat, niretako, enetzat, enetako |
instrumental | nitaz |
inessive | nigan, niregan, nire baitan, nitan, enegan, ene baitan |
locative | nire baitako, ene baitako |
allative | niregana, nireganat, nire baitara, nire baitarat, enegana, eneganat, ene baitara, ene baitarat |
terminative | nireganaino, nire baitaraino, eneganaino, ene baitaraino |
directive | niganantz, nireganantz, eneganantz |
destinative | niganako, nireganako, eneganako |
ablative | nireganik, niregandik, nire baitatik, nire baitarik, eneganik, enegandik, ene baitatik, ene baitarik |
Derived terms
- neu
- ni beldur
- niganatu (“to bring closer to me”)
- nihaur
- nik al dakit (“who knows”)
- nik dakita (“who knows”)
- nik uste (“I suppose”)
- niketz
- niretar (“my family, my associates”)
- niretu
- nirezko
- nitasun
See also
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
plain | emphatic | plain | emphatic | ||
1st person | ni | neu, nihaur, nerau | gu | geu, guhaur, gerok | |
2nd person | familiar | hi | heu, hihaur, herori | zuek | zeuek, zuhauek, zerok |
neutral | zu | zeu, zuhaur, zerori | |||
3rd person | use demonstrative and anaphoric pronouns |
Further reading
- “ni”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “ni”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Biloxi
Noun
ni
- synonym of ani (“water”)
References
- David Kaufman, Tanêks-Tąyosą Kadakathi: Biloxi-English Dictionary (University of Kansas, 2011, →ISBN, page 34
Breton
Etymology 1
From Proto-Brythonic *ni, from Proto-Celtic *snīs.
Pronoun
ni
- we (first-person plural personal pronoun)
See also
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | me | ni | |
2nd person | te | c’hwi | |
3rd person | m | eñ | int |
f | hi |
Etymology 2
From Proto-Brythonic *nei, from Proto-Celtic *neɸūss, from Proto-Indo-European *népōts.
Noun
ni m (plural nied)
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Conjunction
ni
Adverb
ni
Etymology 2
Noun
ni f (plural nis)
Cornish
Alternative forms
- (Revived Late Cornish) nei
Etymology
From Proto-Celtic *snīs. Cognate with Breton ne and Welsh ni.
Pronoun
ni
- we (1st person plural subject pronoun)
- Ni a welas.
- We saw.
- our, us (1st person plural enclitic pronoun, used to reinforce previous pronoun)
- agan lyver ni
- our book
- Ple ethen ni?
- Where did we go?
See also
number | person | independent (subject) |
suffixed | infixed | possessive (dependent) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
enclitic | emphatic | reduced | ||||||
singular | first | my | vy | evy | ma, a | 'm | owA | |
second | ty | jy, sy1 | tejy | ta, a | 'thM | dhaS | ||
third2 | m | ev | ev | eev | va, a | 'n | yS | |
f | hi | hi | hyhi | N/A | 's | hyA | ||
plural | first | ni | ni | nyni | 'gan, 'n | agan, 'gan | ||
second3 | hwi | hwi | hwyhwi | 'gas, 's | agas, 'gas | |||
third | i | i | ynsi | 's | agaA, 'gaA |
1 Uncommon.
2 hun and ins have been suggested as non-binary 3rd person singular pronouns, though these have not yet officially adopted.
3 Infrequently used as a formal alternative to the singular.
S Triggers soft mutation A Triggers aspirate mutation M Triggers mixed mutation
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɲɪ]
Pronoun
ni f
- accusative singular of ona
Danish
90 | ||
← 8 | 9 | 10 → |
---|---|---|
Cardinal: ni Ordinal: niende | ||
Danish Wikipedia article on 9 |
Etymology
From Old Norse níu, from Proto-Germanic *newun, from Proto-Indo-European *h₁néwn̥ (“nine”).
Pronunciation
- IPA(key): /niː/, [niːˀ]
Numeral
ni
Drung
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *ku-ni(k).
Noun
ni
References
- Ross Perlin (2019) A Grammar of Trung[6], Santa Barbara: University of California
Dumbea
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
Pronoun
ni
References
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDuᵐbea" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Shintani, T.L.A. & Païta, Y. (1990) Dictionnaire de la langue de Païta, Nouméa: Sociéte d'etudes historiques de Nouvelle-Calédonie. Cited in: "Drubea" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Eastern Huasteca Nahuatl
Determiner
ni
- this.
Pronoun
ni
- this.
Esperanto
Etymology
From Italian noi, French nous, Spanish nos, Latin nos, plus the i of personal pronouns.
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
Audio: (file) - Rhymes: -i
- Hyphenation: ni
Pronoun
ni (first-person plural, accusative nin, possessive nia)
- we (first-person plural personal pronoun)
- Ni batis lin.
- We hit him.
- ourselves
- Ni diris al ni.
- We said to ourselves.
