ave
Translingual
Symbol
ave
English
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑːveɪ/, /ˈæveɪ/, /ˈeɪvi/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑːveɪ, -æveɪ, -eɪvi
Noun
ave (plural aves)
- An Ave Maria.
- 1913, “Danny Boy”, Frederic Weatherly (lyrics):
- Ye’ll come and find the place where I am lying
And kneel and say an ave there for me.
- A reverential salutation.
Interjection
ave
- A reverential salutation.
Etymology 2
Abbreviation.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /æv/
Noun
ave (plural aves)
- Abbreviation of avenue.
- 2021, Colson Whitehead, Harlem Shuffle, Fleet, page 267:
- Eleven blocks up the ave from his parents but a different city.
- Abbreviation of average.
Anagrams
Danish
Etymology 1
From Old Norse agi (“fear, discipline”).
Noun
ave c
- discipline, keeping in check
- Du skal holde forureningen i ave.
- You must keep the pollution in check.
Etymology 2
Noun
ave n (singular definite avet, plural indefinite ave)
Inflection
neuter gender |
singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | ave | avet | ave | avene |
genitive | aves | avets | aves | avenes |
Etymology 3
From Old Norse aga (“frighten, scare”).
Verb
ave (imperative av, infinitive at ave, present tense aver, past tense avede, perfect tense har avet)
- to control; govern.
- (dated, puristic) to discipline; punish.
Conjugation
Esperanto
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈave/
- Rhymes: -ave
- Hyphenation: a‧ve
Adverb
ave
- grandfatherly (in the manner or way of a grandfather)
Friulian
Etymology
Noun
ave f (plural avis)
Synonyms
Related terms
- basave
- von
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese ave, from Latin avis, avem, from Proto-Indo-European *h₂éwis.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈaβɪ]
Noun
ave f (plural aves)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ave”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ave”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ave”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ave”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ave”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
Etymology 1
Noun
ave (plural aves)
Etymology 2
Interjection
ave
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.ve/
- Rhymes: -ave
- Hyphenation: à‧ve
Interjection
ave
Noun
ave f
- plural of ava
Anagrams
Kabuverdianu
Alternative forms
Etymology
From Portuguese ave.
Noun
ave
References
- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Latin
Etymology 1
Borrowed with an unspelled /h/ from Punic [script needed] (ḥawe, “live!”, 2sg. imp.), cognate to Hebrew חוה (“Chava, the biblical Eve”), and as avō from Punic [script needed] (ḥawū, 2pl. imp.), from Semitic root ḥ-w-y (live). The form might have been contaminated by Etymology 2, especially as the latter one's long vowel also ended up short via iambic shortening; this would explain the reluctance to spell the aspirate, as well as its interpretation as a verb form. Attested since Plautus.
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈha.wɛ]
- (Literary affectation) (Classical Latin) IPA(key): [ˈa.weː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.ve]
- Note: around the 1st c. a.D., the current pronunciation remained the etymological IPA(key): /ha.vĕ/, with the long-vowel unaspirated form possible as a literary affectation, or as a poetic license.[1]
Interjection
avē̆
- hail, hello, farewell, greetings! (a formal expression of greeting)
- Synonym: (h)avētō
- Aue Maria, gratia plena, Dominus tecum.
- Avē̆ atque valē!
- Hail and farewell! (esp. before a long departure and as a last good-bye to the dead).
- Avē̆ imperātor, moritūrī tē salūtant!
- Hail, commander, the ones going to their deaths salute you!
Usage notes
- Outside of grammarians, the plural (h)avēte is attested only once in Apuleius, who is known for affecting archaisms. This suggests that this greeting didn't usually inflect for number, reflecting its originally being an interjection and not a verbal form; nevertheless, it was eventually widely interpreted as the latter.
- The other verbal forms cited by grammarians are the future imperative avētō tū, ille (“greetings to you, him”) etc., and the infinitive in the circumlocution avēre tē volō (after the same use with valēre and the very rare salvēre).
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈa.weː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈaː.ve]
Verb
avē
- second-person singular present imperative of aveō
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
ave m
- vocative singular of avus
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
ave f
- ablative singular of avis
References
- “avē, havē” in the Thesaurus Linguae Latinae (TLL Open Access), Berlin (formerly Leipzig): De Gruyter (formerly Teubner), 1900–present
Further reading
- ave in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- "ave", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈave/
Verb
ave
- inflection of avvit:
- present indicative connegative
- second-person singular imperative
- imperative connegative
Norwegian Bokmål
Etymology
Noun
ave n (definite singular avet, indefinite plural aver, definite plural ava or avene)
- An Ave Maria
References
- “ave” in The Bokmål Dictionary.
Anagrams
Norwegian Nynorsk
Etymology
Noun
ave n (definite singular avet, indefinite plural ave, definite plural ava)
- An Ave Maria
References
- “ave” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
Old Galician-Portuguese
Etymology 1
From Latin avis (“bird”), from Proto-Italic *awis (“bird”), from Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.βe/
Noun
ave f (plural aves)
- bird
- a. 1284, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 124 (facsimile):
- aue nen beſta dele non comiu per ren.
