acqua
See also: Acqua
Corsican
Etymology
Inherited from Latin aqua (“water”). Cognates include Italian acqua and French eau.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈakːʷa/
- Hyphenation: ac‧qua
Noun
acqua f (plural acque)
References
- “acqua” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈak.kwa/
Audio: (file) - Rhymes: -akkwa
- Hyphenation: àc‧qua
Etymology 1
Alternative forms
- aqua (dialectal or archaic), aqqua (obsolete)
Noun
acqua f (plural acque, diminutive acquerèlla or acquétta or acquicèlla or acquolìna)
- water
- acqua distillata ― distilled water
- Molti pensano che in un impianto di trattamento delle acque reflue entra acqua sporca da una parte e come per magia esce acqua pulita dall’altra.
- A lot of people think that dirty water flows into a sewage treatment plant at one end and clean water magically comes out at the other end.
- stretch or expanse of water; body of water
- (rowing) lane
Derived terms
- Acqua
- acqua alla gola
- acqua alta
- acqua benedetta
- acqua corrente
- acqua di Colonia
- acqua di mare
- acqua di rose
- acqua distillata
- acqua dolce
- acqua fresca
- acqua in bocca!
- acqua minerale
- acqua morta
- acqua naturale
- acqua ossigenata
- acqua pazza
- acqua pesante
- acqua piovana
- acqua potabile
- acqua ragia / acquaragia
- acqua regia
- acqua salata
- acqua stagnante
- acqua termale
- acqua viva
- acqua-acqua
- acqua-aria
- acqua-terra
- acquaccia
- acquaciclo
- acquacoltura
- acquaforte
- acquaio
- acquaiolo, acquaiuolo, acquarolo
- acquamarina
- acquanauta
- acquaplano
- acquario
- Acquario
- acquasanta / acqua santa
- acquascivolo
- acquascooter
- acquata
- acquaticità
- acquatico
- acquatinta
- acquavite
- acquazzone
- acque costiere
- acque territoriali
- acquedotto
- acquemoto
- acqueo
- acquerella
- acquerello
- acquerugiola
- acquetta
- acquicolo
- acquicoltura
- acquifero
- acquitrino
- acquolina
- acquoso
- ad acqua
- affogare in un bicchier d'acqua
- annacquare
- bellezza acqua e sapone
- essere passata molt'acqua sotto i ponti
- fare acqua
- fare un buco nell'acqua
- filo dell'acqua
- gettare acqua sul fuoco
- getto d'acqua
- giochi d'acqua
- in cattive acque
- intorbidare le acque
- mettere acqua nel vino
- passare le acque
- pesce fuor d'acqua
- pestare l'acqua nel mortaio
- rottura delle acque
- rovescio d'acqua
- scherzi d'acqua
- sciacquare
- scoprire l'acqua calda
- sott'acqua
- specchio d'acqua
- stare tra le due acque
- tirare l'acqua al proprio mulino
Descendants
See also
Further reading
- acqua in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- acqua in Collins Italian-English Dictionary
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
acqua
- inflection of acquare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈak.kʷa]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈak.kʷa]
Noun
acqua f (genitive acquae); first declension (Late Latin, proscribed)
- alternative form of aqua
- [3rd–4th century, Appendix Probi, line 112:
- aqua non acqua
- (The correct form is) aqua, not acqua]
Lombard
Etymology
Inherited from Latin aqua (“water”). Cognate with Italian acqua.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈakkwa/
Noun
acqua f (plural acqu)
- water
- (meteorology) rain (condensed water falling from a cloud)
Sicilian
Alternative forms
Etymology
Inherited from Latin aqua (“water”). Cognates include Neapolitan and Italian acqua.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈakkwa/
Audio (Eastern Sicilian): (file) - Hyphenation: ac‧qua
Noun
acqua f (plural acqua)
- water
- (meteorology) rain (condensed water falling from a cloud)
Related terms
- acqualoru
- acquari
- acquazza
- acquazzata
- acquazzuni
- acquiceḍḍa
- acquignu
- paracqua
Tarantino
Etymology
Inherited from Latin aqua. Cognates include Sicilian and Italian acqua.
Noun
acqua
Further reading
- Domenico Ludovico de Vincentiis, Vocabolario del dialetto tarantino in corrispondenza (1872)