See also
singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | accusative | possessive | nominative | accusative | possessive | |||
first person | mi | min | mia | ni | nin | nia | ||
second person |
formal | vi | vin | via | vi | vin | via | |
familiar1 | ci | cin | cia | |||||
third person |
masculine | li | lin | lia | ||||
feminine | ŝi | ŝin | ŝia | |||||
neuter | ĝi | ĝin | ĝia | |||||
gender-neutral2 | ri ŝli |
rin ŝlin |
ria ŝlia | |||||
reflexive | si | sin | sia | si | sin | sia | ||
indefinite | oni | onin | onia | oni | onin | onia |
French
Etymology
From Middle French ny, from Old French ne, from Latin nec. Compare Italian né, Catalan and Spanish ni, Portuguese nem.
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
Audio: (file)
Conjunction
ni
- neither; nor
- 1898, Revue du monde invisible, page 339:
- Notre imagination, si ardente qu'on la suppose, ne peut ni guérir instantanément une lésion organique, ni ressusciter un mort.
- Our imagination, so ardent as we suppose, can neither instantaneously heal an organic lesion, nor resuscitate the dead.
- 1876, Bulletins et mémoires de la Société médicale des hôpitaux de Paris, Volume 12:
- […] les constitutions accidentelles ou intercurrentes ne sont ni moins importantes ni plus faciles à expliquer.
- […] accidental or intercurrent constitutions are neither less important nor easier to explain.
- c. 1656–1662, Blaise Pascal, “Preuves par discours I – Papier original : RO 3-1 r° / v° et RO 7-1 r° / v°”, in Pensées [Thoughts][7]:
- Mais nous ne connaissons ni l’existence ni la nature de Dieu, parce qu’il n’a ni étendue, ni bornes.
- But we know neither the existence nor the nature of God, because He has neither extent nor limits.
Usage notes
- Used with the negative particle ne.
- Chiefly used at least twice in the same sentence the same way neither and nor would be used in an English sentence, such as ni riche, ni pauvre (“neither rich nor poor”).
Derived terms
See also
Further reading
- “ni”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Gothic
Romanization
ni
- romanization of 𐌽𐌹
Hanunoo
Etymology
From Proto-Austronesian *ni (“marker of possession”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈni/ [ˈni]
- Rhymes: -i
- Syllabification: ni
Preposition
ni (Hanunoo spelling ᜨᜲ)
See also
Further reading
- Conklin, Harold C. (1953) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 198
Hausa
Alternative forms
Etymology
From Proto-Chadic, from Proto-Afroasiatic *ʔanāku.
Pronunciation
Pronoun
nī
- I (1st person singular pronoun)
See also
- mínì (1st person singular indirect object enclitic pronoun)
- nì (1st person singular independent object pronoun)
- -wá (1st person singular possessive enclitic pronoun)
independent pronouns | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1st person | nī | mū | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd person | m | kai | kū | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | kē | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd person | m | shī | sū | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | ita | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
direct object pronouns* | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
singular | plural | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1st person | ni | mu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd person | m | ka | ku | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | ki | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd person | m | shi | su | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | ta | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
indirect object pronouns | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
singular | plural | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1st person | minì | manà | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2nd person | m | makà | mukù | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | mikì | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3rd person | m | masà | musù | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | matà |
See also the Hausa possessive pronouns.
Hungarian
Etymology
Native word of debated origin:[1]
- Shortened from nézd (“look!”) ~ nízd (a dialectal variant).
- An onomatopoeia expressing astonishment.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈni]
Audio: (file) - Hyphenation: ni
Interjection
ni
Usage notes
Most of the time it is used in its duplicated form: nini!
References
- ^ ni in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- ni in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
Idi
Noun
ni
References
Ido
Pronoun
ni
- (personal) we (first-person plural personal pronoun)
Ingrian
Pronunciation
- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈni/, [ˈni]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈni/, [ˈni]
- Rhymes: -i
- Hyphenation: ni
Conjunction
ni
- alternative form of niin
- 1937, V. A. Tetjurev, translated by N. I. Molotsova, Loonnontiito (ensimäin osa): oppikirja alkușkoulun kolmatta klaassaa vart, Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 6:
- Jot saavva tiitä mitä ono pintamaas, ni pittää tehä mokomat oopьtat.
- In order to get to know what is in the topsoil, (that's why) it's important to perform such experiments.
References
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 340
Interlingua
Alternative forms
Etymology
From French and Spanish ni, from Latin nec (“and not”).
Adverb
ni
- and not.
- Io non sape, ni vole saper ― I don’t know, and I don’t want to know
- Neither, nor.
- Illo ni me place ni displace ― It neither pleases me nor displeases me
- And, or (following a "with no" or "without").
