kami
Aklanon • Alangan • Amis • Bikol Central • Cebuano • French • Hanunoo • Hiligaynon • Iban • Indonesian • Inonhan • Japanese • Javanese • Kapampangan • Malay • Mansaka • Maranao • Mongondow • Musi • Old Sundanese • Ratagnon • Sakizaya • Serbo-Croatian • Sundanese • Tagalog • Tausug • West Albay Bikol • Yogad
Page categories
English
Etymology 1
Borrowed from Japanese 神 (kami, “god, spirit, deity”).
Noun
kami (plural kamis or kami)
- (religion, Shinto) An animistic god or spirit in the Shinto religion of Japan.
- (philosophy) The metaphysical causal generator of motion, life, or divinish aura.
Translations
Etymology 2
Borrowed from Japanese 紙 (kami, “paper”).
Noun
kami (plural kami)
Translations
Anagrams
Aklanon
Etymology
From Proto-Austronesian *kami.
Pronoun
kami
- we (exclusive)
Alangan
Pronoun
kamí
- we (exclusive of the person spoken to)
Amis
Etymology
From Proto-Austronesian *kami. Compare Malay kami (“we”).
Pronoun
kami
- we (exclusive of the person spoken to)
See also
singular | plural | |
---|---|---|
1st person | kako | kami (exclusive) kita (inclusive) |
2nd person | kiso | kamo |
3rd person | ciira | caira |
Bikol Central
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈmi/ [kaˈmi]
- Hyphenation: ka‧mi
Pronoun
kamí (Basahan spelling ᜃᜋᜒ)
- we (exclusive of the person spoken to)
- Nagtatrabaho kami sa sarong kompanya. Ika?
- We work at a company. You?
See also
Person | Number | Absolute (ang) | Ergative (sa) | Oblique (sa) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short | Full | Short | |||
First | singular | ako | ko | sakuya, sako, saako | |||
plural inclusive | kita | nyato | ta | satuya, sato, saato | |||
plural exclusive | kami | nyamo | mi | samuya, samo, kanamo, saamo | |||
Second | singular | ika | ka | mo | saimo, simo,kanimo | ||
plural | kamo | nindo | saindo, kaninyo, sainyo | ||||
Third | singular | siya, iya | niya | saiya, kaniya | |||
plural | sinda | ninda | sainda, kanila | ||||
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: ka‧mi
- IPA(key): /kaˈmi/ [kɐˈmi]
Etymology 1
Inherited from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun
kamí (Badlit spelling ᜃᜋᜒ)
See also
direct | indirect (postposed) | indirect (preposed) | oblique | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Length: | full | short1 | full | short2 | base | suffixed -a | full | short | ||
singular | first person | akó | ko | nakò3 | ko3 | akò | akoa | kanakò | nakò | |
second person | ikáw | ka | nimo | mo | imo | imoha | kanimo | nimo | ||
third person | siyá | niya | iya | iyaha | kaniya | niya | ||||
plural | first person |
inclusive | kitá | ta | natò | ta | atò | atoa | kanatò | natò |
exclusive | kamí | mi | namò | amò | amoa | kanamò | namò | |||
second person | kamó | mo | ninyo | inyo | inyoha | kaninyo | ninyo | |||
third person | silá | nila | ila | ilaha | kanila | nila |
1 Forms in this column are placed after the verb or predicate they modify, and never used at the start of sentences.
2 Forms in this column are literary and rarely used colloquially.
3 Ta is used over nako or ko where the focus is a second-person singular pronoun.
Etymology 2
Noun
kamí (Badlit spelling ᜃᜋᜒ)
French
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
kami m (plural kami)
- kami (spirit)
Further reading
- “kami”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Hanunoo
Etymology
From Proto-Austronesian *k-ami (“we (exclusive)”, 1pl. excl. nominative pronoun).
