salve

See also: Salve and salvé

English

Pronunciation

  • (UK) enPR: sălv, säv, IPA(key): /sɑːv/, /sælv/
  • (US) enPR: sălv, săv, IPA(key): /sæ(l)v/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -ɑːv, -ælv, -æv

Etymology 1

From Middle English salve, from Old English sealf, from Proto-West Germanic *salbu, from Proto-Germanic *salbō, from Proto-Indo-European *solp-éh₂, from *selp- (salve, ointment).

Noun

salve (countable and uncountable, plural salves)

  1. An ointment, cream, or balm with soothing, healing, or calming effects.
  2. Any remedy or action that soothes or heals.
    Your forgiveness was a salve to my conscience and a balm to my wounded ego.
    • 2025 April 30, “Tame March PCE inflation no salve after downbeat Q1 US GDP report”, in Reuters[1], archived from the original on 1 May 2025:
      [Title:] Tame March PCE inflation no salve after downbeat Q1 US GDP report
Derived terms
Translations
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

Etymology 2

From Old English sealfian, from Proto-West Germanic *salbōn, from Proto-Germanic *salbōną, from *salbō (whence salve (noun)).

Verb

salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved)

  1. (transitive) To calm or assuage.
    • 1985, Joan Morrison, Share House Blues, Boolarong Publications, page 26:
      She feels guilty for pampering him, and salves her conscience by bossily ordering him to go and fetch the clothes from the line[.]
  2. To heal by applications or medicaments; to apply salve to; to anoint.
  3. To heal; to remedy; to cure; to make good.
  4. (dated) To salvage.
    • 1942 March, “Notes and News: Repairing Blitzed Underground Cars”, in Railway Magazine, page 90:
      The interior woodwork was largely salved from the two cars, as well as the majority of the fittings and seats.
Derived terms
Translations

Etymology 3

From Latin salvō (to save).

Verb

salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved)

  1. (obsolete, astronomy) To save (the appearances or the phenomena); to explain (a celestial phenomenon); to account for (the apparent motions of the celestial bodies).
  2. (obsolete) To resolve (a difficulty); to refute (an objection); to harmonize (an apparent contradiction).
  3. (obsolete) To explain away; to mitigate; to excuse.

References

Etymology 4

From Latin salvē. The verb is from the interjection.

Interjection

salve

  1. Hail; a greeting.

Verb

salve (third-person singular simple present salves, present participle salving, simple past and past participle salved)

  1. (transitive) To say “salve” to; to greet; to salute.

Anagrams

Danish

Pronunciation

  • IPA(key): /salvə/, [ˈsalvə]

Etymology 1

From Middle Low German salve, from Old Saxon salva, from Proto-West Germanic *salbu.

Noun

salve c (singular definite salven, plural indefinite salver)

  1. ointment (a thick viscous preparation for application to the skin, often containing medication)
Inflection
Declension of salve
common
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative salve salven salver salverne
genitive salves salvens salvers salvernes

Etymology 2

From French salve, from Latin salvē (hail!, welcome!, farewell!).

Noun

salve c (singular definite salven, plural indefinite salver)

  1. salvo
  2. volley
  3. burst
  4. tirade
Inflection
Declension of salve
common
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative salve salven salver salverne
genitive salves salvens salvers salvernes

Etymology 3

From Middle Low German salven, from Old Saxon salbon, from Proto-West Germanic *salbōn (to anoint).

Verb

salve (imperative salv, infinitive at salve, present tense salver, past tense salvede, perfect tense er/har salvet)

  1. anoint

French

Etymology

Borrowed from Italian salva.

Pronunciation

  • IPA(key): /salv/
  • Audio:(file)

Noun

salve f (plural salves)

  1. salvo, volley of shots
  2. round
    une salve d'applaudissements
    A round of applause

See also

Further reading

Anagrams

Galician

Verb

salve

  1. inflection of salvar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsal.ve/[1]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -alve
  • Hyphenation: sàl‧ve

Etymology 1

Borrowed from Latin salvē.