- Nos debe resister sin aqua ni alimento ― We must resist with no water or food
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈni/
- Rhymes: -i
- Hyphenation: nì
Etymology 1
Adverb
ni
Etymology 2
Noun
ni m or f (invariable)
- nu (Greek letter)
Anagrams
Japanese
Romanization
ni
Kamano
Alternative forms
Noun
ni
References
- The Papuan Languages of New Guinea (1986, →ISBN
Kansa
Etymology
From Proto-Siouan *wa-rį́• (“water”).
Noun
ni
References
- Kansa dictionary
- Quapaw dictionary, in notes: "ni (ni) - water, river, liquid (Kanza)"
Kapampangan
Etymology
Borrowed from Spanish ni (“not even”), from Old Spanish nin, from Latin nec, apocopated form of neque.
Conjunction
ni
See also
Adverb
ni
Kedah Malay
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
Pronoun
ni
- you (singular)
Klao
Noun
ni
References
- World Lexicon of Grammaticalization (2002, →ISBN
Laboya
Pronunciation
- IPA(key): [niː]
Noun
ni
References
- Allahverdi Verdizade (2019) “ni”, in Lamboya word list[8], Leiden: LexiRumah
Latin
Etymology
From Old Latin nei, from Proto-Italic *nei, from Proto-Indo-European *néy (“not”), from *né. Cognates include Gothic 𐌽𐌴𐌹 (nei), Lithuanian nei, Old Church Slavonic ни (ni), Old Irish ní and Sanskrit न (ná). See also nē.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈniː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈniː]
Adverb
nī (not comparable)
Derived terms
Conjunction
nī
- not, that not, unless; like ne in imperative and intentional clauses
- Ni quid tibi hinc in spem referas. ― Take not whatsoever hope hence.
- Vinum aliudve quid ni laudato. ― I don't praise wine or anything else.
- Numa constituit, ut pisces, qui squamosi non essent, ni pollucerent ... ni qui ad polluctum emerent. ― [The Roman king] Numa ordained that scaleless fish be neither offered [to the gods] ... nor bought for offering.
Ligurian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
Conjunction
ni
Livonian
Etymology
From Proto-Finnic *nügüt. Cognates include Finnish nyt.
Adverb
ni
Lolopo
Etymology
From Proto-Loloish *(ʔ)-ne¹, from Proto-Lolo-Burmese *ʔnəj¹/³, from Proto-Sino-Tibetan *ku-ni(k) (“sun; day”).
Pronunciation
- IPA(key): [ni³³]
Noun
ni
- (Yao'an) day
References
- Merrifield, Judith, Merrifield, Scott (2018) “Query for ni”, in Yao'an Loxrlavu – English Dictionary (in Chinese), SIL International
Luxembourgish
Etymology
Borrowed from German nie, from Middle High German nie, from Old High German nio. The expected Luxembourgish form would be *néi. Ni could only be explained as a generalized unstressed form, which is already implausible because this adverb is often stressed. The Rheinisches Wörterbuch (N = anno 1941) considers the word non-native throughout Central Franconian and says that nie was at that time still missing in a majority of dialects.
For Luxembourgish specifically, the Lexikon der Luxemburger Umgangssprache (1847) gives only kees. The Wörterbuch der Luxemburgischen Mundart (1906) gives kees, keemol, keemools and ni (but not yet nimools). The Luxemburger Wörterbuch (N = anno 1965) gives all forms and already labels kees dated or regional.
Pronunciation
- IPA(key): [niː]
Adverb
ni
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
- Rhymes: -ni, -i
Determiner
ni (Jawi spelling ني)
- colloquial form of ini
Pronoun
ni (Jawi spelling ني)
- colloquial form of ini
Mandarin
Romanization
ni
- nonstandard spelling of nī
- nonstandard spelling of ní
- nonstandard spelling of nǐ
- nonstandard spelling of nì
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Marshallese
Etymology
From Proto-Micronesian *niu, from Proto-Oceanic *niuʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *niuʀ.
Pronunciation
Noun
ni
- coconut tree
Related terms
- iu (coconut)
References
Middle English
Adverb
ni
- alternative form of ne
Conjunction
ni
- alternative form of ne
Middle Irish
Particle
ni
- alternative spelling of ní
Mizo
Etymology 1
From Proto-Kuki-Chin *nii (“sun; day”), from Proto-Sino-Tibetan *ku-ni(k) (“sun; day”).
Noun
ni
Etymology 2
Noun
ni
References
- Lorrain, J. Herbert (1940) “ni”, in Dictionary of the Lushai language, Calcutta: Asiatic Society
Mohegan-Pequot
Pronoun
ni (first person singular)
- singular first-person pronoun I
Mokilese
Etymology
From Proto-Micronesian *niu, from Proto-Oceanic *niuʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *niuʀ.
Noun
ni
- coconut tree
Derived terms
References
- Harrison, Sheldon P., Mokilese-English Dictionary, University of Hawaii Press 1977
Navajo
Pronunciation
- IPA(key): /nɪ̀/
Pronoun
ni
- second person singular pronoun you
- Shí dóó ni ayóo ałk’is niidlį́.
