iau
See also: Appendix:Variations of "iau"
Angevin
Alternative forms
Noun
iau
Further reading
- A. J. Verrier, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l'Anjou (1908)
- C. Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialects (1881)
- Maurice Davau, Le Vieux parler tourangeau: sa phonétique, ses mots et locutions (1979)
- René Coursault, Contes naïfs et nouvelles facétieuses: le parler tourangeau (1990)
Bourbonnais-Berrichon
Noun
iau
Alternative forms
Further reading
- Paul Duchon, Grammaire et dictionnaire du patois bourbonnais (canton de Varennes)
Champenois
Pronunciation
- IPA(key): /jo/
Noun
iau
- (Auve) water
References
- Tarbé, Prosper (1851) Recherches sur l'histoire du langage et des patois de Champagne[1] (in French), volume 1, Reims, page 110
Esperanto
Verb
iau
- jussive of iai
Hokkien
For pronunciation and definitions of iau – see 枵 (“hungry”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 枵). |
Malay
Etymology
From Proto-Austronesian *qiaw (“animal cry”).
Pronunciation
- IPA(key): /iau̯/, /ia̯u̯/
- (Johor-Riau) IPA(key): [iʲäu̯]
Noun
iau (Jawi spelling ايياو, plural iau-iau)
Verb
iau (Jawi spelling ايياو)
- to meow
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Further reading
- “iau” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*qiaw”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Norman
Etymology
From Old French ewe, Latin aqua.
Pronunciation
- IPA(key): /jaʊ/, /jo/
Noun
iau f (plural iaux)
Picard
Etymology
From Old French iaue, from Latin aqua, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂. Compare French eau.
Noun
iau f
- water (drinkable liquid)
- (Old anonymous Picard poem)
- Cate seuris rapache par chi,
Je te barai du pain meusi,
Et pis dal l'iau a bouère,
Cate seuris tout noère.- (please add an English translation of this quotation)
- (Old anonymous Picard poem)
Poitevin-Saintongeais
Etymology
Noun
iau
Alternative forms
Further reading
- Pierre Rézeau, Le "Vocabulaire poitevin" (1808–1825) de Lubin Mauduyt: Édition critique (1994)
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [jaw]
Audio: (file) - Homophone: i-au
Verb
iau
- inflection of lua:
- first-person singular present indicative/subjunctive
- third-person plural present indicative
Tolai
Pronoun
iau
Declension
singular | dual | paucal | plural | |
---|---|---|---|---|
1st person exclusive |
iau | amir mir |
amital mital |
avet ave1 |
1st person inclusive |
- | dor | datal | dat da1 |
2nd person | u | amur mur |
amutal mutal |
avat ava1 |
3rd person | ia i |
dir di |
dital | diat dia1 |
1) The plural pronouns lose the final -t when preceding a verb.
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /jaɨ̯/
- (South Wales) IPA(key): /jai̯/
- Homophone: Iau (“Jupiter”)
- Rhymes: -aɨ̯
Etymology 1
From Proto-Brythonic *jọw, from Proto-Celtic *yugom, from Proto-Indo-European *yugóm.
Noun
iau m or f (plural ieuau or ieuoedd)
- yoke (frame around the neck)
Derived terms
- ieuo (“yoke”, verb)
Etymology 2
Variant of afu (“liver”).
Noun
iau m or f (plural ieuau)
- (North Wales) liver
- Synonym: afu
Etymology 3
From a form Proto-Celtic *yow-yos, an irregular comparative of *yuwankos.
Adjective
iau
Mutation
radical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
iau | unchanged | unchanged | hiau |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “iau”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies