ya
Abui • Angkamuthi • Anguthimri • Anyin Morofo • Azerbaijani • Baoule • Barngarla • Bilbil • Breton • Cameroon Pidgin • Central Huasteca Nahuatl • Chamorro • Chavacano • Chichewa • Chickasaw • Dyula • Eastern Huasteca Nahuatl • Ewe • Fala • Gban • Gedaged • Guinea Kpelle • Ido • Igbo • Ilocano • Indonesian • Jamaican Creole • Japanese • Kankanaey • Kapampangan • Kesawai • Kituba • Kou • Laboya • Ladino • Lingala • Malay • Mandarin • Maonan • Marik • Mbyá Guaraní • Mednyj Aleut • Mindiri • Northern Ndebele • Northern Sotho • Nzadi • Old Spanish • Pali • Paraujano • Pennsylvania German • Phuthi • Portuguese • Scots • Sotho • South Slavey • Southern Ndebele • Spanish • Swahili • Tabaa Zapotec • Tagalog • Ternate • Tlahuica • Tswana • Tumbuka • Turkish • Usan • Venda • Volapük • Warao • Western Huasteca Nahuatl • White Hmong • Xhosa • Yami • Yola • Yoruba • Zulu • Zuni
Page categories
English
Etymology 1
Reduced form of you. Compare Dutch je, reduced/unstressed form of jij (“you”).
Pronunciation
- IPA(key): /jʌ/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ʌ
Pronoun
ya
- Nonstandard spelling of you.
- 2011, Byron Douglas, chapter 3, in A Journey Through the Life of an Anti-Social[64–65], →ISBN:
- Lola got a shocked look on her face then said, “Ya need to stop actin' jealous if ya aint, and ya can't control what I do. Ya aint my daddy and ya aint my man. I'll see ya tomorrah after work if ya want. Just give me a call, ya have my number”.
Usage notes
- Never used with prosodic stress.
Derived terms
See also
Etymology 2
Apparently from German ja and cognates in other Germanic languages; related to English yeah.
Pronunciation
- IPA(key): /jɑː/
- Rhymes: -ɑː
Interjection
ya
Etymology 3
From Middle English ya, from Old English ġēa, iā (“yea, yes”). More at yea.
Alternative forms
Pronunciation
- (West Country, UK) IPA(key): /ˈjɑː/, /ˈjɐ/
- Rhymes: -ɑː, -ɐ
Adverb
ya (not comparable)
- (UK dialectal, West Country, Northern England, Scotland) yea; yes
- 1806, Jamieson, Pop. Ballads:
- 'Ya, wilt thou!' said Wallace, 'then tak thee that, […] '
- 1894, W. G. Stevenson, Puddin' iii.:
- Ya, auld man, ye ken fine ye wad like me.
- 1896, Ackworth, Clog Shop Chron.:
- Ya, bur 'ee did, […]
Etymology 4
Variation of hyah.
Interjection
ya
- (informal) Go. (Spoken to horses and cattle.)
Etymology 5
Determiner
ya
- Nonstandard spelling of your.
Derived terms
Etymology 6
Noun
ya (plural yas)
Translations
Etymology 7
From Malay ya, from Dutch ja (and ultimately Proto-Germanic *ja). Reinforced by informal variants of yes in English (e.g., yeah). Doublet of yes.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /jɑ/, (in tag questions) [jɑː˨˦]
Interjection
ya
Particle
ya
- (Singlish, Manglish) Used to form a confirmation-seeking tag question, expecting an affirmative response.
- 1983, Stella Kon, Emily of Emerald Hill, →ISBN, Act 1, page 21:
- What about yourself Mr Chee, never look a day older, you'll see the rest of us six feet under… Really you look very well. I heard you went for new treatment in Switzerland ya?…
See also
Anagrams
Abui
Noun
ya
References
- František Kratochvíl, A grammar of Abui: a Papuan language of Alor (2007)
- František Kratochvíl, Benidiktus Delpada, Abui-Indonesian-English Dictionary (2008)
Angkamuthi
Verb
ya
- (Yadhaykenu) throw
References
- Claire Bowern, Harold James Koch, Australian Languages: Classification and the Comparative Method (2004), page 537
Anguthimri
Verb
ya
References
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 189
Anyin Morofo
Adjective
ya
Azerbaijani
| Cyrillic | ја | |
|---|---|---|
| Abjad | یا | |
Etymology 1
Borrowed from Arabic يَا (yā, “o, hey, you”).
Pronunciation
- IPA(key): [jɑː]
Particle
ya
Etymology 2
Borrowed from Persian یا (yâ, “either, or”).
Pronunciation
- IPA(key): /jɑ/
Conjunction
ya … ya …
- either … or
- Ya bu, ya da o. İkisinə də birdən pulumuz çatmaz.
- [Choose] either this or that. We can't afford to buy them both at once.
Derived terms
- və yaxud
- vəya
- yaxud
Further reading
- “ya” in Obastan.com.
Baoule
Noun
ya
- Friday (day of the week)
Adjective
ya
Barngarla
Pronunciation
- IPA(key): /ja/
Noun
ya
References
- Page 74 of Zuckermann, Ghil'ad, Emma Richards and the Barngarla (2021), Mangiri Yarda (Healthy Country: Barngarla Wellbeing and Nature), Adelaide: Revivalistics Press.
Bilbil
Noun
ya
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Breton
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle
ya
- yes, word used to show agreement or acceptance.
- Ya, gwir eo! ― Yes, that's correct!
Antonyms
- nann (“no”)
Cameroon Pidgin
Determiner
ya
- alternative spelling of your (“2st person singular possessive determiner”)
Central Huasteca Nahuatl
Pronoun
ya
Chamorro
Conjunction
ya
Usage notes
Used to indicate causation. To connect two similar words or phrases the alternate yan.
Chavacano
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʝa/, [ˈʝ͡ʝa]
Particle
ya
- indicates the past tense
Chichewa
Pronunciation
- IPA(key): /ja/
Etymology 1
Inherited from Proto-Bantu *-gɪ̀a (“to go”).
Verb
-ya (infinitive kuyá)
Etymology 2
From i- + a or Proto-Bantu *gɪ́á- but used as a particle.
Particle
ya
- Class 4 of the particle form -a
See also
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| class 1 | wa | class 2 | a | ||
| class 3 | wa | class 4 | ya | ||
| class 5 | la | class 6 | a | ||
| class 7 | cha | class 8 | za | ||
| class 9 | ya | class 10 | za | ||
| class 12 | ka | class 13 | ta | ||
| class 14 | wa | ||||
| class 15 | kwa | ||||
| locative classes | |||||
| class 16 | class 17 | class 18 | |||
| pa | kwa | mwa | |||
Chickasaw
Verb
ya (stative, irregular)
- to be (something)
Usage notes
- It cannot be used by itself and must always have a preceding noun that names what it or the person "is".
- It can only be used with a Class II subject marker.
- Ya is never used with N prefixes.
- It can be used with verb suffixes such as -tok, -taam, -a'chi, etc.
- For sentences where a Class II subject marker is not needed or cannot be used, then the verb root oo can be used instead.
- For the future tense, a'chi can be used as a standalone word rather than a suffix completely replacing the use of a verb and having the meaning "will be". Similarly, a'ni, "might be" could possibly work in a similar fashion, replacing the presence of an explicit verb as well, although it is not normally used in sentences expressing being something.
- The prefix hoo- is never used with any forms of the verb "to be" (, oo, a'chi).
- To ask questions such as "Is it a/an....", see the entries for the noun suffixes -to̠ (used after consonants) and -hto̠ (used after vowels).
Synonyms
Dyula
Adverb
ya
Eastern Huasteca Nahuatl
Pronoun
ya
See also
Ewe
Noun
ya
Fala
Etymology
From Old Galician-Portuguese ja, from Latin iam (“already”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈja/
- Rhymes: -a
- Syllabification: ya
Adverb
ya
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Gban
Verb
ya
- to go
Gedaged
Noun
ya
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Guinea Kpelle
Noun
ya
Ido
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ja/
Adverb
ya
Igbo
Pronunciation
- IPA(key): /ja/
Pronoun
ya (independent form, dependent form o)
See also
Ilocano
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjaʔ/ [ˈjɐʔ]
Particle
ya (Kur-itan spelling ᜌ)
- (Baguio, Benguet) Expressing apprehension following or preceding a reasoning or excuse; eh.
- Haanko ammo ya.
- I don't know eh.
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈja/ [ˈja]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ya
Etymology 1
Particle
ya
- used to show agreement or acceptance; yes
- Synonyms: hooh, iya
- Ya, aku setuju denganmu.
- Yes, I agree with you.
- used to reinforce a question; huh
- Kamu punya cewek baru, ya?
- You have a new girlfriend, huh?
- used to emphasize curiosity about a question.
- Siapa ya, guru baru kita yang bakal ngajar di kelas.
- Who is our new teacher who will teach at the class?.
- used to indicate a request; okay
- Besok kumpulkan tugasnya, ya.
- Turn in (your) assignment tomorrow, okay?
Etymology 2
Inherited from Malay ya, from Classical Malay ي (ya), from Arabic يَا (yā).
Particle
ya
- the vocative particle, used for direct address; O
- Ya Tuhan!
- O God!
- Ya ampun!
- O gosh!
- (literally, “O mercy!”)
Further reading
- “ya” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Jamaican Creole
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ja/
Adverb
ya
- here
- 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Matyu 24:26:
- So ef sumadi go se, "Luk ya, im iina di dezot." No go out de. Ar ef dem se, "Luk ya! luk ya! Im a aid ya-so!" No lisn dem.
- So if they tell you, "Look, he's out in the desert," don't go looking there; or if they say, "Look, he's secretly here," don't believe it.
- (literally, “So if somebody says, "Look here, he's in the desert." don't go there. Or if they say "Look here! Look here! He's hiding right here! don't listen to them.”)
See also
Further reading
- ya at majstro.com
Japanese
Romanization
ya
Kankanaey
Pronunciation
- IPA(key): /ja/ [jʌ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ya
Conjunction
ya
- and
- Synonym: ken
- 2017, Diocese of Baguio, “Acclamacion [Acclamation]”, in Aweng Rambak: Hymnal of the Diocese of Baguio (overall work in English, Tagalog, Ilocano, and Kankanaey), Baguio: Diocese of Baguio, page 178:
- Nu kanenmi nan tinapay
Ya inumen nan calis- When we eat this bread
And drink this chalice
- When we eat this bread
Particle
ya
- Expressing apprehension following or preceding a reasoning or excuse; eh.
- Aw, nanlaklakoda ya.
- Yes, they are selling eh.
Kapampangan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Tagalog siya, Bikol Central siya, Cebuano siya, Indonesian ia, Maori ia, and Waray-Waray hiya.
Pronoun
ya
- he; she (third person singular animate personal pronoun)
- Pilipinu ya.
- S/he is a Filipino.
- (colloquial) it (third person singular inanimate personal pronoun)
- Pamangan ya.
- It is food.
Usage notes
- The word ya usually replaces iya when in the middle of a sentence.
See also
| absolute | ergative | oblique | |||
|---|---|---|---|---|---|
| disjunctive | enclitic | ||||
| first person |
singular | aku/i aku/yaku | ku | kanaku | |
| plural inclusive | ikatamu | katamu/tamu | tamu/ta | kekatamu | |
| plural exclusive | ikami, ike | kami/ke | mi | kekami/keke | |
| second person |
singular | ika | ka | mu | keka |
| plural | ikayu/iko | kayu/ko | yu | kekayu/keko | |
| third person |
singular | iya/ya | ya | na | keya/kaya |
| plural | ila | la | da/ra | karela | |
Particle
ya
- marks a sentence as interrogative
- Makanini ya?
- Is it like this?
- Mananu ya?
- What is it?
- whether (or not)
- X ya Y ya?
- Is it an X or Y?
- Munta ya aliya?
- Is s/he going or not?
- used with o to mark list and to connect choices being considered with uncertainty
- Ini ya o ita ya, sanu kareni.