- You and I are really good friends.
- second person singular possessive pronoun yours
- Díí naaltsoos éí ni.
- This book is yours.
Usage notes
The verb in Navajo incorporates information about person, and many sentences may thus not have explicit independent pronouns. For instance:
- Hooghandi naniná.
- Ni éí hooghandi naniná.
Both sentences are grammatically complete, and mean essentially the same thing: you are at home. The verb naniná is in the second-person form, so the pronoun can be safely omitted, as in the first sentence. This is similar to pronoun dropping in other languages where the verb specifies person, such as Spanish. Meanwhile, the explicit use of ni in the second sentence emphasizes that the speaker is talking about you. This can be thought of as roughly equivalent to the use of emphasis in English: while the first sentence comes across as you're at home, the second one is more like you, you're at home.
See also
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
1st person | shí | nihí | danihí |
2nd person | ni | nihí | danihí |
3rd person | bí | bí | daabí |
4th person (3a) | hó | hó | daahó |
Naxi
Etymology 1
From Proto-Sino-Tibetan *s-ŋja.
Noun
ni
Etymology 2
From Proto-Sino-Tibetan *kV-ni-s.
Numeral
ni
References
- Naxi Dictionary by T.M. Pinson, Lijiang 2012
Ningil
Noun
ni
References
- transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66 : /niː/
- Margaret Manning, Naomi Saggers, A Tentative Phonemic Analysis of Ningil (SIL), in Phonologies of five Austronesian languages (Richard Loving, John M. Clifton; 1975) : /ni/
Norwegian Bokmål
< 8 | 9 | 10 > |
---|---|---|
Cardinal : ni Ordinal : niende | ||
Etymology
From Old Norse níu (whence also Danish ni, Icelandic níu, Faroese níggju and Swedish nio) from Proto-Germanic *newun, from Proto-Indo-European *h₁néwn̥. Cognate with Gothic 𐌽𐌹𐌿𐌽 (niun); Old English niġon (English nine); Old Frisian nigun (West Frisian njoggen); Old High German niun (German neun).
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
Numeral
ni
Derived terms
Related terms
References
- “ni” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
< 8 | 9 | 10 > |
---|---|---|
Cardinal : ni Ordinal : niande | ||
Alternative forms
Etymology
Numeral
ni
Derived terms
References
- “ni” in The Nynorsk Dictionary.
Nutabe
Noun
ni
References
- Paul Rivet, Nouvelle contribution à l’étude de l’ethnologie précolombienne de Colombie, Journal de la Société des Américanistes volume 35, pages 25-39 (1943), page 26
Old Czech
Pronunciation
Pronoun
ni
- dual accusative of oně
Old High German
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *ne.
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
Particle
ni
Derived terms
Descendants
Old Irish
Particle
ni
- alternative spelling of ní
Omaha-Ponca
Etymology
From Proto-Siouan *wa-rį́• (“water”).
Noun
ni
References
- Alice Cunningham Fletcher, Francis La Flesche, The Omaha Tribe (1970), page 166
Phalura
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
Determiner
ni (demonstrative, Perso-Arabic spelling نیۡ)
- this (agr: prox fem / prox non-nom masc)
References
- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “ni”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[9], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
Determiner
ni (demonstrative, Perso-Arabic spelling نیۡ)
- these (agr: prox)
References
- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “ni”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[10], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
Pronoun
ni (demonstrative, Perso-Arabic spelling نیۡ)
- it
- she (prox fem nom)
References
- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “ni”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[11], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Etymology 4
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ni/
Pronoun
ni (demonstrative, Perso-Arabic spelling نیۡ)
- they (prox nom)
References
- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “ni”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[12], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Polish
Pronunciation
Audio: (file) - Rhymes: -i
- Syllabification: ni
- Homophone: -ni
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *ni.
Conjunction
ni
- (archaic) synonym of ani
Derived terms
- ni pies, ni wydra
- ni tak, ni siak
- ni to, ni sio
Etymology 2
See nie.
Particle
ni
Etymology 3
See ny.
Noun
ni n (indeclinable)
- alternative form of ny
Further reading
- ni in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ni in Polish dictionaries at PWN
- Aleksander Saloni (1899) “ni”, in “Lud wiejski w okolicy Przeworska”, in M. Arct, E. Lubowski, editors, Wisła : miesięcznik gieograficzno-etnograficzny (in Polish), volume 13, Warsaw: Artur Gruszecki, page 241
Portuguese
Etymology
Borrowed from Ancient Greek νῦ (nû).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈni/
- (Portugal) IPA(key): /ˈni/
- Hyphenation: ni
Noun
ni m (plural nis)
- nu (the thirteenth letter of the Greek alphabet)
Proto-Norse
Romanization
ni
- romanization of ᚾᛁ
Rawang
Pronunciation
- IPA(key): /ni˧/
Etymology 1
Alternative forms
Verb
ni
Etymology 2
Alternative forms
Noun
ni
Etymology 3
From Proto-Sino-Tibetan *ku-ni(k). Cognate with Burmese နေ (ne) and နေ့ (ne.), Old Chinese 日 (*njiɡ).
