aqua
English
Etymology
From Middle English aqua (“water”), borrowed from Latin aqua. Perhaps also a learned borrowing directly from Latin. Doublet of ea, Eau, eau, and yeo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈækwə/, /ˈɑːkwə/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ækwə, -ɑːkwə
Noun
aqua (countable and uncountable, plural aquas or aquae)
- (inorganic chemistry) The compound water.
- A shade of colour, usually a mix of blue and green similar to the colour turquoise.
- aqua:
- 2009 June 27, Patricia Cohen, “Employing Art Along With Ambassadors”, in New York Times[1]:
- Ms. Rockburne, with help from a team of artists, is working on a gargantuan mural of deep blues, shimmering aquas and luminous gold leaf that is headed for the American Embassy in Kingston, Jamaica.
- Synonym: aquamarine
Synonyms
- (water): see Thesaurus:water
Related terms
Adjective
aqua (comparative more aqua, superlative most aqua)
- Of a greenish-blue colour.
- Synonym: aquamarine
Derived terms
- aqua aerobics
- aqua ammonia
- aqua ammoniae
- aqua aura
- aquabib
- aqua bike
- aquabis
- aquabob
- aquacade
- aquacise
- aquacrop
- aquaculture
- aquaculturist
- aquadynamic
- aquaerobics
- aquaholic
- aqua jogging
- aqualite
- aqualung
- aquamarine
- aquamation
- aqua mirabilis
- aquanaut
- aquaphobia
- aquaplane
- aqua pumpaginis
- aqua regis
- aquatecture
- Aquaterra
- aqua Tofana
- aqua vitæ
- aqua walking
- aqueous
- aquiculture
- aquifer
- aquitard
- hexaaqua
- hexaaquaaluminium
- methaqualone
- octaqua
- subaqua
- tetraqua
See also
- Alice blue
- aqua
- aquamarine
- azure
- baby blue
- beryl
- bice
- bice blue
- blueberry
- blue green
- blue violet
- cadet blue
- Cambridge blue
- cerulean
- cobalt blue
- Copenhagen blue
- cornflower
- cornflower blue
- cyan
- dark blue
- Dodger blue
- duck-egg blue
- eggshell blue
- electric blue
- gentian blue
- ice blue
- lapis lazuli
- light blue
- lovat
- mazarine
- midnight blue
- navy
- Nile blue
- Oxford blue
- peacock blue
- petrol blue
- powder blue
- Prussian blue
- robin's-egg blue
- royal blue
- sapphire
- saxe blue
- sky blue
- slate blue
- teal
- turquoise
- ultramarine
- Wedgwood blue
- zaffre
Dalmatian
Alternative forms
Etymology
From Latin aqua from Proto-Indo-European *h₂ékʷeh₂. Compare Venetan àcua, Italian acqua.
Noun
aqua
References
- Ive, A. (1886) “L'antico dialetto di Veglia [The old dialect of Veglia]”, in G. I. Ascoli, editor, Archivio glottologico italiano [Italian linguistic archive], volume 9, Rome: E. Loescher, pages 115–187
Ido
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaku̯a/, /ˈakva/
Adjective
aqua
Indonesian
Etymology
A genericized trademark of the Indonesian trademark Aqua, from Latin aqua (“water”).
Noun
aqua (plural aqua-aqua)
- (colloquial) bottled water
- Synonym: air minum dalam kemasan
Interlingua
Noun
aqua (plural aquas)
Istriot
Etymology
From Latin aqua from Proto-Indo-European *h₂ékʷeh₂. Compare Venetan àcua, Italian acqua.
Noun
aqua f (plural aque)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.kwa/
- Rhymes: -akwa
- Hyphenation: à‧qua
Noun
aqua f (plural aque)
- (dialectal or archaic) alternative form of acqua (“water”)
References
- acqua in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Alternative forms
Etymology
From Proto-Italic *akʷā, from Proto-Indo-European *h₂ékʷeh₂. Cognate with Proto-Germanic *ahwō (“water, stream”).[1]
The few cognates in other Indo-European branches point to a narrower original meaning of "running water". See Umbrian 𐌖𐌕𐌖𐌓 (utur, “water”), which instead represents a remnant Italic continuation of Proto-Indo-European *wódr̥, the more widespread word for water in Indo-European languages.[2]
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈa.kʷa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.kʷa]
- Note: rarely appears as a three-syllable (e.g. Lucretius DRN.6.1072).
Noun
aqua f (genitive aquae); first declension
- water
- aqua dulcis ― fresh water
- crībrō aquam haurīre ― to draw water with a sieve, to flog a dead horse (proverb)
- Lavō cum aquā ― I wash with water
- 1839 [8th century CE], Paulus Diaconus, edited by Karl Otfried Müller, Excerpta ex libris Pompeii Festi De significatione verborum, page 2, line 14:
- Aqua dīcitur, ā quā iuvāmur.
- Water is called that which sustains us.
Declension
First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | aqua | aquae |
| genitive | aquae | aquārum |
| dative | aquae | aquīs |
| accusative | aquam | aquās |
| ablative | aquā | aquīs |
| vocative | aqua | aquae |
- The genitive singular is also archaic aquāī.
Derived terms
Descendants
- Balkan Romance:
- Gallo-Italic
- Gallo-Romance:
- Aragonese: augua, aigua, agua
- Old Catalan: aigua
- Catalan: aigua
- Old Franco-Provençal: egua, aigua, eva
- Old French: iaue, yaue, eve, eaue, aigue, ewe, euwe, egua, ayve, aive
- Angevin: iau, ève, aive
- Bourbonnais-Berrichon: iau, aïe, aigue
- Bourguignon: aoue, ea, aie
- Champenois: iau, aive
- Franc-Comtois: âve
- Gallo: iau, ève, aive
- Lorrain: auve, aoue, ôve
- Middle French: eau, eaue
- French: eau (see there for further descendants)
- Norman: iâo, iaoue (Guernsey), ieau (Jersey), yo (Sark)
- Picard: iau, ieu (Amiens)
- Poitevin-Saintongeais: aeve, égue, éau
- Walloon: aiwe
- Old Occitan: agua, aigua, aiga
- Ibero-Romance:
- Italo-Dalmatian
- Rhaeto-Romance:
- Sardinian:
- → Middle English: aqua (see there for further descendants)
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “aqua”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 48–49
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “aqua”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 641
Further reading
- “aqua”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “aqua”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "aqua", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- aqua in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- the surface of the water: summa aqua
- to stand out of the water: ex aqua exstare
- the water reaches to the waist: aqua est umbilīco tenus
- the water is up to, is above, the chest: aqua pectus aequat, superat
- to come to the surface: (se) ex aqua emergere
- to draw off water from a river: aquam ex flumine derivare
- to bring a stream of water through the garden: aquam ducere per hortum
- a conduit; an aqueduct: aquae ductus (plur. aquarum ductus)
- running water: aqua viva, profluens (opp. stagnum)
- a perpetual spring: aqua iugis, perennis
- ill-watered: aquae, aquarum inops
- to slake one's thirst by a draught of cold water: sitim haustu gelidae aquae sedare
- to proscribe a person, declare him an outlaw: aqua et igni interdicere alicui
- the surface of the water: summa aqua
- “aqua”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Lombard
Etymology
Noun
aqua f
Descendants
Middle English
Etymology
Noun
aqua (uncountable)
Descendants
References
- “aqua, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Neapolitan
Etymology
Inherited from Latin aqua. Compare Italian acqua.
Pronunciation
Noun
aqua f (plural aque)
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 1037: “acqua” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Venetan
Noun
aqua f
- alternative spelling of acua