ii
|
Translingual
Etymology 1
Alternative forms
Numeral
ii
- Ⅱ, Roman numeral two (2).
- February.
See also
Etymology 2
From the transcription of Chinese 彝 (yí).
Symbol
ii
See also
- Wiktionary’s coverage of Nuosu terms
Etymology 3
Symbol
ii
Estonian
Noun
ii (genitive [please provide], partitive [please provide])
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈiː/, [ˈiː]
- Rhymes: -iː
- Syllabification(key): ii
- Hyphenation(key): ii
Noun
ii
Declension
Inflection of ii (Kotus type 18/maa, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | ii | iit | |
genitive | iin | iiden iitten | |
partitive | iitä | iitä | |
illative | iihin | iihin | |
singular | plural | ||
nominative | ii | iit | |
accusative | nom. | ii | iit |
gen. | iin | ||
genitive | iin | iiden iitten | |
partitive | iitä | iitä | |
inessive | iissä | iissä | |
elative | iistä | iistä | |
illative | iihin | iihin | |
adessive | iillä | iillä | |
ablative | iiltä | iiltä | |
allative | iille | iille | |
essive | iinä | iinä | |
translative | iiksi | iiksi | |
abessive | iittä | iittä | |
instructive | — | iin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of ii (Kotus type 18/maa, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Gagauz
Pronunciation
- IPA(key): /iː/
Etymology 1
Inherited from Old Anatolian Turkish اَیْكُو (eygü, “good”), from Proto-Turkic *ed-gü (“good, excellent”).[1][2] Compare Turkish iyi, Azerbaijani eyi, Salar ī, Kyrgyz ийги (iygi).
Adjective
ii (comparative taa ii or iiräk, superlative en ii)
- good, well, moral
- ii neetlän yaptım
- I did it with good intention
- good, pretty, fine
- useful, beneficial
- in good health, okay, well
- Synonym: islää
Derived terms
- iileşmää
- iilik
Adverb
ii (comparative taa ii or iiräk, superlative en ii)
Further reading
- N. A Baskakov, editor (1972), “ии”, in Gagauzsko-Russko-Moldavskij Slovarʹ [Gagauz-Russian-Moldovan Dictionary], Moskva: Izdatelʹstvo Sovetskaja Enciklopedija, →ISBN, page 198
- Baskakov, N. A. (1991) “ii”, in İsmail Kaynak, A. Mecit Doğru, transl., Gagauz Türkçesinin Sözlüğü [The Dictionary of Gagauz Turkish] (in Turkish), Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları, page 119
- Mavrodi M. F., editor (2019), “ii”, in Gagauzça-rusça sözlük: klaslar 1-4, Komrat: Gagauziya M.V. Maruneviç adına Bilim-Aaraştırma merkezi, →ISBN, page 41
- Kopuşçu M. İ. , Todorova S. A. , Kiräkova T.İ., editors (2019), “ii”, in Gagauzça-rusça sözlük: klaslar 5-12, Komrat: Gagauziya M.V. Maruneviç adına Bilim-Aaraştırma merkezi, →ISBN, page 83
Etymology 2
Inherited from Old Anatolian Turkish ایك (ig), from Proto-Turkic *iyik, *iyig;[3][4] compare Chuvash йӗке (jĕk̬e), Kyrgyz ийик (iyik), Turkmen ik, Azerbaijani iy,Turkish iğ.