Noun
ni
- day (24 hour).
See also
- yáng (“daytime”)
Romanian
Etymology 1
Inherited from Latin.
Pronoun
ni
Usage notes
This form is used when ne (which is dative) is combined with the following accusatives:
- îl (the accusative of el, contracted as ni-l)
- îi (the accusative of ei, contracted as ni-i)
- le (the accusative of ele)
- se (the reflexive accusative of all third-person pronouns)
See also
Etymology 2
Interjection
ni
- (Transylvania) lo!, look!, behold!
- Ni la el! ― Look at him!
Samoan
Article
ni
- some (plural indefinite article)
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *ni (“nor, not”), from Proto-Balto-Slavic *nej, from Proto-Indo-European *ney. Compare ni-, ne.
Particle
ni (Cyrillic spelling ни)
- (emphasizes negation) even, either
- ni ja to ne znam — even I don't know that; I don't know that either
- Nisam ni htio čuti njegov prijedlog.
- I didn't even want to hear his proposal.
Conjunction
ni (Cyrillic spelling ни)
- (shortening of niti) neither, nor
- ona nije ni pametna ni(ti) marljiva — she is neither smart nor industrious
- ni traga ni glasa o .. — not a trace about ..
- ni kriv ni dužan — completely innocent (lit. neither guilty nor indebted)
Sicilian
Alternative forms
- nni
Pronunciation
- IPA(key): [ni]
- (unstressed) IPA(key): [nɪ]
Pronoun
ni
Inflection
See also
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /nìː/
Verb
ní
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈni/ [ˈni]
- Rhymes: -i
- Syllabification: ni
Etymology 1
From Old Spanish nin, from Latin nec, apocopated form of neque, from Proto-Indo-European *nekʷe (“and not, neither, nor”), from *né (“not”) + *-kʷe (“and”). Compare Asturian and Galician nin, Catalan and French ni, Portuguese nem, Italian né, Dalmatian ne. Indo-European cognates include Gothic 𐌽𐌹𐌷 (nih) and Irish nach.
Conjunction
ni
- (coordinating) neither... nor
- Antonym: o ... o
- No tengo ni dinero ni tiempo.
- I have neither money nor time.
- nor, or
- No descansa de día ni de noche.
- He doesn't rest during the day nor during the night.
Derived terms
- ni chicha ni limonada
- ni come, ni deja comer
- ni corto ni perezoso
- ni fu ni fa
- ni grado ni gracias
- ni idea
- ni ir ni venir
- ni lerdo ni perezoso
- ni más ni menos
- ni olvido, ni perdón
- ni pena ni gloria
- ni rey ni roque
- ni tanto ni tan calvo
- ni va ni viene
- ni visto ni oído
- sin chistar ni mistar
- sin oficio ni beneficio
- sin pena ni gloria
- sin pies ni cabeza
- sin tripas ni cuajar
Adverb
ni
- not even
- No descansaba ni por un minuto
- I didn't rest even for a minute.
- Ni yo sé qué significa esta palabra.
- Not even I know what this word means.
Derived terms
- ni a balazos
- ni a cañón
- ni a cañonazos
- ni a dos tirones
- ni a la de tres
- ni a palos
- ni a tiros
- ni a tres tirones
- ni bien
- ni borracho
- ni buscado con un candil
- ni con mucho
- ni cosa que lo valga
- ni Cristo que lo fundó
- ni de broma
- ni de coña
- ni de guasa
- ni de lejos
- ni Dios
- ni en sueños
- ni gaitas
- ni ganas
- ni hablar
- ni hablar del peluquín
- ni harto de vino
- ni hecho a propósito
- ni idea
- ni jota
- ni madre
- ni media palabra
- ni modo
- ni mu
- ni mucho menos
- ni muerto
- ni palabra
- ni pensarlo
- ni pío
- ni pizca
- ni por asomo
- ni por esas
- ni por imaginación
- ni por un cristo
- ni que
- ni que decir tiene
- ni qué hostias
- ni qué leches
- ni qué niño muerto
- ni qué ocho cuartos
- ni qué pan caliente
- ni remotamente
- ni siquiera
- ni un pelo
- nini
- no dejar verde ni seco
- no ni na
- ya ni la friegas
Etymology 2
Noun
ni f (plural níes)
Further reading
- “ni”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swahili
Other scripts | |
---|---|
Ajami | نِـ |
Etymology
The use as a focus marker is original. This then acquired a presentative meaning (“it is”), which was finally reanalyzed as a copula.[1] Cognate with Chichewa ndi.
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Particle
ni
- focus marker
- 2022, Muungano wa Tanganyika na Zanzibar: Chimbuko, Misingi na Maendeleo, Serikali ya Jamhuri ya Muungano wa Tanzania, →ISBN:
- Lengo la Mwalimu Nyerere kujiuzulu nafasi hiyo lilikuwa ni pamoja na kukiimarisha chama cha TANU kuweza kuyakabili vizuri majukumu ya uhuru.
- Mwalimu Nyerere's goal when he resigned from that position was nothing but to strengthen the TANU party to be able to effectively face the responsibilities of independence.
Verb
ni
References
- ^ John H. McWhorter (1992) “NI and the Copula System in Swahili: A Diachronic Approach”, in Diachronica, volume 9, number 1, , pages 15–46
Swedish
Etymology
Since 1661, through rebracketing of the 2nd plural verb suffix -(e)n and the older pronoun I ("ye"), e.g. vissten I > visste ni (“did you know”). Compare Icelandic þér and þið which developed similarly.
The Old Swedish ī, īr derives from Old Norse *īʀ (East Norse variant of ér) from Proto-Germanic *jīz, from Proto-Indo-European *yúHs. Compare Danish I.
Pronunciation
Audio: (file) - IPA(key): /niː/
- Rhymes: -iː
Pronoun
ni
- you (plural subjective case)
- you (second-person singular subjective formal) (capitalized Ni, rare in contemporary Swedish)
- (historical) A title used when addressing a person, chiefly of lower social rank, or a person of the opposite sex among young people.
- –Ni kan börja med att städa kontoret, fröken Andersson.
–Javisst, Herr Direktör.- –You can start with cleaning the office, Miss Andersson.
–Certainly, Mr. Director.
- –You can start with cleaning the office, Miss Andersson.
- (perceived formal, derogatory to some) by some considered a respectful alternative to du (“you”), especially when addressing customers or the elderly
- Vill ni ha en påse med köpet?
- Would you like a bag with your purchase?
- (historical) A title used when addressing a person, chiefly of lower social rank, or a person of the opposite sex among young people.
Usage notes
Both ni and er are second person plural forms, but can also be used as a formal second person singular pronoun, like German Sie and French vous. They may sometimes be capitalized as Ni and Er. The courteous ni was promoted around the year 1900 as an alternative to a complicated system of addressing people in the third person singular by their appropriate titles, which required knowledge of personal information like social status, occupation, and education, with terms like fru (“Mrs.”) or fröken (“Ms.”), greve (“count”), kamrer (“accountant”), and kandidat (“bachelor's degree holder”). However, this "ni-reform" was not well-liked, and ni mostly came to be used to address subordinates, with titles still being used to address superiors and other people "deemed worthy of a title," leading to ni acquiring a condescending tone. Interestingly enough, the older I, from which ni was originally formed, was used alongside ni all along (and is still in use in some dialects), but never acquired the condescending tone of ni. Titles and polite pronouns were gradually phased out during the 1960s and 1970s in the so-called du-reformen ("the you-reform"). In contemporary Swedish, du is used to address anyone regardless of differences in age or social status, with a few rare exceptions like royalty.
Ni is occasionally used as polite address for customers by younger speakers, but this is often considered overly formal and a bit contrived, and may also come across as condescending, especially to old speakers. Politeness in contemporary Swedish is not conveyed through polite pronouns, but through polite phrases and indirectness, for example.
Examples of the old system in vigorous use can be found in old novels and movies – for example Åsa-Nisse movies.
Declension
Number | Person | nominative | oblique | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
Synonyms
See also
References
- ni in Svensk ordbok (SO)
- ni in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- ni in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ni/ [n̪ɪ]
Audio: (file) - Rhymes: -i
- Syllabification: ni
Etymology 1
From Proto-Austronesian *ni (“marker of possession”).
Preposition
ni (plural nina, Baybayin spelling ᜈᜒ)
- of; possessive particle, used only with personal names
- bisikleta ni Juan ― Juan's bicycle
- objective marker for personal names, objective form of si; functional equivalent of ng
Derived terms
See also
direct (ang) | indirect (ng) | oblique (sa) | ||
---|---|---|---|---|
common | singular | ang | ng | sa |
plural | ang mga | ng mga | sa mga | |
personal | singular | si | ni | kay |
plural / polite | sina | nina | kina |
Etymology 2
Borrowed from Spanish ni (“not even”), from Old Spanish nin, from Latin nec, apocopated form of neque.
Conjunction
ni (Baybayin spelling ᜈᜒ)
- neither; nor
- Ni ako hindi nagsisigarilyo. ― Even I don't do cigarettes.
- Ni aso ni pusa. ― Neither dog nor cat.
Related terms
See also
Adverb
ni (Baybayin spelling ᜈᜒ)
- not even
- Synonym: ni ultimo
- Hindi ako humingi ni isang butil ng bigas. ― I didn't ask not even for a single grain of rice.
