cabalo
Galician
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese cavalo, from Late Latin caballus (“horse”), from Latin caballus (“pack horse”), of Gaulish origin. Compare Portuguese cavalo.
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈbalo/ [kɑˈβ̞a.lʊ]
Audio: (file) - Rhymes: -alo
- Hyphenation: ca‧ba‧lo
Noun
cabalo m (plural cabalos, feminine egua, feminine plural eguas)
Derived terms
- Cabalar
- cabalaría
- Cabalariza
- Cabaleiras
- cabaleiro
- Cabalo
- cabalo do demo
- Cabalos
- Pradocabalos
See also
| Chess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cavalo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “caualo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cabalo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cabalo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cabalo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “cabalo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025