dama
Asturian • Bambara • Catalan • Cebuano • Cornish • French • Galician • Garo • Hausa • Icelandic • Ilocano • Italian • Jamamadí • Japanese • Kashubian • Latin • Lithuanian • Maranao • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old Irish • Polish • Portuguese • Romanian • Serbo-Croatian • Slovene • Slovincian • Spanish • Swahili • Tagalog • Uneapa • West Makian • Ye'kwana
Page categories
English
Etymology
Compare Turkish dama, Northern Kurdish دامە (dame). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
dama (uncountable)
- The game of Turkish draughts.
See also
Anagrams
Asturian
Noun
dama f (plural dames)
See also
Chess pieces in Asturian · pieces d'axedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, reina | torre | alfil | caballu | peón |
Bambara
Etymology
Cognate with Eastern Maninkakan dàma.
Noun
dama
Adverb
dama
Catalan
Etymology
Borrowed from French dame, from Latin domina. Doublet of dona.
Pronunciation
Noun
dama f (plural dames)
See also
Chess pieces in Catalan · peces d'escacs (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | reina, dama | torre | alfil | cavall | peó |
Cebuano
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: da‧ma
Noun
dama
Verb
dama
- (checkers) to crown a king
Cornish
Etymology
Noun
dama f (plural damyow)
Derived terms
- dama wynn (“grandmother”)
- myrgh hy dama (“herself”)
See also
- sira (“sir, father”)
Mutation
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
---|---|---|---|---|---|
dama | dhama | unchanged | tama | tama | tama |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
French
Pronunciation
Verb
dama
- third-person singular past historic of damer
Anagrams
Galician
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdama/ [ˈd̪a.mɐ]
- Rhymes: -ama
- Hyphenation: da‧ma
Noun
dama f (plural damas)
See also
Chess pieces in Galician · pezas de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | dama, raíña | torre, roque | alfil | cabalo | peón |
Further reading
- “dama”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- “dama” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Garo
Etymology
From (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
dama
Hausa
Pronunciation
Noun
dāmā f (possessed form dāmar̃)
- chance, opportunity, possibility
- equal, something comparable
- improvement
References
- Newman, Paul (2007) A Hausa-English Dictionary (Yale Language Series), New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 41.
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtaːma/
- Rhymes: -aːma
Noun
dama f (genitive singular dömu, nominative plural dömur)
- lady (also used as a third person address)
- Hvað má bjóða dömunni?
- What may be offered the lady? (speaking to the lady herself)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | dama | daman | dömur | dömurnar |
accusative | dömu | dömuna | dömur | dömurnar |
dative | dömu | dömunni | dömum | dömunum |
genitive | dömu | dömunnar | dama | damanna |
Derived terms
See also
Anagrams
Ilocano
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: da‧ma
- IPA(key): /ˈdama/
Noun
dama
- (board games) checkers (US); draughts (UK)
Derived terms
- agdama
- pagdamaan
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈda.ma/
- Rhymes: -ama
- Hyphenation: dà‧ma
Etymology 1
Borrowed from French dame. Doublet of donna.
Noun
dama f (plural dame)
- lady
- (board games, in the singular) draughts/checkers
- king (in draughts/checkers)
- draughtboard/checkerboard
- queen (playing card)
Synonyms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dama
- inflection of damare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
Jamamadí
Verb
dama
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Japanese
Romanization
dama
Kashubian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈda.ma/
- Rhymes: -ama
- Syllabification: da‧ma
Etymology 1
Noun
dama f
Etymology 2
Borrowed from German Damm. Doublet of tama, a form borrowed from Polish. Compare Slovincian dama.
