urang
Anakalangu
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *quzan, from Proto-Austronesian *quzaN.
Noun
urang
Banjarese
Etymology
From Proto-Malayic *uraŋ (“outsider”), from Proto-Malayo-Polynesian *uʀaŋ (“outsider”).
Pronunciation
- IPA(key): /uraŋ/
- Hyphenation: u‧rang
Noun
urang
- human, person or people
- I, first person
Adverb
urang
Further reading
- Abdul Djebar Hapip (1977) Kamus Banjar-Indonesia [Banjarese Dictionary] (in Indonesian), Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa – Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
Eastern Cham
Alternative forms
Etymology
From Proto-Chamic *urang. Cognate with Malay orang.
Pronunciation
- IPA(key): /ʔu.raːŋ/
Noun
urang
Hiligaynon
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *qudaŋ, from Proto-Austronesian *qudaŋ (“shrimp, crayfish, lobster”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʔuˈɾaŋ/ [ʔuˈɾaŋ]
- Hyphenation: u‧rang
Noun
uráng
Javanese
Romanization
urang
- romanization of ꦲꦸꦫꦁ
Komodo
Noun
urang
Mandar
Noun
urang
Minangkabau
Alternative forms
- ughang (dialectal)
Etymology
From Proto-Malayic *uraŋ.
Pronunciation
- IPA(key): /uraŋ/, [u.ˈraŋ]
- Hyphenation: u‧rang
Noun
urang
- people; person
- human being
- the others
Sika
Noun
urang
Sundanese
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *uʀaŋ (“outsider”).
Noun
urang (Sundanese script ᮅᮛᮀ)
Pronoun
urang (Sundanese script ᮅᮛᮀ)
See also
| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| 1st person exclusive | lemes | abdi1, sim kuring2 |
abdi sadayana1, simkuring sadayana2 |
| loma | urang1, kuring2, kami3, 4 |
kuring sareréa | |
| cohag | aing | aing kabéhan | |
| enclitic | -ing † | - | |
| 1st person inclusive | lemes | - | urang samudayana |
| loma | - | arurang, urang | |
| 2nd person | lemes | anjeun, hidep5 |
aranjeun, haridep5 |
| loma | manéh, silaing |
maranéh | |
| cohag | sia, dia4 |
saria, sararia | |
| 3rd person | lemes | mantenna6, anjeunna |
aranjeunna |
| loma | manéhna, inya4, nyana4, inyana4 |
maranéhna | |
| cohag | si éta | - | |
| enclitic | -na | - | |
| reflexive | lemes | nyalira | |
| loma | sorangan, diri | ||
1 Informal.
2 Formal.
3 Expressing speaker's superiority.
4 Dialectal form.
5 Toward younger.
6 Respectful.
Notes:
- The personal pronouns may vary depending on the dialect.
- The second person pronouns maybe replaced by kinship terms, titles, or the like.
- The second and third person singular pronouns maybe used plurally.
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔuɾaŋ/ [ˈʔuː.ɾɐŋ]
- Rhymes: -uɾaŋ
- Syllabification: u‧rang
Noun
urang (Baybayin spelling ᜂᜇᜅ᜔)
- long stake, picket, or pile used as a post in making fences (usually pointed at one end for driving into the ground)
- Synonyms: tulos, estaka
Derived terms
- urangan
- urangin
Wanukaka
Noun
urang