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈmi/ [kɐˈmi]
- Rhymes: -i
- Syllabification: ka‧mi
Pronoun
kamí (Hanunoo spelling ᜣᜫᜲ)
See also
Further reading
- Conklin, Harold C. (1953) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 138
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ami”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Hiligaynon
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation
- Hyphenation: ka‧mi
- IPA(key): /kaˈmi/ [kaˈmi]
Pronoun
kamí
- we (exclusive)
See also
absolute (ang/si) | ergative (sa/ni) | ergative (preposed) | oblique (sa) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
full | short | full | short | full | |||
first | singular | ako | ko* | nakon | ko | akon | sa akon |
plural inclusive | kita | naton | ta | aton | sa aton | ||
plural exclusive | kami | namon | amon | sa amon | |||
second | singular | ikaw | ka | nimo | mo | imo | sa imo |
plural | kamo | ninyo | inyo | sa inyo | |||
third | singular | siya | niya | iya | sa iya | ||
plural | sila | nila | ila | sa ila |
Iban
Etymology
From Proto-Malayic *kami, from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation
- IPA(key): /ka.mi/
Pronoun
kami
- we (exclusive)
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay kami, from Proto-Malayic *kami, from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈkami/ [ˈka.mi]
Audio: (file) - Rhymes: -ami
- Syllabification: ka‧mi
Pronoun
kami
- first person plural exclusive (not including you) pronoun: we, us, our
- Kami akan mengajarkan adik-adik tentang kebersihan.
- We will teach you about hygiene.
- Terima kasih telah membantu kami!
- Thank you for helping us!
- Ini tugas kami, bu.
- This is our assignment, miss.
- editorial we; first person plural pronoun, which refers to institution the speaker/writer is acting for: we, us, our
Derived terms
- kekamian
See also
- kita (“we, us, our (inclusive)”)
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person exclusive | regular | aku, saya1 |
kami |
enclitic | -ku | - | |
proclitic | ku- | - | |
1st person inclusive | - | kita | |
2nd person | regular | kamu, Anda2, kau3 |
kalian, Anda2, Anda sekalian2, Anda semua2 |
enclitic | -mu | - | |
3rd person | regular | dia, beliau4, ia3 |
mereka |
enclitic | -nya | - | |
reflexive | diri5, diri sendiri | ||
emphatic | sendiri |
2 Formal.
3 Now mostly literary.
4 Respectful.
5 Sometimes used as an emphatic marker instead of being reflexive.
- This table only shows personal pronouns that are commonly used in the standard language.
- The second person pronouns are often replaced by kinship terms, titles, or the like.
- The enclitics are only used obliquely (object or possessor), while the proclitic is only used as a subject.
Further reading
- “kami” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Inonhan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun
kami
Japanese
Romanization
kami
Javanese
Romanization
kami
- romanization of ꦏꦩꦶ
Kapampangan
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation
- IPA(key): /kəˈmi/ [kəˈmi]
- Hyphenation: ka‧mi
Pronoun
kami
Usage notes
- The word kami usually replaces ikami when in the middle of a sentence.
Derived terms
- ika-ikamimu
- kami-kamimu
See also
absolute | ergative | oblique | |||
---|---|---|---|---|---|
disjunctive | enclitic | ||||
first person |
singular | aku/i aku/yaku | ku | kanaku | |
plural inclusive | ikatamu | katamu/tamu | tamu/ta | kekatamu | |
plural exclusive | ikami, ike | kami/ke | mi | kekami/keke | |
second person |
singular | ika | ka | mu | keka |
plural | ikayu/iko | kayu/ko | yu | kekayu/keko | |
third person |
singular | iya/ya | ya | na | keya/kaya |
plural | ila | la | da/ra | karela |
Malay
Etymology
From Proto-Malayic *kami, from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkami/ [ˈka.mi]
- Rhymes: -ami, -mi, -i
- Hyphenation: ka‧mi
Pronoun
kami (Jawi spelling کامي)
- Exclusive first person plural pronoun; we, us (excluding the person spoken to).
- Synonym: kita orang (informal)
- (polite) First person singular pronoun; I, me.
Descendants
- Indonesian: kami
See also
- kita (including the person spoken to)
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | standard |
saya / ساي |
kami / کامي (exclusive) |
royal | |||
2nd person | standard | ||
engkau / اڠکاو, kau- / كاوـ (informal/poetic/towards God) |
anda semua / اندا سموا (formal) | ||
royal |
tuanku / توانكو | ||
3rd person | standard |
dia / دي |
|
royal |
baginda / بݢيندا |
Further reading
- “kami” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mansaka
Pronoun
kami
- we (exclusive)
Maranao
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun
kami
- we (exclusive)
Mongondow
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation
- IPA(key): /kami/
Pronoun
kami
- we (first person plural exclusive nominative pronoun; not including you)
See also
- kita (“we (inclusive)”)
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person exclusive | nominative | akuoy | kami |
genitive | ku | nami | |
oblique | inako' | inami | |
1st person inclusive | nominative | - | kita |
genitive | - | naton | |
oblique | - | inaton | |
2nd person | nominative | iko | mo'iko, kamu1 |
genitive | mu | monimu, namu1 | |
oblique | inimu | imonimu, inamu1 | |
3rd person | nominative | sia | mosia, taya1 |
genitive | -ea, -nya |
monia, naya1 | |
oblique | inia | imonia, inaya1 |
Musi
Pronunciation
- IPA(key): /kami/
Pronoun
kami
- we (exclusive); I and other(s) but not those I am addressing
- we: the speaker/writer alone. (This use of we is the editorial we, used by writers and others, including royalty—the royal we—as a less personal substitute for I. The reflexive case of this sense of we is ourself.)
