di

See also: Appendix:Variations of "di"

Translingual

Alternative forms

  • (roman numeral): DI, CCCCCI, ccccci

Number

di

  1. A Roman numeral representing five hundred one (501).

See also

English

Etymology

Imitative.

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • Audio (Southern England):(file)

Interjection

di

  1. A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
    The chorus goes like this: "di di di di dum, da di da".

See also

Anagrams

Afrikaans

Article

di

  1. obsolete spelling of die

Pronoun

di

  1. obsolete spelling of die

Ajië

Pronunciation

  • IPA(key): [ⁿdi]

Adjective

di

  1. wet

References

Albanian

Pronunciation

  • IPA(key): /di/

Etymology 1

From Proto-Albanian *dīja, from Proto-Indo-European *dʰeyh₂- (compare Sanskrit ध्याति (dhyāti, to observe, feel)).[1]

Verb

di (aorist dita, participle ditur)

  1. to know
    Nuk e di.
    I don't know.
    Do të doja të dija më shumë rreth teje.
    I'd like to know more about you.
Conjugation
Derived terms

See also

Etymology 2

The 3rd person singular din. From Proto-Albanian *dine, denominative of Proto-Indo-European *dey-no- (day). See din for more.

Alternative forms

Verb

di (aorist diu, participle dirë)

  1. (Tosk) to dawn (daylight)
Synonyms

References

  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “di”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, pages 64-65

Aromanian

Etymology

From Latin . Compare Romanian de.

Preposition

di

  1. of
  2. from

Bambara

Pronunciation

  • IPA(key): [dí]

Verb

di

  1. to give

References

Bavarian

Etymology

Cognate with German dich.

Pronoun

di

  1. you (accusative, singular)

See also

Bavarian personal pronouns
nominative accusative dative
stressed unstressed stressed unstressed stressed unstressed
1st person singular i mi mia (mir) ma
2nd person singular informal du di dia (dir) da
formal Sie Eahna Eahna
3rd person singular m er a eahm 'n eahm 'n
n es, des 's des 's
f se, de 's se 's ihr
1st person plural mia (mir) ma uns uns
2nd person plural , ihr enk, eich enk, eich
3rd person plural se 's eahna eahna

Belizean Creole

Etymology 1

Article

di

  1. the

Etymology 2

Particle

di

  1. continuous tense marker; -ing
Usage notes
  • It tends to immediately precede the verb that it modifies.
Derived terms
  • mi-di

Blagar

Adverb

di

  1. also

References

Bura

Pronunciation

  • IPA(key): [dì]

Noun

  1. town, settlement
  2. land

References

Cameroon Pidgin

Pronunciation

Verb

di

  1. (auxiliary) imperfective or progressive aspect marker

Catalan

Verb

di

  1. first-person singular preterite indicative of dar

Cebuano

Adverb

di

  1. not

Central Franconian

Alternative forms

Etymology

From Middle High German dīn.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/, /di/
  • Homophone: die

Determiner

di (masculine denge or dinge, feminine and plural deng or ding)

  1. (Ripuarian) your, thy (second-person singular possessive)
    Wo häs de dann di Jlas henjestallt?
    Where did you put your glass?

Usage notes

  • The form deng/ding is used for the neuter when strongly stressed: Dat es ding Jlas! (That's your glass!) Contrariwise, the form di may be used for the masculine and feminine when unstressed, chiefly with words for relatives: di Papp (“your father”, but less common than denge Papp).

Cimbrian

Alternative forms

Article

di

  1. (Luserna) the; definite article for four declensions:
    1. nominative singular feminine
    2. accusative singular feminine
    3. nominative plural
    4. accusative plural

See also

Cimbrian definite articles
singular plural
masculine feminine neuter
nominative dar de / di 's / z de / di
accusative in de / di 's / z de / di
dative me dar me in

References

Dimasa

Noun

di

  1. water

Derived terms

References

  • F. Jacquesson (2008) A Dimasa Grammar[2], page 46
  • P. R. T. Gurdon (1903) The Morāns (in Dimasa)

Eastern Magar

Noun

di

  1. water

References

  • James Richardson Logan, Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia (1970)

Ewe

Etymology

From Proto-Gbe *dĩ́.[1] Cognates include Fon dĩ́, Gun dín, Saxwe Gbe dĩ́ and Adja .

Verb

  1. to search, to seek, to look for
  2. (by extension) to desire, to wish, to want

References

  1. ^ Capo, Hounkpati B.C. (1991) A Comparative Phonology of Gbe (Publications in African Languages and Linguistics; 14), Berlin/New York, Garome, Benin: Foris Publications & Labo Gbe (Int), page 218
  • Jim-Fugar, Dr. M.K.N., Jim-Fugar, Nicholine (2017) “di”, in Nuseline's Ewe-English Dictionary, 1st edition, Togo: Independently published, →ISBN, page 45

Fayu

Noun

di

  1. water
  2. river

Further reading

Duane A. Clouse, Towards a reconstruction and reclassification of the Lakes Plain languages of Irian Jaya (1997), page 172

Friulian

Etymology

From Latin .

Preposition

di

  1. of
  2. from
  3. by

Galician

Verb

di

  1. inflection of dicir:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
  2. (reintegrationist norm) inflection of dizer:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Portuguese de. Cognate with Kabuverdianu di.