- Is this or is that?, which one of these?
- Lalaki ya o Babayi ya?
- Is it a Boy or a Girl?
- Indicates the subject of a sentence.
- Pusa yang atiyu.
- There is a cat.
- Asu yang mamangan butul.
- The dog is eating a bone.
- Indicates possession, used in conjunction with kang, kari, king: of, -'s
- used after interjected nouns and pronouns to express contempt
See also
Kesawai
Noun
ya
Further reading
- Carol Priestley, Talking about space in Koromu
- Carol Priestley, Social categories, shared experience, reciprocity and endangered meanings: examples from Koromu
Kituba
Preposition
ya
Kou
Noun
ya
Further reading
- Johannes A. Z'graggen, A Comparative Word list of the Rai Coast Languages, Madang Province, Papua New Guinea, Pacific Linguistics (1980) (as Sinsauru)
Laboya
Verb
ya
- to eat
References
- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “ya”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 103
Ladino
Etymology 1
Inherited from Old Spanish ya (“already; now”), from Latin iam. Compare French déjà, Italian già, Portuguese já, and Spanish ya.
Adverb
ya (Hebrew spelling ייה)[1]
- already
- 2020 November 25, Eliz Gatenyo, “Ko-Abitasyones”, in Şalom Gazetesi[2]:
- Mösyö Ehrlich era lehli (ashkenazi) komo ya se entiende de su nombre.
- Mösyö Ehrlich was Ashki (Ashkenazi), as is already understood from his name.
Etymology 2
Inherited from Old Spanish ya (“I hope so”).
Interjection
ya
References
Lingala
Preposition
ya
Usage notes
In colloquial Lingala, this does not vary depending on noun class.
Declension
| Class | Singular | Class | Plural |
|---|---|---|---|
| 1 | wa | 2 | ba |
| 3 | mwa | 4 | mya |
| 5 | lya (za) | 6 | ma |
| 7 | ya | 8 | bya |
| 9 | ya | 10 | ya |
| 11 | la (lwa) | ||
| 14 | bwa | ||
Malay
Pronunciation
- (Etymology 1 & 2):
- IPA(key): [ja]
- Rhymes: -a
- (Etymology 3):
- (Johor-Riau) IPA(key): [jə]
- Rhymes: -ə
- (Baku) IPA(key): [ja]
- Rhymes: -a
- (Johor-Riau) IPA(key): [jə]
- Hyphenation: ya
Etymology 1
From Arabic يَا (yā, “vocative particle”).
Interjection
ya (Jawi spelling يا)
Etymology 2
From Arabic يَا (yā, letter name).
Noun
ya (Jawi spelling يا, plural ya-ya)
Etymology 3
There are two theories as to where this word usage originated:
Interjection
ya (Jawi spelling يا)
- Used to express affirmation; yes.
- Used to inquire for confirmation; right.
- Synonym: bukan
- Dia orang kaya, ya?
- He's a rich person, right?
Alternative forms
Further reading
- “ya” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mandarin
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 呀
- Hanyu Pinyin reading of 㗇
ya
- nonstandard spelling of yā
- nonstandard spelling of yá
- nonstandard spelling of yǎ
- nonstandard spelling of yà
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maonan
Numeral
ya
Marik
Noun
ya
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Mbyá Guaraní
Alternative forms
Etymology
Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ɨar.
Pronunciation
- IPA(key): /ɨˈa/
- Rhymes: -a
- Hyphenation: y‧a
Noun
ya
Derived terms
- ya poyia
- ya rembe
- ya xĩ
- ya yke
References
- Robert A. Dooley (August 2016) “ya”, in Léxico guarani, dialeto mbyá: guarani-português (overall work in Portuguese), Anápolis: SIL Brasil, page 204
Mednyj Aleut
Etymology
Pronoun
ya
Mindiri
Noun
ya
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Northern Ndebele
Etymology
From Proto-Bantu *-gɪ̀a.
Verb
-ya
- to go to, towards [with locative]
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Northern Sotho
Etymology
From Proto-Bantu *-gɪ̀a.
Verb
ya
- to go
Nzadi
Pronoun
yǎ`
- you (second-person singular pronoun)
See also
| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| 1st person | mǐ` | bǐ | |
| 2nd person | yǎ` | byɛ̌n | |
| 3rd person | human | ndé | bɔ̌ |
| nonhuman | nɔ̌ | mɔ̌ | |
Old Spanish
Etymology 1
Inherited from Latin iam. Cognate with Old French ja and Old Galician-Portuguese ja.
Adverb
ya
- already
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 96v:
- DEla segunda faz del ſigno de leon es la piedra aque llaman robi. & deſta auemos ementado ya en eſte libro en el .iiij. grado del ſigno de leon.
- Of the second facet of the sign of Leo is the stone they call ruby, which we have already recalled in this book in the fourth degree of the sign of Leo.
- then; later (afterwards)
- now (presently)
- c. 1240 – 1250, anonymous, Libro de Alexandre p. 175, (ed. by Jesús Cañas, 1988, Madrid: Cátedra):
- Ya querián los de fuera al adarve llegar,
mas bien ge lo sabién los de dentro vedar- Those outside now wanted to go through the wall walk,
but those inside were wise to forbid it to them
- Those outside now wanted to go through the wall walk,
- Ya querián los de fuera al adarve llegar,
- finally; lastly; last; in conclusion; to conclude; in closing
- from now on; going forward
- well
- first
- only (just)
Descendants
Etymology 2
Interjection
ya
References
- Ralph Steele Boggs et al. (1946) “ya”, in Tentative Dictionary of Medieval Spanish, volume II, Chapel Hill, page 535
Pali
Alternative forms
Etymology 1
Pronoun
ya m
Declension
Pronoun
ya n
- (relative) which, that
- (relative) (duplicated) whatever
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][3] (overall work in Pali), page 250; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- अथ सब्बासं विभत्तीनं यानि यानि पुब्बानि छ पदानि तानि तानि परस्सपदसञ्ञानि होन्ति।
- Atha sabbāsaṃ vibhattīnaṃ yāni yāni pubbāni cha padāni, tāni tāni parassapadasaññāni honti.
