egua
See also: égua
Catalan
Alternative forms
Etymology
Inherited from Latin equa (“mare”). Compare dialectal eba, borrowed from Sardinian ebba.
Pronunciation
Noun
egua f (plural egües, masculine cavall, masculine plural cavalls)
- mare (female horse)
Derived terms
- eguassada
- eguasser
Related terms
References
- “egua”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “egua”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “egua” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Fala
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese égua, from Latin equa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈeɡwa/
- Rhymes: -eɡwa
- Syllabification: e‧gua
Noun
egua f (plural eguas)
- (Lagarteiru, Mañegu) mare
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese égua, egua, egoa, from Latin equa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɛɣwɐ/
Noun
egua f (plural eguas)
See also
Gallo-Italic of Sicily
Alternative forms
- eua (Sanfratellan, Aidonese)
Etymology
From Old Lombard aqua, from Latin aqua.
Noun
egua f
- (Piazzese, Nicosian, Sperlinghese) water
Ligurian
Etymology
Noun
egua ? (please provide plural)