Noun
ii (definite accusative iiyi, plural iilär)
Declension
singular (tekil) | plural (çoğul) | |
---|---|---|
nominative (yalın) | ii | iilär |
definite accusative (belirtme) | iiyi | iileri |
dative (yönelme) | iiyä | iilerä |
locative (bulunma) | iidä | iilerdä |
ablative (çıkma) | iidän | iilerdän |
genitive (tamlayan) | iinin | iilerin |
Related terms
Further reading
- N. A Baskakov, editor (1972), “ии”, in Gagauzsko-Russko-Moldavskij Slovarʹ [Gagauz-Russian-Moldovan Dictionary], Moskva: Izdatelʹstvo Sovetskaja Enciklopedija, →ISBN, page 198
- Baskakov, N. A. (1991) “ii”, in İsmail Kaynak, A. Mecit Doğru, transl., Gagauz Türkçesinin Sözlüğü [The Dictionary of Gagauz Turkish] (in Turkish), Ankara: Kültür Bakanlığı Yayınları, page 119
- Kopuşçu M. İ. , Todorova S. A. , Kiräkova T.İ., editors (2019), “ii”, in Gagauzça-rusça sözlük: klaslar 5-12, Komrat: Gagauziya M.V. Maruneviç adına Bilim-Aaraştırma merkezi, →ISBN, page 83
References
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “iyi”, in Nişanyan Sözlük
- ^ András Rajki, A Concise Gagauz Dictionary with etymologies and Turkish, Azerbaijani, Crimean Tatar and Turkmen cognates, 2007
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “iğ”, in Nişanyan Sözlük
- ^ Clauson, Gerard (1972) “”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, →OCLC, page 99
Inuktitut
Pronunciation
Audio: noicon (file)
Interjection
ii (syllabics ᐄ)
See also
- aakka (no)
Inupiaq
Interjection
ii
- yes
- Ii, qainiaqtuŋa.
- Yes, I will come.
Japanese
Romanization
ii
Kankanaey
Pronunciation
- IPA(key): /ʔiˈʔi/ [ʔiˈʔi̞]
- Rhymes: -i
- Syllabification: i‧i
Interjection
ií
References
- Morice Vanoverbergh (1933) “ií”, in A Dictionary of Lepanto Igorot or Kankanay. As it is spoken at Bauco (Linguistische Anthropos-Bibliothek; XII)[1], Mödling bei Wien, St. Gabriel, Österreich: Verlag der Internationalen Zeitschrift „Anthropos“, →OCLC, page 184
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈi.iː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈiː.i]
Etymology 1
Pronoun
iī
- inflection of is:
- dative masculine/feminine/neuter singular
- nominative masculine plural
Etymology 2
Alternative forms
Verb
iī
- first-person singular perfect active indicative of eō
References
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) many learned men; many scholars: multi viri docti, or multi et ii docti (not multi docti)
- (ambiguous) an old proverb which every one knows: proverbium vetustate or sermone tritum (vid. sect. II. 3, note tritus...)
- (ambiguous) the reader: legentes, ii qui legunt
- (ambiguous) to advance rapidly: citato gradu incedere (cf. sect. II. 5)
- (ambiguous) to force a way, a passage: iter tentare per vim (cf. sect. II. 3)
- (ambiguous) many learned men; many scholars: multi viri docti, or multi et ii docti (not multi docti)
Mansaka
Etymology
From ihi, from Proto-Malayo-Polynesian *ihiq.
Noun
ii
Northern Sami
Etymology
From Proto-Uralic negative verb stem *e- ~ *ä- ~ *a-. Cognates include Estonian ei, Finnish ei, and Skolt Sami ij.
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈij/
Verb
ii
Usage notes
ii is a defective verb and is only inflected for person and the indicative and imperative moods. The main verb is inflected in the connegative form and contains information about tense and mood:
- Son ii dieđe.
- She does not know.
- Son ii diehtán.
- She did not know.
- Son ii dieđáše.
- She would not know.
When a sentence structure requires the verb to be in a different form (e.g. in the infinitive), the negator will be moved elsewhere:
- Son lohká ahte son ii dieđe.
- She says that she does not know.
- Son ii loga iežas diehtit.
- She says she does not know.
- (literally, “She does not say herself to know.”)
Inflection
Inflection of ii | |||
---|---|---|---|
present indicative | imperative | ||
1st singular | in | allon | |
2nd singular | it | ale | |
3rd singular | ii | allos | |
1st dual | ean | alˈlu | |
2nd dual | eahppi | alˈli | |
3rd dual | eaba | alloska | |
1st plural | eat | allot allut | |
2nd plural | ēhpet | allet | |
3rd plural | eai | alloset |
Adverb
ii
Further reading
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Romanian
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ij/, [iː]
- Rhymes: -ij
- Hyphenation: ii
Noun
ii f pl
- plural of ie
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /iˈi/, [iˈ(j)i]
- Rhymes: -i
- Hyphenation: i‧i
Verb
a ii (third-person singular present iește, past participle iit) 4th conjugation or a ii (third-person singular present ii, past participle iit) 4th conjugation
- (intransitive, obsolete) to go
Conjugation
According to MDA2, the conjugation is unknown, therefore either one of the following could be correct.