- Then whatever are the first six endings of all the endings, they are called the active endings.
Declension
Derived terms
Etymology 2
Probably from the pronunciation of a syllable consisting only of the letter.
Noun
ya m
- the Pali letter 'y'
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][4] (overall work in Pali), page 4; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- क, ख, ग, घ, ङ, च, छ, ज, झ, ञ, ट, ठ, ड, ढ, ण, त, थ, द, ध, न, प, फ, ब, भ, म, य, र, ल, व, स, ह, ळ, ं। इति व्यञ्जन नाम होन्ति।
- Ka, kha, ga, gha, ṅa, ca, cha, ja, jha, ña, ṭa, ṭha, ḍa, ḍha, ṇa, ta, tha, da, dha, na, pa, pha, ba, bha, ma, ya, ra, la, va, sa, ha, ḷa, aṃ, iti vyañjanā nāma honti.
- 'k', 'kh', 'g', 'gh', 'ṅ', 'c', 'ch', 'j', 'jh', 'ñ, 'ṭ', 'ṭh', 'ḍ', 'ḍh', 'ṇ', 't', 'th', 'd', 'dh', 'n', 'p', 'ph', 'b', 'bh', 'm', 'y', 'r', 'l', 'v', 's', 'h', 'ḷ' and 'ṃ', these are the consonants by name.
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][5] (overall work in Pali), page 12; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- यो जस्स यथा-नियंपुत्तं।
- Yo jassa yathā- niyaṃputtaṃ.
- 'Y' from 'j' as in 'niyaṃputtaṃ'.
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][6] (overall work in Pali), page 10; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- यं एदन्तस्सादेसो॥६॥
- 6. Yaṃ edantassādeso.
- 6. Change of final 'e' to 'y'.
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][7] (overall work in Pali), page 12; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- को यस्स यथा-सको।
- Ko yassa yathā-sako.
- 'K' from 'y' as in 'sako'.
Declension
Synonyms
References
Pali Text Society (1921–1925) “ya”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Paraujano
Pronunciation
- IPA(key): /ˈja/
- Rhymes: -a
- Syllabification: ya
Adverb
ya
Usage notes
- This adverb admits verbal suffixes, in which case it takes the meaning "to be here".
References
- Álvarez, José, Bravo, María (2008) “ya”, in Diccionario básico de la lengua añú [Basic dictionary of the Añú language][8], Maracaibo, Venezuela: University of Zulia, →ISBN, page 107.
Pennsylvania German
Etymology
Compare German ja, Dutch ja, Swedish ja.
Interjection
ya
Phuthi
Etymology
From Proto-Bantu *-gɪ̀a.
Verb
-ya
- to go to, towards [with locative]
Inflection
This entry needs an inflection-table template.
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈja/
- Rhymes: -a
Adverb
ya
- alternative form of iá
Scots
Numeral
ya
- alternative form of ae
References
- “ya, adj.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Sotho
Etymology
From Proto-Bantu *-gɪ̀a.
Verb
ya
- to go
South Slavey
Etymology
From Proto-Athabaskan *yaˑ. Cognates include Navajo yá.
Pronunciation
- IPA(key): [jà(ʔ)], [ʒà(ʔ)]
- Hyphenation: ya
Noun
ya (stem -ya-)
Inflection
| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| 1st person | seyaá | naxeyaá | |
| 2nd person | neyaá | ||
| 3rd person | 1) | — | giyaá |
| 2) | meyaá | goyaá | |
| 4th person | yeyaá | ||
| reflexive | sp. | ɂedeyaá | kedeyaá |
| unsp. | deyaá | ||
| reciprocal | — | ɂełeyaá | |
| indefinite | ɂeyaá | ||
| areal | goyaá | ||
1) Used when the subject is a group of human beings
and the object is singular.
2) Used when the previous condition does not apply.
References
- Keren Rice (1989) A Grammar of Slave, Berlin, West Germany: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 92
Southern Ndebele
Etymology
From Proto-Bantu *-gɪ̀a.
Verb
-ya
- to go to, towards [with locative]
Inflection
This entry needs an inflection-table template.
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish ya (“already; now”), from Latin iam. Compare French déjà, Italian già, Ladino ya, and Portuguese já.
Pronunciation
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -a
- Syllabification: ya
Adverb
ya
- now
- already, yet
- Ya lo hice. ― I already did it.
- in the near future; soon
- Voy a terminar mi trabajo ya. ― I am going to finish my work soon.
- immediately
- Synonym: ahora mismo
- anymore; no longer
- Ya no quiero volver a ese lugar. ― I don't want to go back to that place anymore.
- (emphatic) emphatic (similar to the use of English "so" or "oh" as an interjection)
- ¡Ya lo sé! ― I do know!
- (in negatives) only
- no ya... ― not only...
- (before pero) yes
- ya, pero... ― yes, but...
- (before que) since, now, as
- ya que... ― now that...
- OK
Derived terms
- desde ya
- no ya
- pues ya
- que ya es decir
- si ya
- ya está
- ya no
- ya pues
- ya que
- ya se va
- ya te digo
- ya veremos
Conjunction
ya ... ya ...
- first (something) then (something else); first (something), now (something else)
- ¡Ya lluvia ya nieve!
- First rain, now snow!
- whether (something) or (something else)
- ya sol ya lluvia
- whether sun or rain
Interjection
ya
- come on!, let's go!
- (colloquial) used to acknowledge or dismiss the previous statement
- —Sabes que quedamos con Antonio esta tarde. —Ya.
- "You know we're hanging out with Antonio tonight." "I know."
- —No podrás venir, que trabajas ese día. —Ya, pero cerramos temprano los viernes.
- "You can't come, you're working that day." "Right, but we close early on Fridays."
- (when emphasized, possibly angry register) stop!
Derived terms
Further reading
- “ya”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Particle
ya
- n class(IX) inflected form of -a
- mi class(IV) inflected form of -a
- ma class(VI) inflected form of -a
Tabaa Zapotec
Noun
ya
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ja/ [jɐ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ya
Etymology 1
Influenced by Baybayin character ᜌ (ya).
