dia
Ambonese Malay • Bavarian • Betawi • Catalan • Dutch • Esperanto • Finnish • French • Guinea-Bissau Creole • Hungarian • Iban • Indonesian • Irish • Italian • Kabuverdianu • Kituba • Ladino • Latin • Lombard • Macanese • Malagasy • Malay • Mandarin • Middle Irish • Nigerian Pidgin • Norwegian Bokmål • Occitan • Old Irish • Old Occitan • Old Spanish • Papiamentu • Plautdietsch • Pom • Portuguese • Scottish Gaelic • Sicilian • Spanish • Sranan Tongo • Swahili • Swedish • Tolai • Tswana • Umbrian
Page categories
Translingual
Etymology
Symbol
dia
See also
- Wiktionary’s coverage of Dia terms
Ambonese Malay
Etymology
Pronoun
dia
Bavarian
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /d̥iɐ̯/
Pronoun
dia
- you (dative, singular)
See also
nominative | accusative | dative | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stressed | unstressed | stressed | unstressed | stressed | unstressed | ||
1st person singular | i | — | mi | — | mia (mir) | ma | |
2nd person singular | informal | du | — | di | — | dia (dir) | da |
formal | Sie | — | Eahna | — | Eahna | — | |
3rd person singular | m | er | a | eahm | 'n | eahm | 'n |
n | es, des | 's | des | 's | |||
f | se, de | 's | se | 's | ihr | — | |
1st person plural | mia (mir) | ma | uns | — | uns | — | |
2nd person plural | eß, ihr | — | enk, eich | — | enk, eich | — | |
3rd person plural | se | 's | eahna | — | eahna | — |
Betawi
Alternative forms
Etymology
From Malay dia, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronunciation
- (Literary) IPA(key): /di.ˈ(j)a/
Audio: (file)
- (Meester) IPA(key): /di.ˈ(j)ɛ/
Audio: (file)
- Rhymes: -a, -ɛ
- Hyphenation: di‧a
Pronoun
dia
Synonyms
- ni orang
- tu orang
Catalan
Alternative forms
- día (obsolete)
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs, ultimately from Proto-Indo-European *dyḗws (“heaven, sky”). Compare Gascon dia and Spanish dia.
Pronunciation
Noun
dia m (plural dies)
- day (period of 24 hours)
- 2011, Tobies Grimaltos Mascarós, Idees i paraules: Una filosofia de la vida quotidiana, Universitat de València, →ISBN, page 41:
- Avui és un dia normal. És un dia en el qual no res (m')ha passat especialment remarcable.
- Today is a normal day. It's a day in which nothing especially remarkable happened (to me).
- day (the part of the day between sunrise and sunset)
- Antonym: nit
- 2011, Cinto Niqui Espinosa, Fonaments i usos de tecnologia audiovisual digital, Editorial UOC, →ISBN, page 362:
- En ona llarga durant el dia, a Catalunya, es poden escoltar les emissores Ràdio Montecarlo (RMC), als 216 kHz o Ràdio Alger, als 252 kHz.
- In long wave during the day, in Catalonia, you can hear the broadcasters Ràdio Montecarlo (RMC) at 216 kHz or Ràdio Alger, at 252 kHz.
