una
Translingual
Symbol
una
See also
- Wiktionary’s coverage of North Watut terms
Asturian
| < 0 | 1 | 2 > |
|---|---|---|
| Cardinal : una Ordinal : primeru | ||
Etymology
Inherited from Latin ūna, inflected form of ūnus.
Numeral
- feminine singular of un
Bepour
Noun
una
Further reading
- Johannes A. Z'graggen, A comparative word list of the Northern Adelbert Range Languages, Madang Province, Papua New Guinea (1980, Canberra: Pacific Linguistics), cited by transnewguinea.org
- Bepour Swadesh List (The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language)
Bura
Pronunciation
- IPA(key): [úná]
Noun
una
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Catalan
Etymology
Inherited from Latin ūna, feminine of ūnus.
Pronunciation
Article
una
- feminine singular of un
Numeral
una
- feminine singular of un
Pronoun
una
- feminine singular of un
Cebuano
| 10[a], [b] | ||||
| ← 0 | 1 | 2 → | 10 → [a], [b] | |
|---|---|---|---|---|
| Cardinal: usá, (Mindanao) isá Spanish cardinal: uno Ordinal: una Adverbial: makausá Distributive: usa-úsa, tag-usá, tagsa | ||||
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/
- Hyphenation: una
Numeral
una
- first; 1st
- Synonyms: ika-1, ikausa
- Ang Mercury ang unang planeta gikan sa adlaw. ― Mercury is the first planet from the sun.
Usage notes
- The suffix -ng is used with the word to modify the word it modifies.
- unang oras ― first hour
Noun
una
- (comparable) ahead, early
- Siya ang pinakauna nga na-abot. ― He was the very first to arrive.
- (not comparable) the first place
- Una si Juan, ikaduha si Maria. ― First is John, second is Mary.
- (not comparable) the first placer: someone or something ranked first place, that is, one who is above all the other ranks
Adverb
una
- first, firstly; before anything else
- Synonym: una sa tanan
- Dugay na mi naka-uli kay, una, late na man kaayo naabot ang amoang drayber, ikaduha,...
- We didn't arrive home early because, first, our driver arrived very late to take us home, second,...
- (ordinal adverbial) first time
- Mao ni ang pinakauna nakong sakay sa eroplano. ― This is my very first time on a plane.
Derived terms
- kinaunahan
- mag-una
- mag-unauna
- maunaunahon
- mga sina unang tawo
- mo-una
- pangunahan
- pasiuna
- pauna
- sauna
- sauna nga lugar
- una sa tanan
- una sin otra
- unahan
- unauna
- unaunahon
Corsican
Etymology
Inherited from Latin una, feminine of unus. Cognates include Italian una and Spanish una.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/
- Hyphenation: u‧na
Numeral
una
- feminine singular of unu
Article
una
- feminine singular of un
Usage notes
- Before a vowel, una becomes un'.
References
- “unu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Dongxiang
Etymology
Inherited from Proto-Mongolic *una-.
Verb
una
- to fall
Franco-Provençal
Determiner
una
- feminine singular of un
Greenlandic
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle
una (plural uku)
- an enclitic written by hyphenating or by assimilation which indicates to be.
- ujarak-una ― It is a stone.
- kia-una nasaa? or kianna nasaa? ― Whose cap is it?
Etymology 2
Inherited from Proto-Inuit *ụ-nạ (“this near the speaker, here it is”), from Proto-Eskimo *u- (“this near, here it is”).
Pronoun
una
- medial pronoun; that nearby, he/she/it nearby.
- 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
- 1988, “AIDS-INFO”, in Atuagagdliutit:
- Naqitigaaqqat AIDS pillugu paasisitsiniutit Afrikami kujallermi umiarsualivinnut agguaanneqarsimapput umiartortut nappaassuarmut ulorianartumut taassumunnga mianersoqquniarlugit, ...
- Pamphlets informing about AIDS were distributed to harbours in South Africa, so as to warn sailors against this dangerous big disease [nappaassuaq "big disease" might be idiomatic], ...