Noun
ya (Baybayin spelling ᜌ)
- the name of the Latin-script letter Y/y, in the Abakada alphabet
See also
Etymology 2
Interjection
ya (Baybayin spelling ᜌ)
- expression used to drive cattle: yah
- Synonym: hiya
Further reading
- “ya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
Ternate
Etymology
Possibly from Indonesian ya (“yes”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈja]
Interjection
ya
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Tlahuica
Noun
ya
Tswana
Etymology
From Proto-Bantu *-gɪ̀a.
Verb
ya
- to go
- Ke ya lapeng.
- I'm going home.
Tumbuka
Etymology
Inherited from Proto-Bantu *-gɪ̀a.
Verb
-ya (infinitive kuya)
Derived terms
- -jamo (“to suit”)
- mayiro (“yesterday”)
- muyirayira (“everlasting”)
References
- William Y. Turner (1996) Tumbuka/Tonga-English and English - Tumbuka/Tonga Dictionary[9], Central Africana Limited, page 160
Turkish
Alternative forms
- yaa (colloquial)
Etymology 1
Onomatopoeic
Pronunciation
- IPA(key): /ja/ (sense 1,4,5 and 6)
- IPA(key): /jaː/ (sense 2 and 3)
Interjection
ya
- Expression of surprise or confusion.
- Gerçekten mi ya?
- Wow, really?
- aw (Used to express affection.)
- Ya, çok tatlı! Şunun yatışına bak.
- Aw, she’s so cute! Look at how's she sleeping.
- Expresses frustration.
- Ya yeter be, yeter!
- Enough!
- An expression used to indicate ratification of a statement that requires an approval or necessity.
- Biz de gelelim mi? - Gelin ya.
- Shall we come too? - Please do.
- Used after inflected verbs in order to intensify the meaning.
- Önündekini bitirsene! - Bitirdim ya...
- Finish your plate already! - I already finished it...
- Provides the actual meaning of the sentence by stressing the latter sentence.
- Seni orada gördüm ya, seslenmeye yüreğim yetmedi.
- I saw you there but I didn't have enough courage to call you out.
Etymology 2
Inherited from Ottoman Turkish یا (ya), from Arabic يَا (yā, “o, hey, you”).
Pronunciation
- IPA(key): /ja/
Particle
ya
- vocative particle
- Synonym: ey
Related terms
Further reading
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ya2”, in Nişanyan Sözlük
Etymology 3
Inherited from Ottoman Turkish یا (ya), from Persian یا (yâ, “either, or”).
Pronunciation
- IPA(key): /ja/
Conjunction
ya
- what if (used to introduce speculation about future)
- İlahi, hocam, hiç göle maya çalmakla göl maya tutar mı? -Ya tutarsa?
- Teacher, can a little bit of yeast ferment the lake? - What if it does?
- what about (used to ask someone to consider something or someone that they have apparently not considered)
- Poşetleri taşıması kolay. Ya bu bavullar? Onlar ne olacak?
- It's easy to carry the bags. What about the luggage? What will happen to them?
- (preceding the last term in a list) above all, especially
- Saçları, sesi, gülüşü çok güzel. Ya gözleri.
- Her hair, her voice, her smile are all so beautiful. And especially her eyes.
Related terms
Conjunction
ya … ya …
Derived terms
- ya bu deveyi gütmeli, ya bu diyardan gitmeli
- ya dayak yememiş ya sayı bilmiyor
- ya devlet başa ya kuzgun leşe
- ya hep ya hiç
- ya herrü ya merrü
- ya huyundan ya suyundan
- ya var ya yok
Further reading
- Nişanyan, Sevan (2002–) “ya1”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
- “ya”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Ayverdi, İlhan (2010) “ya”, in Misalli Büyük Türkçe Sözlük, a reviewed and expanded single-volume edition, Istanbul: Kubbealtı Neşriyatı
- Çağbayır, Yaşar (2007) “ya”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 5019
References
- Parlatır, İsmail et al. (1998) “ya”, in Türkçe Sözlük, 9th edition, volume I, Ankara: Türk Dil Kurumu, page 2357a
- Redhouse, James W. (1890) “یا”, in A Turkish and English Lexicon[10], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2177
Usan
Noun
ya
Venda
Etymology
From Proto-Bantu *-gɪ̀a.
Verb
ya
- to go
Volapük
Etymology
Borrowed from Spanish ya (“already”).
Adverb
ya
- already
- 1940, “Pötü yelacen”, in Volapükagased pro Nedänapükans, page 1:
- In Siyop ya dü yels mödik krigastad bevü Yapän e Tsyinän dareigon, ed in Yurop krig jenon bevü Deutän e Polän, Linglän e Fransän, e bevü Rusän e Suomiyän.
- In Asia, a state of war has already been going on for years between Japan and China, and in Europe war is being waged between Germany and Poland, England and France, and between Russia and Finland.
Warao
Noun
ya
Synonyms
Western Huasteca Nahuatl
Pronoun
ya
White Hmong
Etymology
Cognate with Western Xiangxi Miao [Fenghuang] eint.
Pronunciation
- IPA(key): /ʝa˧/
Verb
ya
- to fly
Xhosa
Etymology
From Proto-Bantu *-gɪ̀a.
Verb
-ya
- (intransitive) to go to, towards [with locative]
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Yami
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Indonesian ia, Maori ia.
Pronoun
ya
Yola
Etymology
From Middle English yaf. Doublet of gae (“gave”).
Pronunciation
- IPA(key): /jaː/
Verb
ya
- simple past of yie
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 14, page 90:
- Shoo ya aam zim to doone, as w' be doone nowe;
- She gave them some to do, as we are doing now;
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 90
Yoruba
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /já/
Verb
yá
- to borrow
- Wọ́n yá owó lọ́wọ́ mi. ― They borrowed money from me.
- to lend
- Wọ́n yá mi lówó. ― They lent me money.