Preposition

di

  1. of
  2. at
  3. from

Haitian Creole

Etymology

From Saint Dominican Creole French dir, from French dire.

Pronunciation

Verb

di

  1. to say
  2. to tell

Derived terms

Ido

Etymology

Borrowed from Italian di.

Preposition

di

  1. of (indicating possession)
    La domo di mea matro
    The house of my mother
  • de (from, of) (where an amount is indicated)
  • da (by)

Indonesian

Etymology

Inherited from Malay di, from Proto-Malayic *di, from Proto-Malayo-Polynesian *i, from Proto-Austronesian *i. Doublet of -i.

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: di

Preposition

di

  1. on
    1. positioned at the upper surface of, touching from above
      Gelasnya di meja.
      The glass is on the table
    2. positioned at or resting against the outer surface of; attached to
      Ada luka besar di punggungnya.
      There is a big wound on his back.
    3. at or in (a certain region or location)
    4. near; adjacent to; alongside; just off
    5. (with certain modes of transport, especially public transport) inside (a vehicle) for the purpose of travelling
      Kami makan cukup banyak saat di kereta.
      We ate quite a lot while on the train
    6. at the date of
  2. in
    1. contained by
      Ada sedikit sisa air di botolku.
      There is a little water left in my bottle.
    2. within the bounds or limits of
      Ada banyak pohon di taman itu.
      There are many trees in the park.
    3. surrounded by; among; amidst
      Kita ada di kemah musuh.
      We are in the enemy's camp.
    4. during (a period of time)
      Ulang tahunku di bulan Januari.
      My birthday is in January.
  3. at
    1. (indicating time) indicating occurrence in an instant of time or a period of time relatively short in context or from the speaker's perspective.
    2. holding a given speed or rate
    3. (used for skills (including in activities) or areas of knowledge) on the subject of; regarding
  4. (dialect) to (in the direction of, so as to arrive at)
  5. (dialect, especially in Central Sumatra) about; of (used as a function word to indicate what is dealt with as the object of thought, feeling, or action)
  6. (dialect, especially in Central Sumatra) from

Derived terms

Further reading

Irish

Alternative forms

Etymology

From Old Irish .

Pronunciation

  • IPA(key): /dʲɪ/[1]
  • (Aran also) IPA(key): /dʲiː/
  • (Cois Fharraige also) IPA(key): /d̪ˠiː/

Pronoun

di (emphatic dise)

  1. third-person singular feminine of de: from/of her, from/of it f
  2. third-person singular feminine of do: to/for her, to/for it f

References

  1. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 83

Italian

Etymology 1

From Latin .[1] Cognate with English to.

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: di

Preposition

di

  1. used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
    L’ira di ApolloApollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
    la coda del canethe dog’s tail
    Canto dello sciatoreSong of the skier
    Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo
    Universal declaration of the Rights of the Man
    Simbolo degli ApostoliSigns of the Apostles
    Manifesto della cucina futuristaManifesto of the futurist kitchen
    Dei delitti e delle pene
    Of crimes and punishments
    (literally, “Of the crimes and of the punishments”)
  2. from
    Lei è di Monreale in Sicilia, ma adesso vive a Roma
    She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
  3. by, of, ’s
    La mia canzone preferita degli U2? 'One' !
    My favorite song by U2? 'One'!
    La Divina Commedia di Dante Alighieri
    The Divine Comedy by Dante Alighieri
  4. than
    Jack è più alto di sua moglie, Joan.
    Jack is taller than his wife, Joan.
    Biden ha detto che l'economia USA è in condizioni peggiori di quanto pensasse
    Biden says US economy is in worse shape than he thought.
  5. used in superlative forms; in, of
    Pont Neuf è il più antico ponte di Parigi
    Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
  6. about, on, concerning
    Euclide scrisse diversi libri di matematica.
    Euclid wrote many books on mathematics.
    Parliamo di sentimenti.Let's talk about feelings.
  7. expresses composition; of, made of, in or more often omitted
    Sei Nazioni: la Scozia gioca con l'Italia in un incontro decisivo per il cucchiaio di legno.
    Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
    Ho comprato una collana d'oro bianco.
    I bought a white gold necklace.
  8. (followed by an infinitive) to or omitted
    Lei ha detto di non preoccuparsi.
    She said not to worry.
    Che devo fare se penso di avere un virus nel mio computer?
    What should I do if I believe I have a virus on my computer?
  9. used with the definite article in partitive constructions; some
    Vuoi dell'acqua?Would you like some water?
  10. used in some expressions in a partitive-like function, often without article
    penso diI think so
    niente di meglionothing better
    Che c’è di nuovo?What's new?
Usage notes
  • When followed by the definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
di + article Combined form
di + il del
di + lo dello
di + l' dell'
di + i dei
di + gli degli
di + la della
di + le delle
  • The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
Derived terms

See also

References

  1. ^ Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Etymology 2

From Latin (the name of the letter D).