Noun
dama f
Further reading
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “tama”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “dama”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
- “dama”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Latin
Noun
dāma f (genitive dāmae); first declension
- alternative form of damma (“fallow deer”)
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dāma | dāmae |
genitive | dāmae | dāmārum |
dative | dāmae | dāmīs |
accusative | dāmam | dāmās |
ablative | dāmā | dāmīs |
vocative | dāma | dāmae |
References
- “dama”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- dama in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Lithuanian
Pronunciation
- (damà) IPA(key): [d̪ɐˈmɐ]
- (dãma) IPA(key): [ˈd̪ä̌ːmɐ]
Noun
damà f (plural dãmos) stress pattern 2
Declension
singular (vienaskaita) |
plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | damà | dãmos |
genitive (kilmininkas) | dãmos | dãmų |
dative (naudininkas) | dãmai | dãmoms |
accusative (galininkas) | dãmą | damàs |
instrumental (įnagininkas) | damà | dãmomis |
locative (vietininkas) | dãmoje | dãmose |
vocative (šauksmininkas) | dãma | dãmos |
See also
References
- ^ “dama” in Martsinkyavitshute, Victoria (1993), Hippocrene Concise Dictionary: Lithuanian-English/English-Lithuanian. New York: Hippocrene Books. →ISBN
Anagrams
Maranao
Etymology
Noun
dama
Derived terms
- damadama (“checkered”)
References
- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
dama m or f
- definite feminine singular of dame
Norwegian Nynorsk
Noun
dama f (definite singular dama, indefinite plural damer or damor, definite plural damene or damone)
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdaβ̃a]
Verb
·dama
Mutation
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
·dama | ·dama pronounced with /ð-/ |
·ndama |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Polish
Etymology
Borrowed from French dame, Old French dame, from Late Latin domna, shortened variant of Latin domina. Doublet of domina.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈda.ma/
Audio: (file) - Rhymes: -ama
- Syllabification: da‧ma
Noun
dama f
- lady
- Synonyms: białogłowa, facetka, kobiałka, kobieta, niewiasta
- (card games) queen
- dama karo ― queen of diamonds
- dama kier ― queen of hearts
- dama pik ― queen of spades
- dama trefl ― queen of clubs
- (chess, colloquial) queen (chess piece)
Declension
Derived terms
See also
Chess pieces in Polish · bierki szachowe (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
król | hetman, królowa, królówka, dama | wieża | goniec, laufer, giermek | skoczek, koń, konik | pion, pionek |
Playing cards in Polish · karty do gry (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as | dwójka | trójka | czwórka | piątka | szóstka | siódemka |
ósemka | dziewiątka | dziesiątka | walet | dama | król | dżoker |
Further reading
- dama in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- dama in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Borrowed from French dame, from Latin domina.[1][2] Doublet of dona.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈdɐ̃.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈdɐ.ma/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdɐ.mɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈda.mɐ/
- Rhymes: (Portugal) -ɐmɐ, (Brazil) -ɐ̃mɐ
- Hyphenation: da‧ma
Noun
dama f (plural damas)
- lady
- (chess) queen
- Synonym: rainha
- (card games) queen
- Synonym: rainha
- (board games) king (a piece of checkers that reached the farthest row forward)
See also
Chess pieces in Portuguese · peças de xadrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rei | rainha, dama | torre | bispo | cavalo | peão |
Playing cards in Portuguese · cartas de baralho (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ás | dois, duque | três, terno | quatro, quadra | cinco, quina | seis, sena | sete, bisca, manilha |
oito | nove | dez | valete | dama, rainha | rei | jóquer, curinga |
References
- ^ “dama”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “dama”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdama]
Noun
dama f
- definite nominative/accusative singular of damă
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /dǎːma/
- Hyphenation: da‧ma
Noun
dáma f (Cyrillic spelling да́ма)
- lady
- (chess, card games) queen
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dama | dame |
genitive | dame | dama |
dative | dami | damama |
accusative | damu | dame |
vocative | damo | dame |
locative | dami | damama |
instrumental | damom | damama |
See also
Chess pieces in Serbo-Croatian · šahovske figure / шаховске фигуре (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
kralj краљ |
dama, kraljica дама, краљица |
top, kula топ, кула |
lovac, trkač, laufer ловац, тркач, лауфер |
skakač, konj скакач, коњ |