Derived terms
- ayálégbé (“tenant”)
- ayánilówó (“money lender”)
- ayáwó (“money borrower”)
- ọ̀rọ̀-àfetíyá (“ear loan”)
- ọ̀rọ̀-àfojúyá (“eye loan”)
- ọ̀rọ̀-àyálò (“loanword”)
- yáwó (“to borrow money”)
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /já/
Verb
yá
- to be fast
- Synonym: yára
- Aago yẹn fi wákàtí kan yá. ― That clock is ahead by an hour.
- to be ready
- Ó ti yá! ― It's time!
- Nígbà tó yá, ó jáde. ― Later, she went out.
- to be fit
Derived terms
- bó pẹ́ bó yá (“sooner or later”)
- yára (“to be fast”)
- ó yá (“hurry up; come on”)
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /jā/
Verb
ya
- to tear; to be torn; to rip
- Tó o bá jíwèé wò, màá ya pépà ẹ. ― If you cheat, I'll rip your paper.
- Má fa aṣọ rẹ ya. ― Don't tear your clothes.
- Ó fa ọkàn mi ya. ― It tore my heart
- Ìjì máa ya á lulẹ̀. ― The storm will tear it down.
Usage notes
- Used with fà (“to stretch; to pull”) in the V2 position
Etymology 4
Pronunciation
- IPA(key): /jā/
Verb
ya
- to flow; to overflow
- Odò ti ya wọ oko. ― The river has flooded into the fields.
- Odò yẹn ya wọ odò Ọya. ― That river flows into the Niger.
- Ẹrẹ̀ ti ya wọ̀lú. ― A mudslide has flowed into the town.
Derived terms
- àkúnya
Etymology 5
Pronunciation
- IPA(key): /jà/
Verb
yà
- to turn
- Lọ tààrà, kó o sì yà sósì. ― Go straight, then turn left.
Etymology 6
Pronunciation
- IPA(key): /jà/
Verb
yà
- to depict; to draw; to take (picture)
- Yà mí ní fọ́tò níbí báyìí. ― Take my picture here.
- Ó ń ya àwòrán. ― He's drawing a picture.
Usage notes
- ya when followed by direct object.
Derived terms
- ayafọ́tò (“photographer”)
- ayàwòrán (“artist”)
- fọ́tò yíyà (“photography”)
- yàwòrán (“to draw a picture”)
- ìyàwòrán (“drawing”)
Etymology 7
Pronunciation
- IPA(key): /jà/
Verb
yà
- to comb
Usage notes
- ya when followed by direct object.
Derived terms
Etymology 8
Pronunciation
- IPA(key): /jà/
Verb
yà
- to split; to divide
- Ibí ni ọ̀nà ti yà. ― The road branches off from here.
- (with ẹnu (“mouth”)) to surprise; to shock
- Ó yà wá lẹ́nu gan-an. ― It surprised us a lot.
- Ẹnu ya mí. ― I was shocked
Usage notes
- ya when followed by direct object.
Derived terms
- ẹ̀yà (“part”)
- yanu (“to open the mouth”)
- yà sọ́tọ̀ (“to separate; to reserve”)
- ìpínyà (“division; separation”)
- ìyanu (“wonder; miracle”)
Etymology 9
Pronunciation
- IPA(key): /jà/
Verb
yà
Usage notes
- ya when followed by direct object.
- usually has a negative connotation
Derived terms
- yàtọ̀ (“to be different”)
Etymology 10
Pronunciation
- IPA(key): /jà/
Verb
yà
- to visit
- Synonym: bẹ̀
- Mo ya ilé ọ̀rẹ́ ìyá mi lánàá ― I visited my mother's friend's house yesterday.
Usage notes
- ya when followed by direct object.
Derived terms
- omíyalé
- àgbàrá ya ṣọ́ọ̀bù
Zulu
Etymology
From Proto-Bantu *-gɪ̀a.
Verb
-ya
- (intransitive) to go to, towards [with locative]
Inflection
| positive | negative | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | ukuya | ukungayi | ||||
| imperative | ||||||
| simple | + object concord | |||||
| singular | yiya | -ye | ||||
| plural | yiyani | -yeni | ||||
| present | ||||||
| positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
| 1st singular | ngiyaya, ngiya | engiyayo, engiya | ngiya | angiyi | engingayi | ngingayi |
| 2nd singular | uyaya, uya | oyayo, oya | uya | awuyi | ongayi | ungayi |
| 1st plural | siyaya, siya | esiyayo, esiya | siya | asiyi | esingayi | singayi |
| 2nd plural | niyaya, niya | eniyayo, eniya | niya | aniyi | eningayi | ningayi |
| class 1 | uyaya, uya | oyayo, oya | eya | akayi | ongayi | engayi |
| class 2 | bayaya, baya | abayayo, abaya | beya | abayi | abangayi | bengayi |
| class 3 | uyaya, uya | oyayo, oya | uya | awuyi | ongayi | ungayi |
| class 4 | iyaya, iya | eyayo, eya | iya | ayiyi | engayi | ingayi |
| class 5 | liyaya, liya | eliyayo, eliya | liya | aliyi | elingayi | lingayi |
| class 6 | ayaya, aya | ayayo, aya | eya | awayi | angayi | engayi |
| class 7 | siyaya, siya | esiyayo, esiya | siya | asiyi | esingayi | singayi |
| class 8 | ziyaya, ziya | eziyayo, eziya | ziya | aziyi | ezingayi | zingayi |
| class 9 | iyaya, iya | eyayo, eya | iya | ayiyi | engayi | ingayi |
| class 10 | ziyaya, ziya | eziyayo, eziya | ziya | aziyi | ezingayi | zingayi |
| class 11 | luyaya, luya | oluyayo, oluya | luya | aluyi | olungayi | lungayi |
| class 14 | buyaya, buya | obuyayo, obuya | buya | abuyi | obungayi | bungayi |
| class 15 | kuyaya, kuya | okuyayo, okuya | kuya | akuyi | okungayi | kungayi |
| class 17 | kuyaya, kuya | okuyayo, okuya | kuya | akuyi | okungayi | kungayi |
| recent past | ||||||
| positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