Synonyms
Derived terms
Related terms
See also
- days of the week: dies de la setmana (appendix): dilluns · dimarts · dimecres · dijous · divendres · dissabte · diumenge [edit]
Further reading
- “dia”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “dia”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “dia” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “dia” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Dutch
Etymology
Clipping of diapositief.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdi.aː/
Audio: (file) - Hyphenation: dia
- Rhymes: -iaː
Noun
dia m (plural dia's, diminutive diaatje n)
- (photography) slide
- Synonym: diapositief
Derived terms
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): /ˈdia/
- Rhymes: -ia
- Hyphenation: di‧a
Adjective
dia (accusative singular dian, plural diaj, accusative plural diajn)
Finnish
Etymology
Shortened from diapositiivi, probably after the international example.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdiɑ/, [ˈdiɑ̝]
- Rhymes: -iɑ
- Syllabification(key): di‧a
- Hyphenation(key): dia
Noun
dia
Declension
Inflection of dia (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | dia | diat | |
genitive | dian | diojen | |
partitive | diaa | dioja | |
illative | diaan | dioihin | |
singular | plural | ||
nominative | dia | diat | |
accusative | nom. | dia | diat |
gen. | dian | ||
genitive | dian | diojen diain rare | |
partitive | diaa | dioja | |
inessive | diassa | dioissa | |
elative | diasta | dioista | |
illative | diaan | dioihin | |
adessive | dialla | dioilla | |
ablative | dialta | dioilta | |
allative | dialle | dioille | |
essive | diana | dioina | |
translative | diaksi | dioiksi | |
abessive | diatta | dioitta | |
instructive | — | dioin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of dia (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Synonyms
- (slide): diakuva, kuultokuva (dated)
Derived terms
See also
Further reading
- “dia”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
French
Pronunciation
- IPA(key): /dja/
Audio: (file)
Interjection
dia
- yah!, cry to make (a) working animal(s) etc. advance or turn left
- Antonym: hue
Derived terms
Further reading
- “dia”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese dia. Cognate with Kabuverdianu dia.
Noun
dia
Hungarian
Etymology
Ellipsis of diapozitív (“diapositive”), after the German Diapositiv.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdijɒ]
- Hyphenation: dia
- Rhymes: -jɒ
Noun
dia (plural diák)
- (photography) slide, diapositive (transparent plate used with a projector for projecting images)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dia | diák |
accusative | diát | diákat |
dative | diának | diáknak |
instrumental | diával | diákkal |
causal-final | diáért | diákért |
translative | diává | diákká |
terminative | diáig | diákig |
essive-formal | diaként | diákként |
essive-modal | — | — |
inessive | diában | diákban |
superessive | dián | diákon |
adessive | diánál | diáknál |
illative | diába | diákba |
sublative | diára | diákra |
allative | diához | diákhoz |
elative | diából | diákból |
delative | diáról | diákról |
ablative | diától | diáktól |
non-attributive possessive – singular |
diáé | diáké |
non-attributive possessive – plural |
diáéi | diákéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | diám | diáim |
2nd person sing. | diád | diáid |
3rd person sing. | diája | diái |
1st person plural | diánk | diáink |
2nd person plural | diátok | diáitok |
3rd person plural | diájuk | diáik |
Derived terms
- diafelvétel
- diafilm, diafilmvetítő
- diakép
- diakocka
- diavetítő
Further reading
- dia in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Iban
Pronunciation
- IPA(key): /diaʔ/
Adverb
dia
- there (not very far from the speaker)
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈdia/ [ˈdi.a]
Audio: (file) - Rhymes: -a
- Syllabification: di‧a
Etymology 1
From Malay dia, cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronoun
dia
- he
- Dia bisa berbahasa Inggris.
- He can speak English.
- she
- Dia mempunyai kegemaran menari.
- She has a passion for dancing.
Alternative forms
Synonyms
Etymology 2
From Rote
Verb
dia
- to fold lontar leaves into haik
Further reading
- “dia” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /dʲiə/
Etymology 1
From Old Irish día (“god”), from Proto-Celtic *deiwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (deva), Latin deus, Old English Tīw (“Germanic god of heroic glory”)).
Noun
dia m (genitive singular dé, nominative plural déithe)
- a god
Declension
|
- Alternative vocative singular: dé
- Archaic nominative plural: dée
- Alternative genitive plural: dia
- Alternative dative plural: déibh
Derived terms
Related terms
- Dia (“God”) (as a proper noun)
Etymology 2
From Old Irish día (“day”), from Proto-Celtic *dyīus (compare Welsh dydd), from Proto-Indo-European *dyew-.
Noun
dia
- (literary) day
Derived terms
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
dia | dhia | ndia |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dia”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 día (‘God’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 día (‘day’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “dia”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 237
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “dia”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “dia”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdi.a/
- Rhymes: -ia
- Hyphenation: dì‧a
Etymology 1
Inherited from Vulgar Latin *dia, first-declension reshaping of Classical Latin diēs. Doublet of die.