infinitive | a ii | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | iind | ||||||
past participle | iit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | iesc | iești | iește | iim | iiți | iesc | |
imperfect | iam | iai | ia | iam | iați | iau | |
simple perfect | iii | iiși | ii | iirăm | iirăți | iiră | |
pluperfect | iisem | iiseși | iise | iiserăm | iiserăți | iiseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să iesc | să iești | să iască | să iim | să iiți | să iască | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | iește | iiți | |||||
negative | nu ii | nu iiți |
infinitive | a ii | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | iind | ||||||
past participle | iit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | ii | ii | ie | iim | iiți | ie | |
imperfect | iam | iai | ia | iam | iați | iau | |
simple perfect | iii | iiși | ii | iirăm | iirăți | iiră | |
pluperfect | iisem | iiseși | iise | iiserăm | iiserăți | iiseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să ii | să ii | să ie | să iim | să iiți | să ie | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | ie | iiți | |||||
negative | nu ii | nu iiți |
References
- MDA2 via “ii”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
- DAR via “ii”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˈʔiʔ/ [ʔɪˈʔɪʔ]
- Rhymes: -iʔ
- Syllabification: i‧i
Etymology 1
Noun
iî (Baybayin spelling ᜁᜁ) (obsolete)
- name of the Baybayin letter ᜁ, corresponding to "i" or "e"
See also
Etymology 2
Onomatopoeic.
Noun
iî (Baybayin spelling ᜁᜁ) (obsolete)
Alternative forms
Derived terms
- iian
- mag-ii
Further reading
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[4] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[5] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[6], La Noble Villa de Pila
- page 101: “Balar) ee [(pc)] la cabra”
- page 361: “I) [Ii (pc)] letra del A.b.c. tagalog .|. IIyaon .|. ᜁ . eſta letra . I . [y la]. E . [no ſe] diferençiã [in medio] dictionis, q̃ [lo miſmo] es, tiric, que terec, ſipot que ſepot, ſolo quela . I . [es mas] elegãte [y curioſa], mas [im prinçipio] dictionis de ningun jenero ſe admite la . E . por barbara, [que no] diremos, ega, ſino, iga, ni ecat, ſino, icat, ni enum, ſino inum. &c. note ſe para bien hablar. NOTA. que la . Y . conſonante quellamamos, y, grtega va pueſta alcabo deſte Vocabulario en ſn lugar como yerua, y aun por eſo, yote prometo, y anſi de otros.”
Turkish
Adjective
ii
- (text messaging) abbreviation of iyi
Võro
Noun
ii (genitive [please provide], partitive [please provide])
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Xârâcùù
Pronunciation
- IPA(key): [iː]
Letter
ii
See also
- (Latin-script letters) A a, Aa aa, Ä ä, Ää ää, Â â, Ââ ââ, B b, Bw bw, C c, Ch ch, D d, E e, Ee ee, É é, Éé éé, Ë ë, Ëë ëë, È è, Èè èè, Ê ê, Êê êê, F f, G g, Gw gw, I i, Ii ii, Î î, Îî îî, J j, K k, Kw kw, L l, M m, Mw mw, N n, Ng ng, Ny ny, O o, Oo oo, Ö ö, Öö öö, Ô ô, Ôô ôô, P p, Pw pw, R r, S s, T t, U u, Uu uu, Ü ü, Üü üü, Ù ù, Ùù ùù, Û û, Ûû ûû, V v, W w, X x, Xw xw, Y y
Yup'ik
Etymology
From Proto-Yupik [Term?], from Proto-Eskimo *əðə. Compare Greenlandic isi.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈi.i/, [ˈiː]
- Hyphenation: ii
Noun
ii
Declension
References
- Steven A. Jacobson (2012) “ii”, in Yup'ik Eskimo Dictionary (Volume 1), Alaska Native Language Center, →ISBN