Pronunciation

  • IPA(key): **/ˈdi/*
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation:

Noun

di f (invariable)

  1. The name of the Latin-script letter D/d.; dee
See also

Jamaican Creole

Alternative forms

Etymology

Derived from English the.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdi/

Article

di

  1. the
    Is a riddim mi love from birth. Di harmonies, di lyrics; everything perfect.It's a rhythm I've always loved. The harmony, the lyrics ... everything's perfect.

Further reading

  • di at majstro.com

Japanese

Romanization

di

  1. The katakana syllable ディ (di) in Hepburn-like romanization.

Kabyle

Preposition

di

  1. in
    Synonym: deg
    di yexxam-inu
    in my house
    Izeddeɣ di Lezzayer.
    He lives in Algeria.
  2. during

Krio

Etymology

From English the.[1]

Article

  1. the

References

  1. ^ Fyle, Clifford N., Jones, Eldred D. (1980) A Krio-English dictionary, USA: Oxford University Press, →ISBN, page 70

Kuna

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

di

  1. water

Ladin

Etymology

de +‎ i

Contraction

di

  1. of the (masculine plural)

Latin

Noun

 m pl

  1. nominative/vocative plural of deus
    • 63 BCE, Cicero, Catiline Orations[3]:
      O di immortales, ubinam gentium sumus? Quam rem publicam habemus? In qua urbe vivimus?.
      O ye immortal gods, where on earth are we? What is the government we have? In what city are we living?

References

  • "di", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • "di", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers

Ligurian

Pronunciation

Contraction

di

  1. contraction of de i; of the (masculine plural)

Louisiana Creole

Pronunciation

  • IPA(key): /di/
  • Rhymes: -i

Etymology 1

Inherited from French dire (to say, to tell).

Verb

di (invariable)

  1. to say, to tell

Etymology 2

Louisiana Creole cardinal numbers
 <  9 10 11  > 
    Cardinal : di

Inherited from French dix (ten).

Numeral

di

  1. ten
Usage notes
  • Precedes consonant-initial words. See usage notes at dis.

Macanese

Alternative forms

  • d' (optionally, before certain words starting with a vowel)

Etymology

From Portuguese de, from Old Galician-Portuguese de (of), from Latin (of).

Preposition

di

  1. of (indicates the semantic relation between two elements: such as possession, origin, place)
    guínde di águjug of water
    Ui di bôm!Very good!
    Êle pôssa di grándi!He is very big!
    Êle bem di capaz!He is really clever!

Usage notes

  • Note that the usage of di is more flexible compared to Portuguese de, and may be followed not necessarily by nouns.

Derived terms

  • di-frónt (in front, ahead)
  • ui-di (very)

References

Malay

Pronunciation

  • IPA(key): /di/ [di]
  • Rhymes: -di, -i
  • Hyphenation: di

Etymology 1

First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD. From Proto-Malayo-Polynesian *di, *i, from Proto-Austronesian *di, *i.

Preposition

di (Jawi spelling before consonant-initial words د, Jawi spelling before vowel-initial words دأ)

  1. Used to indicate location; in, at, on.
    Synonym: dekat (informal)
    di Kuala Lumpurin Kuala Lumpur
    di sekolahat school
    di atas jalanon top of the road
Usage notes
  • This preposition is usually only used with physical locations.
  • With time or time-related concepts (e.g. age, era, period) such as to say "at 7 o'clock", it is the preposition pada instead that is used so that the aforementioned phrase's Malay equivalent would be "pada pukul 7", not *"di pukul 7".

Etymology 2

From English dee.

Noun

di (plural di-di)

  1. The name of the Latin-script letter D/d.
Synonyms
  • (Indonesian)
  • dal (Jawi letter name)

See also

Further reading

Mandarin

Romanization

di (di5 / di0, Zhuyin ˙ㄉㄧ)

  1. Hanyu Pinyin reading of

di

  1. nonstandard spelling of
  2. nonstandard spelling of
  3. nonstandard spelling of
  4. nonstandard spelling of

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Mansaka

Adverb

di

  1. not

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch thī, from Proto-Germanic *þiz.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/, /di/

Pronoun

di

  1. accusative/dative of du

Further reading

  • di”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000

Middle English

Noun

di

  1. alternative form of dee

Middle Low German

Etymology

From Old Saxon thī, from Proto-Germanic *þiz.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/

Pronoun

  1. (second person singular dative) you, thee
  2. (second person singular accusative) you, thee

Declension

Middle Low German personal pronouns
nominative accusative dative genitive
singular 1st person ik (ek) (, mik, mek) mîn (mîner)
2nd person (, dik, dek) dîn (dîner)
3rd person m (, hie) ēne, en (ȫne, ȫn) ēme, em (ȫme, en) sîn (sîner)
n it (et)
f (, sie, sü̂) ēre, ēr (ērer, ȫrer)
plural 1st person (, wie) uns (ûs, ös, ü̂sik) unser (ûser)
2nd person (, î) (jûwe, û, jük, gik) jûwer (ûwer)
3rd person (, sie) em, öm, jüm (en, ēnen, ȫnen) ēre, ēr (ērer, ȫrer)

For an explanation of the forms in brackets see here.

Moran

Noun

di

  1. water

References

  • P. R. T. Gurdon (1903) The Morāns (in Moran)

Nigerian Pidgin

Etymology

From English the.