| 1st singular | ngiyile, ngiyē | engiyile, engiyē | ngiyile, ngiyē | angiyanga | engingayanga | ngingayanga |
| 2nd singular | uyile, uyē | oyile, oyē | uyile, uyē | awuyanga | ongayanga | ungayanga |
| 1st plural | siyile, siyē | esiyile, esiyē | siyile, siyē | asiyanga | esingayanga | singayanga |
| 2nd plural | niyile, niyē | eniyile, eniyē | niyile, niyē | aniyanga | eningayanga | ningayanga |
| class 1 | uyile, uyē | oyile, oyē | eyile, eyē | akayanga | ongayanga | engayanga |
| class 2 | bayile, bayē | abayile, abayē | beyile, beyē | abayanga | abangayanga | bengayanga |
| class 3 | uyile, uyē | oyile, oyē | uyile, uyē | awuyanga | ongayanga | ungayanga |
| class 4 | iyile, iyē | eyile, eyē | iyile, iyē | ayiyanga | engayanga | ingayanga |
| class 5 | liyile, liyē | eliyile, eliyē | liyile, liyē | aliyanga | elingayanga | lingayanga |
| class 6 | ayile, ayē | ayile, ayē | eyile, eyē | awayanga | angayanga | engayanga |
| class 7 | siyile, siyē | esiyile, esiyē | siyile, siyē | asiyanga | esingayanga | singayanga |
| class 8 | ziyile, ziyē | eziyile, eziyē | ziyile, ziyē | aziyanga | ezingayanga | zingayanga |
| class 9 | iyile, iyē | eyile, eyē | iyile, iyē | ayiyanga | engayanga | ingayanga |
| class 10 | ziyile, ziyē | eziyile, eziyē | ziyile, ziyē | aziyanga | ezingayanga | zingayanga |
| class 11 | luyile, luyē | oluyile, oluyē | luyile, luyē | aluyanga | olungayanga | lungayanga |
| class 14 | buyile, buyē | obuyile, obuyē | buyile, buyē | abuyanga | obungayanga | bungayanga |
| class 15 | kuyile, kuyē | okuyile, okuyē | kuyile, kuyē | akuyanga | okungayanga | kungayanga |
| class 17 | kuyile, kuyē | okuyile, okuyē | kuyile, kuyē | akuyanga | okungayanga | kungayanga |
| remote past | ||||||
| positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
| 1st singular | ngāya | engāya | ngāya | angiyanga | engingayanga | ngingayanga |
| 2nd singular | wāya | owāya | wāya | awuyanga | ongayanga | ungayanga |
| 1st plural | sāya | esāya | sāya | asiyanga | esingayanga | singayanga |
| 2nd plural | nāya | enāya | nāya | aniyanga | eningayanga | ningayanga |
| class 1 | wāya | owāya | āya | akayanga | ongayanga | engayanga |
| class 2 | bāya | abāya | bāya | abayanga | abangayanga | bengayanga |
| class 3 | wāya | owāya | wāya | awuyanga | ongayanga | ungayanga |
| class 4 | yāya | eyāya | yāya | ayiyanga | engayanga | ingayanga |
| class 5 | lāya | elāya | lāya | aliyanga | elingayanga | lingayanga |
| class 6 | āya | āya | āya | awayanga | angayanga | engayanga |
| class 7 | sāya | esāya | sāya | asiyanga | esingayanga | singayanga |
| class 8 | zāya | ezāya | zāya | aziyanga | ezingayanga | zingayanga |
| class 9 | yāya | eyāya | yāya | ayiyanga | engayanga | ingayanga |
| class 10 | zāya | ezāya | zāya | aziyanga | ezingayanga | zingayanga |
| class 11 | lwāya | olwāya | lwāya | aluyanga | olungayanga | lungayanga |
| class 14 | bāya | obāya | bāya | abuyanga | obungayanga | bungayanga |
| class 15 | kwāya | okwāya | kwāya | akuyanga | okungayanga | kungayanga |
| class 17 | kwāya | okwāya | kwāya | akuyanga | okungayanga | kungayanga |
| potential | ||||||
| positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
| 1st singular | ngingaya | — | ngingaya | ngingeye | — | ngingeye |
| 2nd singular | ungaya | — | ungaya | ungeye | — | ungeye |
| 1st plural | singaya | — | singaya | singeye | — | singeye |
| 2nd plural | ningaya | — | ningaya | ningeye | — | ningeye |
| class 1 | angaya | — | engaya | angeye | — | engeye |
| class 2 | bangaya | — | bengaya | bangeye | — | bengeye |
| class 3 | ungaya | — | ungaya | ungeye | — | ungeye |
| class 4 | ingaya | — | ingaya | ingeye | — | ingeye |
| class 5 | lingaya | — | lingaya | lingeye | — | lingeye |
| class 6 | angaya | — | engaya | angeye | — | engeye |
| class 7 | singaya | — | singaya | singeye | — | singeye |
| class 8 | zingaya | — | zingaya | zingeye | — | zingeye |
| class 9 | ingaya | — | ingaya | ingeye | — | ingeye |
| class 10 | zingaya | — | zingaya | zingeye | — | zingeye |
| class 11 | lungaya | — | lungaya | lungeye | — | lungeye |
| class 14 | bungaya | — | bungaya | bungeye | — | bungeye |
| class 15 | kungaya | — | kungaya | kungeye | — | kungeye |
| class 17 | kungaya | — | kungaya | kungeye | — | kungeye |
| immediate future | ||||||
| positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
| 1st singular | ngizokuya | engizokuya | ngizokuya | angizukuya | engingezukuya | ngingezukuya |
| 2nd singular | uzokuya | ozokuya | uzokuya | awuzukuya | ongezukuya | ungezukuya |
| 1st plural | sizokuya | esizokuya | sizokuya | asizukuya | esingezukuya | singezukuya |
| 2nd plural | nizokuya | enizokuya | nizokuya | anizukuya | eningezukuya | ningezukuya |
| class 1 | uzokuya | ozokuya | ezokuya | akazukuya | ongezukuya | engezukuya |
| class 2 | bazokuya | abazokuya | bezokuya | abazukuya | abangezukuya | bengezukuya |
| class 3 | uzokuya | ozokuya | uzokuya | awuzukuya | ongezukuya | ungezukuya |
| class 4 | izokuya | ezokuya | izokuya | ayizukuya | engezukuya | ingezukuya |
| class 5 | lizokuya | elizokuya | lizokuya | alizukuya | elingezukuya | lingezukuya |
| class 6 | azokuya | azokuya | ezokuya | awazukuya | angezukuya | engezukuya |
| class 7 | sizokuya | esizokuya | sizokuya | asizukuya | esingezukuya | singezukuya |
| class 8 | zizokuya | ezizokuya | zizokuya | azizukuya | ezingezukuya | zingezukuya |
| class 9 | izokuya | ezokuya | izokuya | ayizukuya | engezukuya | ingezukuya |
| class 10 | zizokuya | ezizokuya | zizokuya | azizukuya | ezingezukuya | zingezukuya |
| class 11 | luzokuya | oluzokuya | luzokuya | aluzukuya | olungezukuya | lungezukuya |
| class 14 | buzokuya | obuzokuya | buzokuya | abuzukuya | obungezukuya | bungezukuya |
| class 15 | kuzokuya | okuzokuya | kuzokuya | akuzukuya | okungezukuya | kungezukuya |
| class 17 | kuzokuya | okuzokuya | kuzokuya | akuzukuya | okungezukuya | kungezukuya |
| remote future | ||||||
| positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
| 1st singular | ngiyokuya | engiyokuya | ngiyokuya | angiyukuya | engingeyukuya | ngingeyukuya |
| 2nd singular | uyokuya | oyokuya | uyokuya | awuyukuya | ongeyukuya | ungeyukuya |
| 1st plural | siyokuya | esiyokuya | siyokuya | asiyukuya | esingeyukuya | singeyukuya |
| 2nd plural | niyokuya | eniyokuya | niyokuya | aniyukuya | eningeyukuya | ningeyukuya |
| class 1 | uyokuya | oyokuya | eyokuya | akayukuya | ongeyukuya | engeyukuya |
| class 2 | bayokuya | abayokuya | beyokuya | abayukuya | abangeyukuya | bengeyukuya |
| class 3 | uyokuya | oyokuya | uyokuya | awuyukuya | ongeyukuya | ungeyukuya |
| class 4 | iyokuya | eyokuya | iyokuya | ayiyukuya | engeyukuya | ingeyukuya |
| class 5 | liyokuya | eliyokuya | liyokuya | aliyukuya | elingeyukuya | lingeyukuya |
| class 6 | ayokuya | ayokuya | eyokuya | awayukuya | angeyukuya | engeyukuya |
| class 7 | siyokuya | esiyokuya | siyokuya | asiyukuya | esingeyukuya | singeyukuya |
| class 8 | ziyokuya | eziyokuya | ziyokuya | aziyukuya | ezingeyukuya | zingeyukuya |
| class 9 | iyokuya | eyokuya | iyokuya | ayiyukuya | engeyukuya | ingeyukuya |
| class 10 | ziyokuya | eziyokuya | ziyokuya | aziyukuya | ezingeyukuya | zingeyukuya |
| class 11 | luyokuya | oluyokuya | luyokuya | aluyukuya | olungeyukuya | lungeyukuya |
| class 14 | buyokuya | obuyokuya | buyokuya | abuyukuya | obungeyukuya | bungeyukuya |
| class 15 | kuyokuya | okuyokuya | kuyokuya | akuyukuya | okungeyukuya | kungeyukuya |
| class 17 | kuyokuya | okuyokuya | kuyokuya | akuyukuya | okungeyukuya | kungeyukuya |
| present subjunctive | ||||||
| positive | negative | |||||
| 1st singular | ngiye | ngingayi | ||||
| 2nd singular | uye | ungayi | ||||
| 1st plural | siye | singayi | ||||
| 2nd plural | niye | ningayi | ||||
| class 1 | aye | angayi | ||||
| class 2 | baye | bangayi | ||||
| class 3 | uye | ungayi | ||||
| class 4 | iye | ingayi | ||||
| class 5 | liye | lingayi | ||||
| class 6 | aye | angayi | ||||
| class 7 | siye | singayi | ||||
| class 8 | ziye | zingayi | ||||
| class 9 | iye | ingayi | ||||
| class 10 | ziye | zingayi | ||||
| class 11 | luye | lungayi | ||||
| class 14 | buye | bungayi | ||||
| class 15 | kuye | kungayi | ||||
| class 17 | kuye | kungayi | ||||
| past subjunctive | ||||||
| positive | negative | |||||
| 1st singular | ngaya | ngangaya, angaya, angangaya | ||||
| 2nd singular | waya | wangaya, awaya, awangaya | ||||
| 1st plural | saya | sangaya, asaya, asangaya | ||||
| 2nd plural | naya | nangaya, anaya, anangaya | ||||
| class 1 | waya | wangaya, akaya, akangaya | ||||
| class 2 | baya | bangaya, abaya, abangaya | ||||
| class 3 | waya | wangaya, awaya, awangaya | ||||
| class 4 | yaya | yangaya, ayaya, ayangaya | ||||
| class 5 | laya | langaya, alaya, alangaya | ||||
| class 6 | aya | angaya, awaya, awangaya | ||||
| class 7 | saya | sangaya, asaya, asangaya | ||||
| class 8 | zaya | zangaya, azaya, azangaya | ||||
| class 9 | yaya | yangaya, ayaya, ayangaya | ||||
| class 10 | zaya | zangaya, azaya, azangaya | ||||
| class 11 | lwaya | lwangaya, alwaya, alwangaya | ||||
| class 14 | baya | bangaya, abaya, abangaya | ||||
| class 15 | kwaya | kwangaya, akwaya, akwangaya | ||||
| class 17 | kwaya | kwangaya, akwaya, akwangaya | ||||
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “ya”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “ya”
Zuni
Noun
ya