Noun
dia m or f (Old Italian, chiefly in poetry)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
dia f
- feminine singular of dio
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dia
- inflection of dare:
- first/second/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Anagrams
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese dia.
Noun
dia
Kituba
Verb
dia
- to eat
Ladino
Noun
dia m (Hebrew spelling דיאה)
- alternative spelling of diya
- 1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur[2], Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 11:
- En mi corason esta tu memoria santa
Dia i noce de mi no se aparta- In my heart lies your holy memory, day and night it separates not from me.
Latin
Adjective
dia
- inflection of dius:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Adjective
diā
- ablative feminine singular of dius
Lombard
Etymology
From Latin Diana, Roman goddess of the hunt and wild animals.
Pronunciation
- (Western, Milanese) IPA(key): /ˈdia/
- Hyphenation: di‧a
Noun
dia m (feminine deja, masculine plural dia, feminine plural deje) (New Lombard Orthography)
Macanese
Etymology
From Portuguese dia.
Noun
dia (plural dia-dia)
- day
- tudo dia ― always; every day (literally, “all day”)
Derived terms
- dia-a-dia (“day by day, by the day”)
Malagasy
Etymology 1
Adjective
dia
- wild
- Synonym: haolo
Etymology 2
Possibly connected with Swahili njia.
Noun
dia
Malay
Alternative forms
- die (Johor-Riau pronunciation spelling)
Etymology
Cognate with ia, -nya, from Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronunciation
- (Johor-Riau) IPA(key): /ˈdijə/ [ˈdi.jə]
- (Baku) IPA(key): /ˈdija/ [ˈdi.ja]
Audio (Malaysia): (file) - Rhymes: -ia, -a
- Hyphenation: di‧a
Pronoun
dia (Jawi spelling دي)
Affixations
- diakan
Compounds
- dia orang (“they”)
Descendants
See also
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | standard |
saya / ساي |
kami / کامي (exclusive) |
royal | |||
2nd person | standard | ||
engkau / اڠکاو, kau- / كاوـ (informal/poetic/towards God) |
anda semua / اندا سموا (formal) | ||
royal |
tuanku / توانكو | ||
3rd person | standard |
dia / دي |
|
royal |
baginda / بݢيندا |
Further reading
- “dia” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mandarin
Romanization
dia
- nonstandard spelling of diǎ
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle Irish
Etymology
Univerbation of di (“of/from”) + a (“his/her/its/their”)
Pronunciation
- IPA(key): /dʲiə̯/
Determiner
dia (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
- of/from his/her/its/their
- c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
- Ailbe ainm in chon, ocus lan hEriu dia aurdarcus.
- Ailbe was the dog’s name, and Ireland was full of his fame.
Nigerian Pidgin
Etymology
Determiner
dia
- their
- 2025 April 24, “Wetin dey cause NiMet strike wey dey affect airlines and passengers”, in BBC News Pidgin[3]:
- As e be so dem don withdraw dia services for all airports across di kontri and dis action dey affect some passengers and airlines.
- As they have withdrawn their services for all airports across the country and this action is affecting some passengers and airlines.
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Verb
dia
- simple past and past participle of die
Occitan
Etymology
Inherited from Old Occitan dia, from Vulgar Latin *dia, first-declension reshaping of Classical Latin diēs.
Pronunciation
Audio (Gascony): (file)
Noun
dia m (plural dias)
Derived terms
- uei lo dia
References
- Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, page 56.
Old Irish
Etymology 1
Univerbation of di (“of/from”) + a (“his/her/its/their”)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdʲi.a]
Determiner
dïa (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
- of/from his/her/its/their
For quotations using this term, see Citations:dia.
Etymology 2
di (“of/from”) + -a (relative pronoun)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdʲi.a]
Pronoun
dïa·
- of/from whom/which
Conjunction
dïa
For quotations using this term, see Citations:dia.
Usage notes
The conjunction is followed by the appropriate dependent verbal form, applying the nasal mutation to it. Unlike modern Irish, no factual-counterfactual distinction exists in the use of má and dïa; they are completely interchangeable.