Article

di

  1. the
    • 2024 March 17, Selin Girit and Grujica Andric, “Wetin go happun to your social media accounts wen you die”, in BBC News Pidgin[4]:
      "Accounts go dey live till family member tell di social media app say di pesin don kpeme."
      "Accounts remain active until a family member informs the social media app that the person has died."

North Frisian

Etymology 1

From Old Frisian thī, from Proto-Germanic *þiz.

Pronoun

di (Föhr-Amrum, Sylt)

  1. Object case of : you, thee; yourself, thyself
Alternative forms
See also
Personal and possessive pronouns (Föhr-Amrum dialect)
personal possessive
subject case object case masculine referent feminine / neuter referent plural referent
full reduced full reduced attributive independent
singular 1st ik 'k mi man min minen
2nd di dan din dinen
3rd m hi 'r ham 'n san sin sinen
f or n hat at, 't at, 't
plural 1st wi 'f üs üüs üüsen
üsens
2nd jam 'm jam jau jauen
jamens
3rd jo 's jo 's hör hören
hörens
  • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
  • At is not enclitic; it can stand in any unstressed position and refers mostly to things. In reflexive use, only full object forms occur.
  • Dual forms wat / onk and jat / jonk are obsolete, as is feminine  / hör.
  • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.
  • The forms üsens, jamens, hörens are used optionally (and decreasingly) when the possessor is a larger community, such as a village, city or nation.
Personal and possessive pronouns (Sylt dialect)
personal possessive
subject case object case singular
referent
plural referent
full reduced full reduced attributive independent
singular 1st ik 'k mi min minen
2nd di din dinen
3rd m hi 'r höm 'n sin sinen
f 's höör 's höör höören
n hat et, 't höm et, 't sin sinen
dual 1st wat unk unk unken
2nd at junk junk junken
3rd jat jam 's jaar jaaren
plural 1st üüs üüs üüsen
2nd i juu juu juuen
3rd ja 's jam 's jaar jaaren
  • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
  • Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
  • The dual forms are dated, but not obsolete as in other dialects.
  • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.

Etymology 2

From Old Frisian thī, derived from forms of Proto-Germanic *sa, from Proto-Indo-European *só.

Article

di

  1. (Mooring, Sylt) the (masculine singular, full form)
    Coordinate term: (reduced form, Mooring) e
  2. (Sylt) the (feminine singular)
  3. (Sylt) the (plural)
Alternative forms
See also
Articles (Mooring dialect)
singular plural
m f n
definite /
demonstrative
full di dåt da
reduced e et e
indefinite /
numeral
full ån iinj
reduced en
negative nån niinj

The reduced neuter article et may contract with most prepositions.
Such contractions are spelt as single words, e.g. önjt (in the).

Articles (Sylt dialect)
singular plural
m / f n
definite /
demonstrative
full di dit di
reduced
indefinite /
numeral
full jen
reduced en
negative niin
Spoken Sylt Frisian has a strong tendency to generalize di and thereby abolish grammatical gender. However, dit is usually maintained with nominalized adjectives and infinitives.
Total reduction of the definite article is very common after prepositions, otherwise exceptional.

Northern Kurdish

Etymology

Akin to Central Kurdish دە (de), Zazaki de, Persian در. For the second sense compare Zazaki -en (used for the present tense but after the stem) which is a cognate of Northern Kurdish li and English in, probably initially used for present continuous much like Persian می.

Preposition

di

  1. in
  2. Used to mark present tense put before the stem of the verb.
    -bêj- > di bêjim - I say (=I am in saying)
    -k- > di ke - does (=is in doing)
    -ê-, -hê- > t'ê, di hê - comes (=is in coming)

Usage notes

  • In a lot of positions, bi and di may not be read unlike ji and li. When the noun comes after the verb with these prepositions, it becomes an -e instead (eg. xiste navê , "put inside"; not *xist di navê). Coming after nouns, they become (eg. mayî min kir, "interfered with me"; mostly not *may di min kir).
  • Unlike ji and li, which lose the schwa before any vowel; bi and di lose it only before long vowels (ie. a, ê, î). di becomes t' in those positions.
  • In the second sense mostly separated from the prepositional use in modern Kurdish script but it is essentially no different from it. Seems to be originally written separately since Ehmedê Xanî.

Norwegian Bokmål

Pronunciation

Etymology 1

From Old Norse þín.

Pronoun

di

  1. feminine singular of din

See also

Etymology 2

Verb

di

  1. imperative of die

References

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Old Norse því, þí, the neuter singular dative of the determiner , from Proto-Germanic *sa. Akin to the English comparative correlative the, derived from Old English þȳ. Other cognates include Norwegian Bokmål ti. Other determiners and pronouns also derive from there, such as den, det, dei, and dess.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/

Adverb

di

  1. Used as a comparative correlative.
    Synonym: dess
    1. the; With multiple comparatives (or meir (more) with verb phrases), establishes a correlation with one or more other such comparatives.
      Synonym: jo
      Di sterkare, di betre
      The stronger the better
    2. With a single adverbial meir (more) or comparative, establishes an often inverse correlation with a preceding comparative or stated degree.
      Han sa lite, men tenkte di meir
      He said little, but thought more (than he didn't speak)
  2. (literary, poetic) because

Conjunction

di

  1. (literary) because
  2. Used especially in more common compound adverbs and conjunctions.
Derived terms

Etymology 2

From Old Norse þín, feminine singular nominative of þinn (your, yours). See main entry for more.