- 1992, Erik Münster (quoting anonymous), "Kinguaassiuutikkut nappaataava", Atuagagdliutit
Declension
| case | singular | plural |
|---|---|---|
| absolutive | una | uku |
| ergative | uuma | ukua |
| allative | uumunnga | ukununnga |
| ablative | uumannga | ukunannga |
| prolative | uumuuna | ukunuuna |
| locative | uumani | ukunani |
| instrumental | uuminnga | ukuninnga |
| equative | uumatut | ukunatut |
See also
- manna (“this here”)
- innga (“that yonder”)
- kanna (“that down a medial distance”)
- sanna (“that down a long distance”)
- pinnga (“that up a medial distance”)
- panna (“that up a long distance”)
- qanna (“that in there/out there”)
- anna (“that in the north”)
- kinnga (“that in the south/that outside”)
Icelandic
Etymology
Inherited from Old Norse una, from Proto-Germanic *wunāną.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʏːna/
- Rhymes: -ʏːna
Verb
una (weak verb, third-person singular past indicative undi, supine unað)
- (intransitive) to be satisfied, feel happy
- Synonym: líða vel
- to be satisfied by, to acquiesce in [with dative]
- (intransitive) to stay, to linger
- Synonym: dveljast
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
- una sér vel
- una sér vel staðar
- una sér við
Related terms
Italian
Etymology
Inherited from Latin ūna, feminine of ūnus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈu.na/[1]
- Rhymes: -una
- Hyphenation: ù‧na
Numeral
una
- feminine singular of uno
Article
una
Pronoun
una
- feminine singular of uno
References
- ^ una in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Japanese
Romanization
una
Ladin
Adjective
una f
Ladino
Etymology 1
Inherited from Old Spanish una (“an; a”), from Latin ūna, feminine of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/
Audio (Paris): (file)
Article
una (Hebrew spelling אונה, plural unas, masculine un)[1]
- feminine singular of un [ca. 1510[2]]
- 2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar[1], Nur Afakot, page 28:
- Este es un kuento atado a una eksperiensa emosional sovrenatural, ke sea una eksperiensa emosional sovrenatural, ke sea una eksperiensa emosional relijioza personal, komo por exemplo un kuento sovre un santo sovrenatural o sovre un amahamiento mirakolozo, ke se trate de una eksperiensia emosional de un enkontro kon un ser sovrenatural o de un ser de otro mundo, komo un guerko o un fantazma.
- This is an account connected to an emotional supernatural experience, whether it be an emotional supernatural experience, or a personal emotional religious experience, as for example an account about a supernatural saint or about a miracle cure, it is about an emotional experience from an encounter with a supernatural being or a being from another world, like a demon or a ghost.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
una
References
- ^ “una”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim
- ^ Dov Cohen and Ora (Rodrigue) Schwarzwald (19 June 2019) “Coṃpendio delas šeḥiṭót (Constantinople ca. 1510): The First Judeo-Spanish Printed Publication”, in Journal of Jewish Languages, volume 7, number 1, Leiden: Koninklijke Brill NV, , →ISSN, pages 48–50
Latin
Etymology
Inflected form of ūnus (“one”)
Pronunciation
- ūna: (Classical Latin) IPA(key): [ˈuː.na]
- ūna: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈuː.na]
- ūnā: (Classical Latin) IPA(key): [ˈuː.naː]
- ūnā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈuː.na]
Numeral
ūna
- nominative/vocative feminine singular of ūnus
Numeral
ūnā
- ablative feminine singular of ūnus
Adverb
ūnā (not comparable)
Usage notes
- Sometimes written as "ūnā cum"
Nigerian Pidgin
Etymology
Pronoun
una
Occitan
Etymology
Inherited from Latin ūna (“one”).
Pronunciation
Audio (Languedoc): (file)
Article
una f (masculine un)
- feminine singular of un
Old Spanish
Etymology
Inherited from Latin ūna, feminine of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Article
una (plural unas, masculine un)
- feminine singular of un
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 44r:
- […] en una cueua muy fonda en que a una albuhera quadrada.
- In a very deep cave in which there is a square pool.
Descendants
Old Tupi
Etymology
From un (“black”, adjective) + -a.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈũ.na]
- Rhymes: -ũna
- Hyphenation: u‧na
Noun
una (possessable, IIa class pluriform, absolute tuna, R1 runa, R2 suna)
Descendants
- Nheengatu: una (adjective)
See also
| Colors in Old Tupi (layout · text) | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nouns | piranga | îuba, tagûá (LGA) | oby | obyeté | *umbyka | morotinga, tinga | una, pyxuna (LGA) | tingaíba, pytanga / pyxanga |
| Adjectives | pirang | îub, tagûá (LGA) | *umbyk | moroting, ting | un, pyxun (LGA) | tingaíb, pytang / pyxang | ||
References
- Eduardo de Almeida Navarro (2013) “una”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 498, column 1
Portuguese
Verb
una
- inflection of unir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Adjective
una
- feminine singular of uno
Romagnol
Etymology 1
Pronunciation
- (Central Romagnol): IPA(key): [ˈuːnɐ]
Numeral
una f
- feminine of un
- A j’o sôl una sperânza.
- I have only one hope.
Etymology 2
Pronunciation
- (Central Romagnol): IPA(key): [unɐ]
Article
una f
- feminine of un
- Una dòna la cușéna da magnê’.
- A woman cooks what she eats.
References
Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 683
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/
Numeral
una f
Pronoun
una
- nominative/accusative feminine singular of unul
Related terms
Sardinian
Etymology
Inherited from Latin ūna, feminine of ūnus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/
Article
una f (masculine unu)
- (Logudorese, Campidanese, Nuorese) a, an (indefinite article)
Usage notes
- When preceded by cun (Logudorese, Campidanese)/chin (Nuorese) or in, a prothetic [d] is inserted, ortographically realized as d' (e.g. Logudorese cun d'una fémina (“with a woman”)), .