Descendants
Etymology 3
Univerbation of do (“to/for”) + a (“his/her/its/their”)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdʲi.a]
Determiner
dïa (‘his’ and ‘its’ trigger lenition, ‘her’ triggers /h/-prothesis, ‘their’ triggers eclipsis)
- to/for his/her/its/their
For quotations using this term, see Citations:dia.
Etymology 4
do (“to/for”) + -a (relative pronoun)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdʲi.a]
Pronoun
dïa·
- to/for whom/which
Etymology 5
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdʲiːa̯]
Noun
dia m
- alternative spelling of día (“god”)
Further reading
- (conjunction): Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 día n-”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Occitan
Alternative forms
- di m
Etymology
From Vulgar Latin *dia, from Latin diēs.
Noun
dia m or f
- day (period of 24 hours)
Descendants
- Occitan: dia
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “dīes”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 3: D–F, page 71
Old Spanish
Alternative forms
- dya (alternative spelling)
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *dia, first-declension reshaping of Classical Latin diēs, from Proto-Italic *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws (“heaven, sky”). Compare Old Occitan dia and Old Galician-Portuguese dia.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdia/
Noun
dia m (plural dias)
- day
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 4v:
- Qvãdo lo ſopo labã al dia t̃cero. q̃ ſe ẏua priſo de ſos amẏgos. E fue trã Jacob. Andadura .vij. dias. e alcãçol en el mõte de galaath.
- When Laban came to know on the third day that he was fleeing, he took his relatives and went after Jacob, walking seven days, and he overtook him on the hill of Gilead.
Antonyms
- noche f
Descendants
Papiamentu
Etymology
From Portuguese dia and Spanish día and Kabuverdianu dia.
Noun
dia
Plautdietsch
Adjective
dia
Pom
Noun
dia
References
- The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea (1961)
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese dia, from Vulgar Latin *dia, first-declension reshaping of Classical Latin diēs, reformed from the accusative diem, from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous (“day, sky”), from Proto-Indo-European *dyḗws (“heaven, sky”). Distantly related to Deus, Zeus and Jove.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒi.ɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈd͡ʒi.a/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdi.ɐ/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈdi.a/
- Rhymes: -iɐ
- Hyphenation: di‧a
Noun
dia m (plural dias)
- day
- period between sunrise and sunset
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
- Trazia o Sol o dia celebrado / Em que tres Reis das partes do Oriente,
- The Sun brought the celebrated day / In which three Kings from the East,
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
- period from midnight to the following midnight
- period of 24 hours
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
- Mas logo ao outro dia ſeus parceiros / Todos nús, & da cor da eſcura treua,
- But just the other day his partners / All naked, & coloured as the dark darkness,
- 1572, Luís Vaz de Camões, Os Lusíadas, 5th canto:
- (astronomy) rotational period of a planet
- (in phrases) date celebrating a particular thing, usually an event, profession or person
- (in phrases) an unspecified period of time either in the past or in the future
- period between sunrise and sunset
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:dia.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:dia.
Antonyms
- (antonym(s) of “period of daylight”): noite (“night”)
Derived terms
Related terms
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish día (“god”), from Proto-Celtic *deiwos (compare Welsh duw), from Proto-Indo-European *deywós (compare Sanskrit देव (deva), Latin deus, Old English Tīw (“Germanic god of heroic glory”)).