Pronunciation

  • IPA(key): /diː/

Determiner

di

  1. feminine singular of din (your)

Pronoun

di

  1. feminine singular of din (yours)

Etymology 3

Pronunciation spelling and/or eye dialect of various pronouns and determiners. See the etymology of the respective main entries.

Pronoun

di

  1. eye dialect spelling of de
  2. eye dialect spelling of dei

Determiner

di

  1. eye dialect spelling of dei

See also

Norwegian Nynorsk personal pronouns
first person second person reflexive third person
masculine feminine neuter
singular nominative eg, je1 du han ho det, dat2
accusative meg deg seg han, honom2 ho, henne2 det, dat2
dative2 meg deg seg honom henne di2
genitive min din sin hans hennar, hennes1 dess3
plural nominative me, vi de, dokker dei
accusative oss, okk dykk, dokker seg dei, deim2
dative oss, okk dykk, dokker seg deim2
genitive vår, okkar dykkar, dokkar sin deira, deires1

1Obsolete. 2Landsmål. 3Rare or literary. Italic forms unofficial today.

References

Anagrams

Old French

Alternative forms

Etymology

    Inherited from Classical Latin diēs, from Proto-Italic *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws, from *dyew- + *-s.

    Noun

    di oblique singularm (oblique plural dis, nominative singular dis, nominative plural di)

    1. day (24-hour period)

    Derived terms

    References

    Old Frisian

    Noun

     m

    1. alternative form of dei

    Inflection

    Declension of (masculine a-stem)
    singular plural
    nominative degar, dega
    accusative degar, dega
    genitive dīs dega
    dative degum, degem

    Old Irish

    Alternative forms

    Etymology 1

    From Proto-Celtic *dī, from Proto-Indo-European *de; cognate with Latin .

    Pronunciation

    • IPA(key): /dʲi/

    Preposition

    di (with dative)

    1. of, from

    For quotations using this term, see Citations:di.

    Inflection
    Inflection of di
    Person: normal emphatic
    singular first (i)m (i)msa
    second dít
    third
    m or n
    dative de, desom
    accusative
    third
    f
    dative
    accusative
    plural first dín(n) dínni
    second díb díbsi
    third dative diib, (i)b diibsom, díbsem
    accusative

    Combinations with a definite article:

    Combinations with a possessive determiner:

    • dim (from my)
    • dit (from your sg)
    • dia, dua (from his/her/its/their)

    Combinations with a relative pronoun:

    • dia (from which; when, if)
    Descendants
    • Irish: de
    • Manx: jeh
    • Scottish Gaelic: de

    Etymology 2

    Pronoun

    di

    1. alternative spelling of : to/from her

    Further reading

    Old Prussian

    Etymology

    From earlier Prussian enclitic *-di, from dialectal Baltic *-di, probably from Proto-Indo-European enclitic *-di („he”, „she”).[1] Cognate with Avestan dim („him, her”). [2]

    Pronoun

    di n (third-person only, plural dīs or , accusative singular din, accusative plural dins)

    1. (anaphoric) he, she, it, self;
      • (Can we date this quote?), III katekizmas, page 93, line 14:
        kai Sara Abraham po
        klūſmai bhe / bebillē din Rikijs
        As Sarah was ruled by Abraham, naming him lord.
      • (Can we date this quote?), III katekizmas, page 89, line 8:
        turri
        ti dins ſte mijls ſtēiſon dīlas paggan
        And have a high opinion of them in love because of their work.
    2. (indefinite, indeclinable, also spelt dei) (it)self, one (indefinite pronoun denoting unspecified subject)[1][3][4]

    Usage notes

    • Appeared either as a suffix or standalone, the latter being usually stressed.
    • Besides the enclitic function, it also served as an impersonal pronoun, similarly to German man.
    • The suffix form merged with prepositions, creating new ones with function analogical to English thereby (there + by), herein (here + in), etc. Such forms still underwent declension.

    Declension

    Mažiulis named some of the attested forms of the declinable variant.[2]

    Derived terms

    • kāidi
    • prēidin
    • pērdin
    • turedi
    • wīrsti

    References

    1. 1.0 1.1 Mažiulis, Vytautas (2004) “-din ‘him, her’”, in Palmaitis, Letas, transl., Prūsų kalbos istorinė gramatika [Historical Grammar of Old Prussian], Vilnus: Vilniaus universiteto leidykla, →ISBN, pages 74-75
    2. 2.0 2.1 Mažiulis, Vytautas (1988) “-din”, in Prūsų kalbos etimologijos žodynas [Etymological dictionary of Old Prussian]‎[1] (in Lithuanian), volume I, Vilnius: Mokslas, pages 202-203
    3. ^ Palmaitis, Letas (2006), in “Bāziskas Prūsiskai–Ēngliskas Wirdeīns Per Tālaisin Laksinis Rekreaciōnin” [Basic English-Prussian Dictionary for Further Lexical Reconstruction], page 70: “DI”
    4. ^ G. H. F. Nesselmann (1873) “di, dei”, in Thesaurus linguae prussicae. Der preussische Vocabelvorrath [...] (in German), Berlin: Ferd. Dümmlers Verlagsbuchhandlung; Harrwitz & Gossmann, page 30

    Old Welsh

    Etymology

    From Proto-Brythonic *di, from Proto-Celtic *dū (to).