pješak, pešak, pion, pijun пјешак, пешак, пион, пијун |
Playing cards in Serbo-Croatian · igraće karte (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as, kec | dvojka, dvica | trojka, trica | četvorka, četvrtica | petica | šestica | sedmica |
osmica | devetka, devetica | desetka, desetica | dečko, pub, žandar, fant | kraljica, dama | kralj | džoker |
Further reading
- “dama”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Slovene
Pronunciation
- IPA(key): /dàːma/
Noun
dáma f
- lady
- (chess) queen
- (card games) queen
Declension
Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | dáma | ||
gen. sing. | dáme | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
dáma | dámi | dáme |
genitive (rodȋlnik) |
dáme | dám | dám |
dative (dajȃlnik) |
dámi | dámama | dámam |
accusative (tožȋlnik) |
dámo | dámi | dáme |
locative (mẹ̑stnik) |
dámi | dámah | dámah |
instrumental (orọ̑dnik) |
dámo | dámama | dámami |
See also
Playing cards in Slovene · igralne karte (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as, enka | dvojka | trojka | štirka, štirica | petka, petica | šestka, šestica | sedemka, sedmica |
osmica | devetka, devetica | desetka, desetica | fant | kraljica, dama | kralj | joker |
Further reading
- “dama”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “dama”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Slovincian
Etymology
Borrowed from German Damm. Compare Kashubian dama.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈda.ma/
- Rhymes: -ama
- Syllabification: da‧ma
Noun
dama f
Further reading
- Lorentz, Friedrich (1908) “dą̃mă”, in Slovinzisches Wörterbuch[3] (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 171
Spanish
Etymology
Borrowed from French dame, from Latin domina. Doublet of dueña.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdama/ [ˈd̪a.ma]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -ama
- Syllabification: da‧ma
Noun
dama f (plural damas, masculine caballero, masculine plural caballeros)
- lady, dame
- (Mexico) a female member of the court of honor at a quinceañera
- Coordinate term: chambelán
- (chess) queen
- Synonym: reina
- (checkers) king
- Synonym: reina
Derived terms
See also
Chess pieces in Spanish · piezas de ajedrez (layout · text) | |||||
---|---|---|---|---|---|
rey | dama, reina | torre, roque | alfil | caballo | peón |
Further reading
- “dama”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Anagrams
Swahili
Etymology
Borrowed from Portuguese damas.
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Noun
dama class IX (no plural)
Synonyms
Tagalog
Etymology 1
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈma/ [d̪ɐˈma]
- Rhymes: -a
- Syllabification: da‧ma
Noun
damá (Baybayin spelling ᜇᜋ)
- feeling; perception
- Synonyms: damdam, pakiramdam
- opinion about something
Adjective
damá (Baybayin spelling ᜇᜋ)
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdama/ [ˈd̪aː.mɐ]
- Rhymes: -ama
- Syllabification: da‧ma
Noun
dama (Baybayin spelling ᜇᜋ)
Derived terms
See also
Etymology 3
Borrowed from Spanish dama (“lady, dame”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdama/ [ˈd̪aː.mɐ]
- Rhymes: -ama
- Syllabification: da‧ma
Noun
dama (Baybayin spelling ᜇᜋ)
- maid of honor; lady-in-waiting
- Synonym: abay
Derived terms
- dama de-notse
- damahuwana
Further reading
- “dama”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Uneapa
Etymology
From Proto-Oceanic *dramaʀ (“light, torch”), variant of *ramaʀ with irregular loss of *ʀ, from Proto-Malayo-Polynesian *damaʀ, from Proto-Austronesian *damaʀ.
Pronunciation
- IPA(key): /dama/
Noun
dama
Further reading
- Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 380
- Johnston, R.L. 1982. "Proto-Kimbe and the New Guinea Oceanic hypothesis". In Halim, A., Carrington, L. and Wurm, S.A. editors. Papers from the Third International Conference on Austronesian Linguistics, Vol. 1: Currents in Oceanic, 59-95.
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd̪a.ma/
Noun
dama
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[4], Pacific linguistics
Ye'kwana
ALIV | dama |
---|---|
Brazilian standard | dama |
New Tribes | dama |
Pronunciation
- IPA(key): [dama]
Noun
dama
References
- Cáceres, Natalia (2011) “dama”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana[5], Lyon
- Costa, Isabella Coutinho, Silva, Marcelo Costa da, Rodrigues, Edmilson Magalhães (2021) “dama”, in Portal Japiim: Dicionário Ye'kwana[6], Museu do Índio/FUNAI
- Hall, Katherine Lee (1988) The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, pages 219, 388: “[damạ] 'sea' […] dama - sea”
- Hall, Katherine (2007) “dama”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[7], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021
- de Civrieux, Marc (1980) “dama”, in David M. Guss, transl., Watunna: An Orinoco Creation Cycle, San Francisco: North Point Press, →ISBN