- us (exclusive); me and other(s) but not those I am addressing
- our (exclusive); my and of other(s) but not of those I am addressing
- ours
Related terms
Old Sundanese
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun
kami
- I, me (1st person singular pronoun)
- c. 16th century, Carita Parahiyangan:
- Ujar sang apatih, "Kami pun dititahan Rahiyangtang Sanjaya. Disuruh ngadugaan ka dinih. Saha nu diwastu dijieun ratu?"
- The patih replied: "I was ordered by Rahiang Sanjaya to investigate here. Who is the person who was appointed and declared as the king?"
- we (1st person plural exclusive pronoun)
Descendants
- > Sundanese: kami (inherited)
Ratagnon
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun
kamí
- we (exclusive of the person spoken to)
Sakizaya
Etymology
Inherited from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation
- IPA(key): /ka.ˈmi/, [ka.ˈmi]
Pronoun
kami
- we (exclusive)
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *kamy, preserving the reflex of word-final */y/, which was lost in standard words kȃm and kȁmēn.
Noun
kami m inan (Cyrillic spelling ками)
References
- Skok, Petar (1972) “kami”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 2 (K – poni¹), Zagreb: JAZU, page 26
Sundanese
Etymology
Inherited from Old Sundanese kami, from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun
kami (Sundanese script ᮊᮙᮤ)
See also
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person exclusive | lemes | abdi1, sim kuring2 |
abdi sadayana1, simkuring sadayana2 |
loma | urang1, kuring2, kami3, 4 |
kuring sareréa | |
cohag | aing | aing kabéhan | |
enclitic | -ing † | - | |
1st person inclusive | lemes | - | urang samudayana |
loma | - | arurang, urang | |
2nd person | lemes | anjeun, hidep5 |
aranjeun, haridep5 |
loma | manéh, silaing |
maranéh | |
cohag | sia, dia4 |
saria, sararia | |
3rd person | lemes | mantenna6, anjeunna |
aranjeunna |
loma | manéhna, inya4, nyana4, inyana4 |
maranéhna | |
cohag | si éta | - | |
enclitic | -na | - | |
reflexive | lemes | nyalira | |
loma | sorangan, diri |
1 Informal.
2 Formal.
3 Expressing speaker's superiority.
4 Dialectal form.
5 Toward younger.
6 Respectful.
- The personal pronouns may vary depending on the dialect.
- The second person pronouns maybe replaced by kinship terms, titles, or the like.
- The second and third person singular pronouns maybe used plurally.
Further reading
- Coolsma, S (1913) Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
- Tjatur Wisnu Sasangka, Sry Ssatriya (1997) Bahasa Sunda di Kabupaten Brebes (Bahasa dan Sastra) (in Indonesian), XV, Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa – Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, page 50
Tagalog
Alternative forms
- cami — obsolete, Spanish-based spelling
- kmi — Internet and text messaging slang
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kaˈmi/ [kɐˈmɪ], (colloquial) /kaˈme/ [kɐˈmɛ]
Audio: (file) - Rhymes: -i
- Syllabification: ka‧mi
Pronoun
kamí (Baybayin spelling ᜃᜋᜒ)
- we; us (exclusive of the person spoken to)
- Nagtatrabaho kami sa isang kumpanya. Ikaw?
- We work at a company. You?
Derived terms
- kami-kami
See also
Person | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual1 | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita2 | ||
Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
1 First person dual pronouns are not commonly used in Standard Tagalog. 2 Replaces ko ikaw. |
Further reading
- “kami”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
Tausug
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronunciation
- (Sinūgan Parianun) IPA(key): /kami/ [k̠ɑˈmi]
- Rhymes: -i
- Syllabification: ka‧mi
Pronoun
kami (Sulat Sūg spelling كَمِ)
- we (exclusive)
West Albay Bikol
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun
kamí
- we (exclusive of the person spoken to)
Yogad
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *kami, from Proto-Austronesian *kami.
Pronoun
kami
- we (exclusive of the person spoken to)