    Pronunciation

    • IPA(key): /ði/

    Preposition

    di (triggers soft mutation)

    1. to
    2. for

    Inflection

    • 3rd-person singular masculine: didu

    Descendants

    • Middle Welsh: y
      • Welsh: i

    Papiamentu

    Etymology

    From Portuguese de and Spanish de and Kabuverdianu di.

    Conjunction

    di

    1. of, of the
    2. from, from the

    Romansch

    Alternative forms

    Etymology

    Inherited from Classical Latin diēs.

    Noun

    di m (plural dis)

    1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Puter, Vallader) day

    Sardinian

    Pronunciation

    Preposition

    di

    1. (Campidanese) alternative form of de

    References

    • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

    Sassarese

    Alternative forms

    • d' (apocopic, used before vowel sounds)

    Etymology

    From Latin , from Proto-Italic *dē, ultimately from Proto-Indo-European *de.

    Pronunciation

    Preposition

    di

    1. Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; 's
      Lu cani di PàuruPaul's dog
      Edda è un'amigga di mammaShe's a friend of mother's
    2. Used to indicate origin; from
      Eu soggu di SàssariI'm from Sassari
    3. Used in comparisons; than
      La poltrona è più còmuda di la caddreaThe armchair is more comfortable than the chair
    4. Used to indicate authorship; by, of, 's
      Canne al vento è un libru di Gràzia DeleddaCanne al vento is a book by Grazia Deledda
    5. about, on, concerning
      E eddi cosa ni pènsani di te?What do they think about you?
    6. Used in superlative forms; in, of
      Edda è la più bedda di tuttiShe's the most beautiful (of all)
    7. Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
      Un'ampulla di veddruA glass bottle (literally, “A bottle of glass”)

    References

    • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

    Scottish Gaelic

    Pronunciation

    • IPA(key): /tʲi/, /tʲiː/

    Pronoun

    di

    1. alternative form of dhi

    Serbo-Croatian

    Etymology

    From earlier gdi.

    Adverb

    di (Cyrillic spelling ди)

    1. (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia, colloquial) where (interrogative)
      Di si ti cili božji dan?Where on earth have you been the whole day?
    2. (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia, proscribed, colloquial) whither, where, whereto
      Di si išao jučer?Where did you go yesterday?

    Pronoun

    di (Cyrillic spelling ди)

    1. (Chakavian, Ikavian, chiefly Croatia) where

    Usage notes

    • Originally of Chakavian-Ikavian origin, the word is today colloquially used throughout Croatia and other countries to a lesser extent.

    Synonyms

    Sicilian

    Etymology 1

    From Latin .

    Pronunciation

    • IPA(key): /di/
    • IPA(key): /di/ (Apocopic form)
    • Rhymes: -di
    • Hyphenation: di

    Preposition

    di

    1. Used to indicate possession, after the thing owned and before the owner; of; ’s
      A raggia di ApolluApollo’s wrath (literally, “The wrath of Apollo”)
      a cuda canithe dog’s tail
      Dichiarazziuni Univirsali Diritti di l’Omu
      Universal declaration of the Rights of [the] Man
      Sìmmulu di l'ApòstuliSigns of the Apostles
      Manifestu cucina futuristaManifesto of the futurist kitchen
      Di li dilitta e di li peni
      Of [the] crimes and [of the] punishments
    2. from
      Iḍḍa è di Murriali, 'n Sicilia, ma ora campa a Ruma
      She's from Monreale in Sicily, but she now lives in Rome
    3. by, of, ’s
      A me canzuni prifiruta Pink Floyd? 'Echoes' !
      My favorite song by Pink Floyd? 'Echoes'!
      A Divina Cummedia di Danti Aligheri
      The Divine Comedy by Dante Alighieri
    4. than
      Jack è cchiù autu di so mugghieri, Joan.
      Jack is taller than his wife, Joan.
      Biden dissi ca l'ecunumìa USA è 'n cunnizziuna pijuri di quantu pinzassi
      Biden says US economy is in worse shape than he thought.
    5. Used in superlative forms; in, of
      Pont Neuf è u ponti cchiù anticu di Parisi
      Pont Neuf is the oldest bridge in Paris.
    6. about, on, concerning
      Euclidi scrissi diversi libbra di matimàtica.
      Euclid wrote many books on mathematics.
      Parramu di sintimenta.Let's talk about feelings.
    7. Expresses composition; of, made of, in or more often omitted
      Sei Nazziuna: a Scozzia joca cu l'Italia nni nu ncontru dicisivu pâ cucchiara di lignu.
      Six Nations: Scotland meet Italy today in a wooden-spoon decider.
      Acchattai na cuḍḍana d'oru jancu.
      I bought a white [made of] gold necklace.
    8. (followed by an infinitive) to or omitted
      Iḍḍa dissi di nun priuccupàrisi.
      She said not to worry.
      Ch'avissi a fari si penzu d'aviri nu virus nnô me cumputer?
      What should I do if I believe I have a virus on my computer?
    9. Used in some expressions in a partitive-like function, often without article.
      Ca penzu di seI think so
      Nenti di megghiunothing better
      Chi cc’è di novu?What's new?
    Usage notes
    • When followed by a definite article, di combines with the article to produce the following combined forms:
    di + article Combined form
    di + u
    di + lu di lu
    di + a
    di + la di la
    di + i
    di + li di li
    di + l' di l'
    • The i can additionally optionally be elided before vowel sounds to form d'.
    Derived terms
    • d'accordu
    • d'accusì
    • d'accuḍḍì
    • d'oru
    • d'èbbica
    • di basi
    • di certu
    • di corpu
    • di cuntìnuu
    • di cunzichitanza
    • di norma
    • di notti
    • di novu
    • di pirsuna
    • di ricenti
    • di sicuru
    • di supra
    • di sòlitu
    • di tantu 'n tantu
    • di truppeḍḍu
    • dâ minchia
    • dû cori
    • dû gèniri