- Neither bird nor beast would eat him for anything.
- aue nen beſta dele non comiu per ren.
Descendants
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.βe/, /a.ˈβɛ/
Noun
ave f (plural aves)
- hail (introduces a formal greeting)
-
- Entre aue eua gran departimenta.
- (Entre Av'e Eva gran departiment'a)
- Between ave and Eve there is a great difference.
-
Descendants
Polish
Etymology
Unadapted borrowing from Latin avē̆.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.vɛ/
- Rhymes: -avɛ
- Syllabification: a‧ve
Interjection
ave
- (literary) ave (reverential salutation)
Further reading
- ave in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese ave (“bird”), from Latin avis (“bird”), from Proto-Italic *awis (“bird”), from Proto-Indo-European *h₂éwis (“bird”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈa.vi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈa.ve/
- (Portugal) IPA(key): /ˈa.vɨ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈa.bɨ/ [ˈa.βɨ]
- Homophone: Ave
- Rhymes: -avi, -avɨ
- Hyphenation: a‧ve
Noun
ave f (plural aves)
Descendants
- Kabuverdianu: avi
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese ave, from Latin avē (“hail”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈa.vi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈa.ve/
- (Portugal) IPA(key): /ˈa.vɛ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈa.bɛ/ [ˈa.βɛ]
- Hyphenation: a‧ve
Interjection
ave!
Derived terms
Romanian
Etymology
Interjection
ave
- ave (salutation)
References
- ave in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Sardinian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈabe/, [ˈäː.β̞ɛ]
Noun
ave f (plural aves)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈabe/ [ˈa.β̞e]
Audio (Spain): (file) - Rhymes: -abe
- Syllabification: a‧ve
Etymology 1
Inherited from Old Spanish ave, from Latin avem, from Proto-Italic *awis, from Proto-Indo-European *h₂éwis.
Noun
ave f (plural aves)
Usage notes
- Before feminine nouns beginning with stressed /ˈa/ like ave, the singular definite article takes the form of el (otherwise reserved for masculine nouns) instead of the usual la: el ave. This includes the contracted forms al and del (instead of a la and de la, respectively): al ave, del ave.
- This also applies to the indefinite article, which takes the form of un, which is otherwise used with masculine nouns (although the standard feminine form una also occurs): un ave or una ave. The same is true with determiners algún/alguna and ningún/ninguna, as well as for numerals ending with 1 (e.g., veintiún/veintiuna).
- However, if another word intervenes between the article and the noun, the usual feminine singular articles and determiners (la, una etc.) are used: la mejor ave, una buena ave.
- In these cases, el and un are not masculine but feminine, deriving from Latin illa and una, respectively, even though they are identical in form to the corresponding masculine singular articles. Thus, they are allomorphs of the feminine singular articles la and una.
- The use of these allomorphs does not change the gender agreement of the adjectives modifying the feminine noun: el ave única, un(a) ave buena.
- In the plural, the usual feminine plural articles and determiners (las, unas, etc.) are always used.
- Ave is also the scientific term, while pájaro is used more in common speech for the smaller birds.
Hyponyms
- See also Category:es:Birds.
Derived terms
- ave acuática (“water bird”)
- ave cantora (“songbird”)
- ave de corral (“poultry”)
- ave de percha
- ave del paraíso (“bird of paradise”)
- ave lira
- ave marina (“sea bird”)
- ave martillo
- ave migratoria, ave de paso, ave pasajera (“migratory bird”)
- ave nocturna
- ave pasajera
- ave rapaz, ave de rapiña, ave rapiega (“bird of prey”)
- ave zancuda (“wading bird”)
- avecilla
- avefría (“lapwing”)
- avestruz (“ostrich”)
- aviar
- nido de ave
Related terms
Etymology 2
Inherited from Old Spanish ave, from Latin avē (“hello, hail”).
Interjection
ave
Etymology 3
From the acronym AVE (Alta Velocidad Española), meaning high-speed train (written mostly all caps).
Noun
ave f (plural aves)
- (Spain) high-speed train
- Cogeremos el ave el día 23 por la tarde.
- We will take the train on the 23rd in the afternoon.
Further reading
- “ave”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tolai
Alternative forms
- avet (when not preceding a verb)
Pronoun
ave
- First-person exclusive plural pronoun: they (many) and I, them (many) and me
Declension
singular | dual | paucal | plural | |
---|---|---|---|---|
1st person exclusive |
iau | amir mir |
amital mital |
avet ave1 |
1st person inclusive |
- | dor | datal | dat da1 |
2nd person | u | amur mur |
amutal mutal |
avat ava1 |
3rd person | ia i |
dir di |
dital | diat dia1 |
1) The plural pronouns lose the final -t when preceding a verb.
Venetan
Noun
ave
- plural of ava