Anagrams
Tarifit
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Verb
ni (Tifinagh spelling ⵏⵉ)
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
- Verbal noun: tnaya (“mounting, boarding”)
- Causative: sni (“to make board”)
- Verbal noun: aseniy
- tnaya (“transport”)
- amnay (“rider; cavalier, knight”)
Tokelauan
Pronunciation
- IPA(key): [ni]
- Hyphenation: ni
Etymology 1
From Proto-Nuclear Polynesian *ni. Cognates include Tuvaluan ni and Samoan ni.
Article
ni
- Plural indefinite article; any
See also
impersonal | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
definite | te | nā | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
indefinite | he | ni | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
personal | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nominal | pronominal | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
simple | ia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
after i/ki | a | a te | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
after mai | ia te |
Etymology 2
Particle
ni
References
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[13], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 250
Unami
Pronunciation
- IPA(key): [ni]
Pronoun
ni
Ura (Vanuatu)
Pronunciation
- IPA(key): /ni/, [ni]
Noun
ni
Further reading
- Terry Crowley, Ura: A Disappearing Language of Southern Vanuatu (1999)
Uzbek
Particle
Yangi Imlo | |
---|---|
Cyrillic | ни |
Latin | |
Perso-Arabic (Afghanistan) |
ni
- accusative case marker; placed after the direct object of a transitive verb
- Men O'zbek tilini o'rganyapman.
- I am studying Uzbek.
Veps
Etymology
Borrowed from Russian ни (ni).
Determiner
ni
Inflection
Not inflected.
Conjunction
ni ... ni
References
- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “ни”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][14], Petrozavodsk: Periodika
Vietnamese
Etymology
See này.
This is one of many cases in which monophthongs were not diphthongized in Central Vietnamese, compare mày vs. mi, chấy vs. chí, nước vs. nác.
Pronunciation
Determiner
ni
Adverb
ni
See also
1 Originally can only follow a nominal (being used attributively), hence nơi này (“this place; here”), nơi nào (“where”) (no longer completely true in the modern language).
2 Can be used on its own/is itself nominal, hence đây (“here”), đâu (“where”). 3 From earlier *C-raːw (where *C is nonspecific consonant). 4 Placed before the head: bây nhiêu (“this much”), bấy nhiêu (“that much”), bao nhiêu (“how much”). 5 Placed after the head: nhanh vầy (“this fast”), nhanh vậy (“that fast/so fast”).
6 Originally, these demonstratives might have been used to assert that something is visible and/or verifiable. They have been bleached quite thoroughly and currently are usually used like other distal demonstratives. The biggest trace of their evidentiality might be in their usage as final particles, often in reduced forms cơ/cờ: [t]ừ đấy về tới Hà Nội, còn những ba cái cầu nữa cơ mà! ("From there to Hanoi, there're still three more bridges to cross!") (Ba ngày luân lạc, 1943) and their (pretty much) obligatory use when locating an object: Không phải cái này mà là cái kia. ("Not this one, that one.")
|
Anagrams
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /niː/
- Rhymes: -iː
Etymology 1
From Proto-Brythonic *ni, from Proto-Celtic *snīs.
Pronoun
ni
Etymology 2
From Proto-Celtic *nīs, from Proto-Indo-European *ne h₁ésti (“is not”).
Adverb
ni (triggers mixed mutation)
- (literary) not
- 2004, Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig[15], Cymdeithas y Beibl, Genesis 21:26:
- Dywedodd Abimelech, “Ni wn i ddim pwy a wnaeth hyn; ni ddywedaist wrthyf, ac ni chlywais i sôn am y peth cyn heddiw.”
- Abimelech said, “I do not know who has done this; you did not tell me, and I did not hear anything about it until today.”
Usage notes
- Triggers mixed mutation (i.e. aspirate of p, t, c and soft of remaining mutatable letters) of a following consonant.
- The form nid is used before a vowel. When the following consonant is g, which disappears under soft mutation, the form ni remains, thus ni + gwn becomes ni wn, not *nid wn.
- In literary registers, dim (“anything”) may be added (as ddim, with soft mutation) for emphasis, so ni chlywais i ddim may mean either “I did not hear anything” or simply “I did not hear”. In the colloquial language, ni is omitted but the mixed mutation remains, giving chlywais i ddim (“I didn't hear”).[1]
See also
- dim (“not”) (colloquial)
References
- ^ Gareth King, editor (2000), “ni”, in Pocket Modern Oxford Welsh Dictionary: Welsh-English, Oxford University Press, →ISBN
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /n̪i/
Pronoun
ni (possessive prefix ni)
- second-person singular pronoun, you
See also
independent | possessive prefix | ||
---|---|---|---|
1st person singular | de | ti | |
2nd person singular | ni | ni | |
3rd person singular | me | mVan., dVinan. | |
1st person plural | inclusive | ene | nV |
exclusive | imi | mi | |
2nd person plural | ini | fi | |
3rd person plural | eme | di |
V indicates the expected assimilated vowel of the following noun,
following standard West Makian vowel harmony.
