torre
Aragonese
Etymology
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Noun
torre f (plural torres)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “torre”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
From Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Noun
torre f (plural torres)
See also
| Chess pieces in Asturian · pieces d'axedrez (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| rei | dama, reina | torre | alfil | caballu | peón |
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan torre~torra, from Latin turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
Pronunciation
Noun
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook or castle
- (castells) a castell consisting of two castellers per level of the tronc
- (historical) an agricultural estate on the outskirts of a town farmed by a tenant farmer
- villa
Derived terms
See also
| Chess pieces in Catalan · peces d'escacs (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
References
- “torre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “torre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “torre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “torre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chavacano
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtore/, [ˈt̪o.re]
- IPA(key): /ˈtoɾi/, [ˈt̪o.ɾi] (Ternateño)
- Hyphenation: to‧rre
Noun
torre
Eastern Huasteca Nahuatl
Etymology
Noun
torre
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese torre, from Latin turris, turrem (“tower”), borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈtorɪ]
Noun
torre f (plural torres)
- (architecture, military) stronghold, keep, tower house
- (architecture) tower
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
- (chess) rook
- Synonym: roque
Derived terms
- Datorre
- Torre
See also
| Chess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “torre”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “torre”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “torre”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “torre”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “torre”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
torre
- inflection of torrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Italian
Etymology 1
From Latin turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis), likely ultimately a Mediterranean substrate loan.
Pronunciation
Noun
torre f (plural torri)
Derived terms
- torracchione
- torraiolo
- Torrazzo
- torre d'avvistamento
- torre di comando
- torre di controllo
- torre di Pisa
- torre Eiffel
- torre pendente
- torreggiare
- torretta
- Torri Gemelle
- torriere
- torrigiano
- torrione
Related terms
See also
| Chess pieces in Italian · pezzi degli scacchi (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| re | regina, donna |
torre | alfiere | cavallo | pedone |
Further reading
- torre in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
From Latin tollō (“to lift up; to take away”), from Proto-Italic *tolnō, from Proto-Indo-European *tl̥néh₂ti ~ *tl̥nh₂énti, from the root *telh₂- (“to bear, carry”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɔr.re/[1]
- Rhymes: -ɔrre
- Hyphenation: tòr‧re
Verb
tòrre (first-person singular present tòlgo, first-person singular past historic tòlsi, past participle tòlto, first-person singular imperfect togliévo, auxiliary avére) (archaic, poetic)
- alternative form of togliere
Usage notes
In modern usage, chiefly spelled tôrre or tòrre to distinguish it from the more common tórre (“tower”).
Conjugation
| infinitive | tòrre | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| auxiliary verb | avére | gerund | toglièndo | |||
| present participle | togliènte | past participle | tòlto | |||
| person | singular | plural | ||||
| first | second | third | first | second | third | |
| indicative | io | tu | lui/lei, esso/essa | noi | voi | loro, essi/esse |
| present | tòlgo | tògli | tòglie | togliàmo | togliéte | tòlgono |
| imperfect | togliévo | togliévi | togliéva | toglievàmo | toglievàte | togliévano |
| past historic | tòlsi | togliésti | tòlse | togliémmo | togliéste | tòlsero |
| future | torrò | torrài | torrà | torrémo | torréte | torrànno |
| conditional | torrèi | torrésti | torrèbbe, torrébbe | torrémmo | torréste | torrèbbero, torrébbero |
| subjunctive | che io | che tu | che lui/che lei, che esso/che essa | che noi | che voi | che loro, che essi/che esse |
| present | tòlga | tòlga | tòlga | togliàmo | togliàte | tòlgano |
| imperfect | togliéssi | togliéssi | togliésse | togliéssimo | togliéste | togliéssero |
| imperative | — | tu | Lei | noi | voi | Loro |
| tògli | tòlga | togliàmo | togliéte | tòlgano | ||
| negative imperative | non tòrre | non tòlga | non togliàmo | non togliéte | non tòlgano | |
Further reading
- togliere in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- tòrre in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
References
- ↑ 1.0 1.1 torre in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
Kinikinao
Etymology
Borrowed from Portuguese torre.
Noun
torre
- tower (tall structure)
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- […] , and it wasn’t one of those important churches, stone walls with towers pointing to the sky.
- […] , muyopeti mopo'e torre kemomoati wanuke aoeti muyopeti.
- Pitiwoko, A Cidade in 2008, Ilda de Souza, Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau, page 187:
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈtɔr.reː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈt̪ɔr.re]
Verb
torrē
- second-person singular present active imperative of torreō
Norwegian Nynorsk
Alternative forms
Etymology
From Old Norse þorri. Akin to Faroese torri and Icelandic þorri.
Noun
torre m (definite singular torren, indefinite plural torrar, definite plural torrane)
- (historical, month) Thorri
References
- “torre” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Occitan
Etymology
From Old Occitan torre, from Latin turris, turrem, from Ancient Greek τύρρις (túrrhis), τύρσις (túrsis).
Pronunciation
Noun
torre f (plural torres)
References
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 685.
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtor.re/, [ˈtorˠ.rˠe]
Noun
torre
- dative singular of torr
Old Occitan
Etymology
From Latin turris, turrem.
Noun
torre f (oblique plural torres, nominative singular torre, nominative plural torres)
Descendants
- Occitan: torre
Portuguese
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese torre (“tower”), from Latin turrem (“tower”), from Ancient Greek τύρσις (túrsis, “tower, bastion”).
Cognate with Galician, Spanish, Catalan, Occitan, and Italian torre and French tour.
Alternative forms
- tôrre (pre-reform spelling)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈto.ʁi/ [ˈto.hi]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈto.ʁi/ [ˈto.χi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈto.ʁe/ [ˈto.he]
- (Portugal) IPA(key): /ˈto.ʁɨ/
Audio (Northern Portugal): (file) - Hyphenation: tor‧re
Noun
torre f (plural torres)
- tower
- A torre oferece uma vista panorâmica da cidade. ― The tower provides a panoramic view of the city.
- (chess) rook
- skyscraper
- Synonyms: arranha-céu, arranha-céus
Descendants
- → Kinikinao: torre
See also
| Chess pieces in Portuguese · peças de xadrez (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| rei | rainha, dama | torre | bispo | cavalo | peão |
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈtɔ.ʁi/ [ˈtɔ.hi]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈtɔ.ʁi/ [ˈtɔ.χi]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈtɔ.ʁe/ [ˈtɔ.he]
- (Portugal) IPA(key): /ˈtɔ.ʁɨ/
- Hyphenation: tor‧re
Verb
torre
- inflection of torrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “torre”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “torre”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “torre”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- “torre”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtore/ [ˈt̪o.re]
- Rhymes: -ore
- Syllabification: to‧rre
Etymology 1
Inherited from Old Spanish torre, inherited from Latin turrem, turris, borrowed from Ancient Greek τύρρις (túrrhis, “tower, bastion”).
Noun
torre f (plural torres)
- tower
- (chess) rook
- Synonym: roque
- skyscraper (high building)
- Synonym: rascacielos
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Verb
torre
- inflection of torrar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
See also
| Chess pieces in Spanish · piezas de ajedrez (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| rey | dama, reina | torre, roque | alfil | caballo | peón |
Further reading
- “torre”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Anagrams
Swedish
Adjective
torre
- definite natural masculine singular of torr
West Flemish
Etymology
From Middle Dutch torre, from Old Dutch turn, from Old French tur, from Latin turris.
Noun
torre m