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sassarese
Etymology
Inherited from Latin ūna, feminine of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/
Article
una f (indefinite, masculine un or unu)
Pronoun
una f (indefinite, masculine un or unu)
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈuna/ [ˈu.na]
Audio: (file) - Rhymes: -una
- Syllabification: u‧na
Etymology 1
Inherited from Old Spanish una (“an; a”), from Latin ūna, feminine of ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Noun
una f (plural unas)
- feminine of uno
- a la una, a las dos y a las tres
- after three...one, two, three
Derived terms
Article
una f sg
- feminine singular of un
- 2025 January 28, Jordan Valinsky, “Google Maps cambiará el nombre del golfo de México por el de "golfo de Estados Unidos"”, in CNN en Español[2]:
- En una publicación en X, Google explicó que tiene una “práctica de larga data de aplicar cambios de nombre cuando se han actualizado en fuentes gubernamentales oficiales”.
- (please add an English translation of this quotation)
Determiner
una f sg
- feminine singular of uno
Pronoun
una f (masculine uno)
- one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
una
- inflection of unir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “uno”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swahili
Verb
una
- inflection of -wa na:
- second-person singular present affirmative
- m-mi class subject inflected singular present affirmative
- u class subject inflected singular present affirmative
Tagalog
| 10[a], [b], [c] | ||||
| 1 | 2 → [a], [b] | 10 → [a], [b], [c] | ||
|---|---|---|---|---|
| Cardinal: isa Spanish cardinal: uno Ordinal: una, pang-una, ikaisa Spanish ordinal: primero, primera Ordinal abbreviation: ika-1, pang-1 Adverbial: minsan Multiplier: isang ibayo Distributive: tig-isa, isahan, isa-isa Restrictive: iisa Fractional: buo | ||||
| Tagalog Wikipedia article on 1 | ||||
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *unah, from Proto-Austronesian *(q)uNah. Compare Remontado Agta u-na. False cognate of Spanish una.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔuna/ [ˈʔuː.n̪ɐ]
- Rhymes: -una
- Syllabification: u‧na
Adjective
una (Baybayin spelling ᜂᜈ)
- first (ahead of others)
- Synonyms: pang-una, nauna
- earliest
- Synonyms: pinakauna, kauna-unahan
- foremost; ranking before others (in quality, rank, etc.)
- Synonyms: pangunahin, primera
Derived terms
- ipagpauna
- ipauna
- iuna
- kauna-unahan
- kaunahan
- mag-una
- mag-unahan
- mag-unlapi
- magpauna
- makauna
- manguna
- mangunang-bait
- mauna
- maunahan
- muna
- nauna
- noong una
- noong unang panahon
- pag-una
- pag-unahan
- pagkauna
- pang-una
- panguna
- pangunahan
- pangunahin
- pangunahing batis
- pangunahing kulay
- pangunahing uri
- pangunguna
- pangungunang-bait
- pauna
- paunahan
- paunahin
- paunang bayad
- paunang salita
- pinakauna
- sa una
- sa una pa
- sauna
- saunahin
- sinauna
- tagapagpauna
- tagapanguna
- una sa lahat
- una-una
- una-unahan
- unahan
- unahin
- Unang Digmaang Pandaigdig
- Unang Ginang
- unang pag-ibig
- unlapi
- unlapian
- unlapiin
See also
Adverb
una (Baybayin spelling ᜂᜈ)
Noun
una (Baybayin spelling ᜂᜈ)
- first in a series
- Synonyms: pang-una, nauna
- first (of a person, thing, kind, rank, etc.)
- Synonyms: pang-una, nauna
Further reading
- “una”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*(q)uNah”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): [ˈu.na]
Pronoun
una (subject clitic o, possessive prefix i, Jawi ؤن)
- (masculine) third-person singular pronoun, he
Usage notes
Dialectally, una may collocate with the possessive prefix ai in place of i.
See also
| independent | subject proclitic | possessive | |||
|---|---|---|---|---|---|
| informal | formal | ||||
| singular | 1st person | ngori | fangarem, fajaruf | to | ri |
| 2nd person | ngana | ngoni, jou ngoni | no | ni | |
| 3rd person | unam, minaf | om, mof, inh | im, mif, manh | ||
| plural | 1st person inclusive | ngone | fo | na, nga | |
| 1st person exclusive | ngomi | fangare ngomim, fajaru ngomif, fara ngomi1 |
mi | mi, mia | |
| 2nd person | ngoni | ni | na, nia | ||
| 3rd person | anah, enanh | ih, nh, yoh, †, yanh, † | nah, ngah, manh | ||
- unmarked pronouns are gender non-specific
- m - masculine, f - feminine, h - human, nh - non-human
- 1 - for mixed-gender groups
- † - archaic
References
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Welsh
Alternative forms
- unaf (first-person singular future)
- uniff (colloquial, third-person singular future)
- unith (colloquial, third-person singular future)
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /ˈɨ̞na/
- (South Wales) IPA(key): /ˈiːna/, /ˈɪna/
Verb
una
- inflection of uno:
- first-person singular future colloquial
- third-person singular future literary
- second-person singular imperative
Mutation
| radical | soft | nasal | h-prothesis |
|---|---|---|---|
| una | unchanged | unchanged | huna |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.