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[16], Pacific linguistics
Wutunhua
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [n̪i]
Pronoun
ni
- you (second-person subject pronoun)
See also
singular | paucal | collective | ||
---|---|---|---|---|
subjective | objective | |||
first person | ngu | nga | ngu-jhege | nga-mu |
second person | ni | nia | ni-jhege | ni-mu |
third person | gu | gu-jhege | gu-mu |
Yil
Noun
ni
References
- transnewguinea.org, citing D. C. Laycock, Languages of the Lumi Subdistrict (West Sepik District), New Guinea (1968), Oceanic Linguistics, 7 (1): 36-66 : /niː/
- A Tentative Phonemic Statement in Yil in West Sepik Province, in Phonologies of five Austronesian languages (Richard Loving, John M. Clifton; 1975) : /ni/
Yoruba
Etymology 1
Pronunciation
IPA(key): /nĩ́/
Noun
ní
See also
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2
Alternative forms
Pronunciation
IPA(key): /nĩ́/
Verb
ní
- (transitive) to have
Etymology 3
Pronunciation
IPA(key): /nĩ́/
Preposition
ní
Derived terms
- lẹ́ẹ̀kan (“once”)
- lẹ́yìn (“behind, except”)
- lọ́dọọdún (“every year”)
- lọ́jọ́ ọ̀la (“in the future”)
- lọ́la (“tomorrow”)
- lọ́sọ̀ọ̀sẹ̀ (“every week”)
- lọ́sọ̀ọ̀sán (“every afternoon”)
- lọ́sàn-án (“in the afternoon”)
- lọ́tùn-ún-la (“the day after tomorrow”)
- lábẹ́ (“under”)
- lálaalẹ́ (“every evening”)
- lálẹ́ (“in the evening”)
- lánàá (“yesterday”)
- láràárọ̀ (“every morning”)
- láyé àtijọ́ (“historically”)
- láàárọ̀ (“in the morning”)
- lóde òní (“nowadays”)
- lójoojúmọ́ (“everyday”)
- lókè (“over, above”)
- lónìí (“today”)
- lópin (“at the end”)
- lórí (“on top, on”)
- lóòótọ́ (“in truth”)
- ní báyìí (“at this time”)
- níbẹ̀ (“there”)
- níbẹ̀rẹ̀ (“at the start”)
- níbikíbi (“anywhere”)
- níbo (“where”)
- níbí (“here”)
- nígbà tí (“when”)
- nígbàkugbà (“at any time”)
- níjẹta (“two days ago”)
- nílẹ̀ (“down”)
- nílé (“at home”)
- nínú (“inside”)
- nípòkípò (“in any position”)
- nísàlẹ̀ (“below, under”)
- nítorí (“because of”)
See also
Etymology 4
Pronunciation
IPA(key): /nĩ́/
Verb
ní
- (intransitive) to say
See also
Etymology 5
Pronunciation
IPA(key): /nĩ̄/
Verb
ni
- (transitive) to be (to have a quality or identification)
Usage notes
This verb cannot be used with regular subject pronouns such as mo or ó, and emphatic subject pronouns must be used in their place. This verb is also often used in a flipped structure where the quality or identification becomes the grammatical subject of the verb while an object pronoun is used for the actual subject of the sentence.
- Òun ni ọ̀rẹ́ mi. – He is my friend. (uses the emphatic pronoun òun instead of ó)
- Ṣé ọmọ Yorùbá ni yín? – Are you Yoruba? (Ọmọ Yorùbá becomes the subject of ni while "you" becomes the object pronoun yín)
See also
Etymology 6
Pronunciation
IPA(key): /nĩ̄/
Verb
ni
Derived terms
Zou
Etymology 1
From Proto-Kuki-Chin *nii, from Proto-Sino-Tibetan *ku-ni(k). Cognates include Northern Min 日 (nì) and Burmese နေ (ne).
Pronunciation
- IPA(key): /ni˧/
Noun
ni
Etymology 2
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : ni | ||
From Proto-Kuki-Chin *ni, from Proto-Sino-Tibetan *kV-ni-s. Cognates include Northern Min 二 (nī) and Tibetan གཉིས (gnyis).
Pronunciation
- IPA(key): /ni˧/
Numeral
ni
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 40
Zulu
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
-ni?
- what (kind of)
Inflection
modifier | |
---|---|
class 1 | muni |
class 2 | bani |
class 3 | muni |
class 4 | mini |
class 5 | lini |
class 6 | mani |
class 7 | sini |
class 8 | zini |
class 9 | yini |
class 10 | zini |
class 11 | luni |
class 14 | buni |
class 15 | kuni |
class 17 | kuni |
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun
-ni
- Combining stem of nina.
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “-ni”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-ni”