    See also

    Sicilian definite articled prepositions
    singular plural
    masculine feminine
    u / lu a / la i / li
    a ô
    (older also: a lu)
    â
    (older also: a la)
    ê
    (older also: a li)
    di
    (older also: di lu)

    (older also: di la)

    (older also: di li)
    cu
    (older also: cu lu)

    (older also: cu la)
    chî
    (older also: cu li)
    pi
    (older also: pi lu)

    (older also: pi la)

    (older also: pi li)
    nna nnô
    (older also: nna lu)
    nnâ
    (older also: nna la)
    nnê
    (older also: nna li)
    nni nnû
    (older also: nni lu)
    nnâ
    (older also: nni la)
    nnî
    (older also: nni li)

    Etymology 2

    From Latin (the name of the letter D).

    Pronunciation

    • IPA(key): /di/
    • IPA(key): /di/ (Apocopic form)
    • Rhymes: -di
    • Hyphenation: di

    Noun

    di (f)

    1. The name of the Latin-script letter D/d.; dee

    Singpho

    Noun

    di

    1. egg

    References

    Slavomolisano

    Etymology

    From Ikavian Serbo-Croatian gdi, di; compare standard Ijekavian gdje, Ekavian gde.

    Pronunciation

    Adverb

    di

    1. (interrogative) where

    Pronoun

    di

    1. where
      • 2010, Natalina Spadanuda, Le renard et le loup:
        Kum, ja znam di je na masarija di, unutra, jesu čuda stvari za jist. Što gorivaš, šma po?
        Godfather, I know where there is a farm where there are many things to eat inside. What do you say, shall we go?

    References

    • Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).

    Spanish

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈdi/ [ˈd̪i]
    • Rhymes: -i
    • Syllabification: di

    Etymology 1

    See dar.

    Verb

    di

    1. first-person singular preterite indicative of dar
      Dile lo que te di.Tell him what I gave you.

    Etymology 2

    See decir.

    Verb

    di

    1. second-person singular imperative of decir
      Dile lo que te di.Tell him what I gave you.
    2. obsolete spelling of dice

    Sumerian

    Romanization

    di

    1. romanization of 𒁲 (di)

    Swedish

    Etymology

    From dia (to suckle), from Proto-Germanic *dijōną (to suckle), from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- (to suckle). Related to dägga (däggdjur).

    Noun

    di c

    1. suck, suckle; milk from the mother (human or animal) directly to the offspring

    Declension

    Declension of di
    nominative genitive
    singular indefinite di dis
    definite din dins
    plural indefinite
    definite
    Declension of di
    nominative genitive
    singular indefinite di dis
    definite dien diens
    plural indefinite
    definite

    Derived terms

    Pronoun

    di

    1. pronunciation spelling of de, representing Finland Swedish
      • 1895, Gustaf Fröding, Tre käringer i en backe:
        Dä satt tre käringer i en backe, å di va vinne å di va skacke,
        Three old women were sitting in a slope, and they were wry and they were crooked,
    2. (dialectal, obsolete) your, yours; feminine singular of din
      • 1886, Fredrik August Dahlgren, Frierfâla:
        Ho får sej nåck en hârr-khär, hva länge dä lir, Men se dä ska ja’ sij’ dej att allri di ho blir.
        She will surely get herself a gentleman before long, But I will say to you, that yours she'll never be.

    Alternative forms

    References

    Anagrams

    Tagalog

    Etymology 1

    From Proto-Philippine *diq (particle of negation). Blust (2010-) notes that this word is believed by some to be short for hindi (no; not), but its agreement with the monosyllabic word in other languages suggests that this shorter form is older. See also dili (not; no; hardly; rarely; seldom). Compare Yami ji, Ilocano di, Isnag di, Cebuano di / dili, Maranao di', Western Subanon di, Mansaka di, Tausug di'.

