bálsamo
Galician
Alternative forms
- basmo
Etymology
From Old Galician-Portuguese balsamo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin balsamum, from Ancient Greek βάλσαμον (bálsamon).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbalsɐmʊ]
Noun
bálsamo m (plural bálsamos)
- balsam (resin)
- balsam (plant)
- balsam (ointment)
- 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 150:
- Sabede que ẽno mũdo nõ ha jnçenso nẽ frol nẽ balsamo nẽ outra cousa que tã bõo olor aja cõmo esta pẽna.
- You must know that in the world there is no incense, flower, balsam, nor another thing that has such a good smell as this pelt
- 1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 150:
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “balsamo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “basmo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “balsam”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “bálsamo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “bálsamo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “bálsamo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin balsamum, from Ancient Greek βάλσαμον (bálsamon).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈbaw.sa.mu/ [ˈbaʊ̯.sa.mu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈbaw.sa.mo/ [ˈbaʊ̯.sa.mo]
- (Portugal) IPA(key): /ˈbal.sɐ.mu/ [ˈbaɫ.sɐ.mu]
- Hyphenation: bál‧sa‧mo
Noun
bálsamo m (plural bálsamos)
- balsam (sweet-smelling oil or resin derived from some plants)
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin balsamum,[1] from Ancient Greek βάλσαμον (bálsamon, “balsam-bearing tree, plant”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbalsamo/ [ˈbal.sa.mo]
- Rhymes: -alsamo
- Syllabification: bál‧sa‧mo
Noun
bálsamo m (plural bálsamos)
- balsam
- balsam (tree or shrub)
- hair conditioner
- Synonym: acondicionador
Derived terms
- balsámico
- bálsamo de calaba
- bálsamo de copaiba
- bálsamo de María
- bálsamo de Tolú
- bálsamo del Canadá
- bálsamo del Perú
- bálsamo labial
- embalsamar
Related terms
Descendants
- → Highland Popoluca: balsamo
References
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “bálsamo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “bálsamo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024