Pronunciation
- IPA(key): /tʲia/
Noun
dia m (genitive singular dè, plural diathan or dèe)
Declension
indefinite | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nominative | dia | diathan, (obsolete) dèe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genitive | dhè | dhia, (obsolete) dhèe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dative | dia | diathan, (obsolete) dèe, (obsolete) dèibh, (obsolete) diathaibh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
definite | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
singular | plural | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nominative | (an) dia | (na) diathan, (obsolete) dèe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genitive | (an) dè | (nan) dia, (obsolete) dèe | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
dative | (an) dia | (na) diathan, (obsolete) dèe, (obsolete) dèibh, (obsolete) diathaibh | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vocative | dhè, dhia | dhiatha |
Derived terms
Mutation
radical | lenition |
---|---|
dia | dhia |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “dia”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][4], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 día”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Sicilian
Alternative forms
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *dia, from Latin diēs, ultimately from Proto-Indo-European *dyḗws (“heaven, sky”). Compare Gascon dia, Spanish dia and Italian dia~dì.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdi.a/, [ˈdi.a], [ˈɾi.a]
- Hyphenation: dì‧a
Noun
dia (m)
Synonyms
Derived terms
- dumìnica dia
- jovi dia
- luni dia
- marti dia
- mèrcuri dia
- sàbbatu dia
- vèniri dia
See also
- days of the week: jorna dâ simana (appendix): luni~lunidìa · marti~martidìa · mèrcuri~mercuridìa · jovi~jovidìa · vènniri~venniridìa · sàbbatu~sabbatudìa · dumìnica~duminicadìa [edit]
Spanish
Noun
dia m (plural dias)
Sranan Tongo
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /dia/, [dia̠], [diɑ̟]
Noun
dia
- deer
- 1936, Melville J. Herskovits, Frances S. Herskovits, Suriname folk-lore[5], New York: Columbia University Press, page 424:
- Bɔfru dɛ krei̯, Dia dɛ krei̯, Tamanwa 'ɛ krei̯. Nō mō ala den meti 'ɛ gowe wą' wą'. Nō mō Hagu drapɛ, 'ɛ bari, ‘Bia, bia, bia, / Mi yɛre suma dɛdɛ, / Ma karaki dɛ bro.’
- [Bofru e krei, Dia e krei, Tamanwa e krei. Nomo ala den meti e gwe wanwan. Nomo Agu drape e bari, 'Bia, bia, bia / Mi yere suma dede / Ma karaki e bro.']
- Buffalo was crying, Deer was crying, Anteater was crying. No sooner did all the animals go away one by one, than Hog called out, ‘Bia, bia, bia, / I hear a person died, / But his backside breathes.’
Swahili
Etymology
Borrowed from Arabic دِيَة (diya).[1]
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Noun
dia class IX (plural dia class X)
References
- ^ Baldi, Sergio (30 November 2020) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 302 Nr. 2906
Swedish
Etymology 1
Inherited from Old Swedish di, dia, from Proto-Germanic *dijōną, from Proto-Indo-European *dʰeh₁(y)- (“to suck, suckle”).
Verb
dia (present diar, preterite diade, supine diat, imperative dia)
Conjugation
active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | dia | dias | ||
supine | diat | diats | ||
imperative | dia | — | ||
imper. plural1 | dien | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | diar | diade | dias | diades |
ind. plural1 | dia | diade | dias | diades |
subjunctive2 | die | diade | dies | diades |
present participle | diande | |||
past participle | diad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Derived terms
Related terms
See also
Etymology 2
Clipping of diabild.
Noun
dia c
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | dia | dias |
definite | dian | dians | |
plural | indefinite | dior | diors |
definite | diorna | diornas |
Further reading
- dia in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- dia in Svensk ordbok (SO)
- dia in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tolai
Alternative forms
- diat (when not preceding a verb)
Pronoun
dia
Declension
singular | dual | paucal | plural | |
---|---|---|---|---|
1st person exclusive |
iau | amir mir |
amital mital |
avet ave1 |
1st person inclusive |
- | dor | datal | dat da1 |
2nd person | u | amur mur |
amutal mutal |
avat ava1 |
3rd person | ia i |
dir di |
dital | diat dia1 |
1) The plural pronouns lose the final -t when preceding a verb.
Tswana
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdi.a/
Verb
go dia
- to delay
Umbrian
Etymology
From Proto-Italic *dowjō. Compare also 𐌕𐌉𐌕𐌖 (titu) and cognate Latin dō.
Verb
dia (late Iguvine) (third-person singular subjunctive present)
- (transitive) to give
References
- Ancillotti, Augusto, Cerri, Romolo (2015) “dia”, in Vocabolario dell'umbro delle tavole di Gubbio [Vocabulary of Umbrian and of the Iguvine Tables] (in Italian), page 12