    Pronunciation

    • (Standard Tagalog) IPA(key): /diʔ/ [d̪ɪʔ], (colloquial) /deʔ/ [d̪ɛʔ]
    • Rhymes: -iʔ
    • Syllabification: di

    Particle

    (Baybayin spelling ᜇᜒ)

    1. no; not
      Antonyms: oo, (respectful) opo
    Alternative forms
    Derived terms

    Etymology 2

    Pronunciation

    Adverb

    di (Baybayin spelling ᜇᜒ)

    1. (sometimes preceded by e) then; in that case
      Synonyms: kung gayon, kung ganoon, (Marinduque) kundi, (Nueva Ecija) garod
      E, di wow.
      Well, then Wow.
      Di sino ang daingan kundi ang Padre?
      Then to whom to complain to if not the Father?
      Kung sarado ang pintuan, di buksan mo.
      If the door is closed, then open it.
      Sino pa bang maglilinis kung hindi si ate, di ako!
      Who else would clean if not our older sister, then [none other than] me!
    See also

    Etymology 3

    Borrowed from English dee, the English name of the letter D / d.

    Pronunciation

    Noun

    di (Baybayin spelling ᜇᜒ)

    1. the name of the Latin-script letter D/d, in the Filipino alphabet
      Synonyms: (in the Abakada alphabet) da, (in the Abecedario) de
    See also

    Further reading

    • di”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
    • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*diq”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

    Talysh

    Etymology

    Cognate with Persian ده (deh).

    Noun

    di

    1. village

    Tarifit

    Preposition

    di (Tifinagh spelling ⴷⵉ)

    1. location marker
      1. expresses a location inside something or movement into something: in, into
        aqa-t di taddart
        He is in the house.
        nudef deg waman
        We went into the water.

    Usage notes

    When the preposition di is followed by a vowel it will take the form deg.

    Tat

    Etymology

    From Middle Persian 𐭬𐭲𐭠 (deh, country, land, village), from Old Persian 𐎭𐏃𐎹𐎠𐎢 (dahạyau), from Proto-Iranian *dahyu- (country, district, province).

    Noun

    di

    1. village

    Derived terms

    Teribe

    Pronunciation

    Noun

    di

    1. water
    2. river

    Synonyms

    References

    • Juan Diego Quesada, A Grammar of Teribe (2000)

    Trumai

    Noun

    di

    1. water
    2. mirror

    References

    • Raquel Guirardello (1999) A reference grammar of Trumai, Houston: Rice University (PhD thesis)

    Vietnamese

    Pronunciation

    Etymology 1

    Sino-Vietnamese word from .

    Verb

    di

    1. (colloquial) to change position; to move
    Derived terms

    Etymology 2

    Romanization

    di

    1. Sino-Vietnamese reading of
    Derived terms

    Volapük

    Preposition

    di

    1. of

    Walloon

    Pronunciation

    Preposition

    di (after an open syllable and/or before a vowel: d')

    1. of

    Welsh

    Pronunciation

    • IPA(key): /diː/
    • Homophones: du (South Wales), (South Wales)
    • Rhymes: -iː

    Etymology 1

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Alternative forms

    Pronoun

    di

    1. soft mutation of ti
    2. you (singular); thou
    Usage notes

    The form di is used after verb forms ending with a vowel (namely the simple future tense), while ti is used after other verb forms which end in -t. Di is also the form used as an emphatic pronoun after dy (your) in possessive and infinitive contexts.

    Mutation

    Mutated forms of ti
    radical soft nasal aspirate
    ti di unchanged thi

    Irregular.

    Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
    All possible mutated forms are displayed for convenience.

    Etymology 2

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Noun

    di f (plural diau)

    1. The name of the Latin-script letter D/d.

    Mutation

    This word cannot be mutated.

    See also

    White Hmong

    Etymology

    Pronunciation

    • IPA(key): /di˧/

    Noun

    di (classifier: daim)

    1. used in di ncauj (lip(s))

    References

    • Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[5], SEAP Publications, →ISBN, page 35.

    Wolof

    Pronunciation

    Conjunction

    di

    1. and (used between clauses)

    See also

    Yoruba

    Pronunciation

    • (high-tone): IPA(key): /dí/
    • (mid-tone): IPA(key): /dī/
    • (low-tone): IPA(key): /dì/

    Etymology 1

    Noun

    1. The name of the Latin-script letter D/d.

    See also

    Etymology 2

    Verb

    1. (intransitive) to become opaque
    2. (transitive) to occlude, to obstruct
    3. (transitive) to block, to clog, to plug
    Derived terms

    Etymology 3

    Verb

    di

    1. (transitive) to change to something else
    2. (transitive) alternative form of da (to become)
    Derived terms

    Etymology 4

    Verb

    1. (transitive) to bind, to fasten, to tie up
    2. (transitive) to pack, to bundle
    3. (transitive) to braid, to plait
    Derived terms

    Etymology 5

    Verb

    di

    1. (transitive) to defeat, to conquer, to vanquish

    Etymology 6

    Verb

    1. (intransitive) to coagulate, to solidify
    Derived terms

    Etymology 7

    Verb

    1. (intransitive) to win a game

    Zhuang

    Etymology

    Compare Cantonese (di1, “a few; a bit”).

    Pronunciation

    Classifier

    di (Sawndip form , 1957–1982 spelling di)

    1. a bit of; a little; some

    Adverb

    di (Sawndip form , 1957–1982 spelling di)

    1. a little more

    Zia

    Etymology

    From Proto-Trans-New Guinea *titi.

    Noun

    di

    1. tooth