Interjection

salve

  1. (formal) hello!; hi!; hail!
    Synonym: ciao (colloquial)
  2. greetings
Further reading
  • salve1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

salve

  1. feminine plural of salvo

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

salve f

  1. plural of salva

References

  1. ^ Salve Regina in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

Latin

Etymology

Imperative of the verb salveō.

Pronunciation

Interjection

salvē

  1. hail!, hello!, welcome!
  2. farewell!

Usage notes

  • This is the singular form. When greeting a group, salvēte is used.

Descendants

  • Italian: salve
  • Portuguese: salve
  • Romanian: salve
  • Spanish: salve

References

  • salve”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • salve”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • "salve", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • salve”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers

Middle English

Etymology 1

From the oblique forms of Old English sealf, from Proto-West Germanic *salbu, from Proto-Germanic *salbō.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsalv(ə)/, /salf/

Noun

salve (plural salves)

  1. A salve; a curative ointment.
  2. A remedy, cure, or deliverance.
  3. Any ointment or balm.
Descendants
References

Etymology 2

Adjective

salve

  1. alternative form of sauf

Preposition

salve

  1. alternative form of sauf

Etymology 3

Pronoun

salve

  1. alternative form of self

Etymology 4

Verb

salve

  1. alternative form of salven

Etymology 5

Verb

salve

  1. alternative form of saven

Norwegian Bokmål

Etymology

From Middle Low German salve (sense 1), and Latin salve (sense 2).

Noun

salve f or m (definite singular salva or salven, indefinite plural salver, definite plural salvene)

  1. ointment, salve
  2. salvo, volley, a number of explosive charges all detonated at once when blasting rock.

References

Norwegian Nynorsk

Etymology 1

From Middle Low German salve.

Noun

salve m or f (definite singular salven or salva, indefinite plural salvar or salver, definite plural salvane or salvene)

  1. ointment, salve

Verb

salve (present tense salvar, past tense salva, past participle salva, passive infinitive salvast, present participle salvande, imperative salve/salv)

  1. (transitive) to anoint

Etymology 2

From Latin salve.

Noun

salve m or f (definite singular salven or salva, indefinite plural salvar or salver, definite plural salvane or salvene)

  1. salvo, volley, a number of explosive charges all detonated at once when blasting rock.

References

Anagrams

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsaw.vi/ [ˈsaʊ̯.vi]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsaw.ve/ [ˈsaʊ̯.ve]
 

  • Rhymes: -alvɨ, -awvi
  • Hyphenation: sal‧ve

Etymology 1

From Latin salvē (hail).

Interjection

salve!

  1. (poetic) hail!
    Synonym: saudações
  2. (colloquial) greetings, hi
    Synonyms: saudações, olá, fala aí

Noun

salve m (plural salves)

  1. (colloquial) shout out
    • 2020 September 5, SECOM, “Um salve à luta das mulheres indígenas no mundo todo”, in CONAFER[2], Brasília, DF, archived from the original on 3 September 2023:
      Por isso, um salve a todas as guerreiras, sábias, anciãs, jovens, caciques, pajés, mulheres indígenas que resistem e defendem o bem-estar do seu povo.
      So, a shout out to all warrior, wise, old, young, chief, shaman, indigenous women that resist and defend their people's well-being.

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

salve

  1. inflection of salvar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Romanian

Etymology

Borrowed from Latin salvē.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsal.ve/

Interjection

salve

  1. welcome!, greetings!, cheerio!
  2. so long!, bye-bye!

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsalbe/ [ˈsal.β̞e]
  • Rhymes: -albe
  • Syllabification: sal‧ve

Etymology 1

Borrowed from Latin salvē (hail, hello).

Interjection

salve

  1. (poetic) hello, hail

Etymology 2

Verb

salve

  1. inflection of salvar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading