dos
Aragonese • Ashkun • Asturian • Bikol Central • Catalan • Cornish • Dutch • Extremaduran • Fala • French • Galician • Ilocano • Indonesian • Irish • Kabuverdianu • Kristang • Ladino • Latin • Latvian • Malay • Middle Welsh • Norman • Northern Sami • Occitan • Old French • Old Occitan • Old Spanish • Papiamentu • Portuguese • Romanian • Spanish • Swedish • Tagalog • Walloon • Welsh • White Hmong • Zazaki
Page categories
Translingual
Etymology
Abbreviation of English Dogosé.
Symbol
dos
See also
- Wiktionary’s coverage of Dogosé terms
English
Alternative forms
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /duːz/
Audio (US): (file) - Rhymes: -uːz
Noun
dos
- plural of do
- 1916, Eleanor H. Porter, chapter VIII, in Just David[2]:
- With the coming of Monday arrived a new life for David—a curious life full of "don'ts" and "dos." David wondered sometimes why all the pleasant things were "don'ts" and all the unpleasant ones "dos."
Etymology 2
Pronunciation
- (US) IPA(key): /doʊz/
- Rhymes: -oʊz
Noun
dos
- (music) plural of do
- 2020, Jennifer Snodgrass, Teaching Music Theory, Oxford University Press, →ISBN, page 212:
- In functional harmonic progression, three “Dos” in a row within the Do-Ti test indicate chord changes that can only be this descending third pattern.
Anagrams
Aragonese
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos | ||
Etymology
From Latin duos, accusative of duo.
Numeral
dos
Ashkun
< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal : dos | ||
Etymology
From Proto-Nuristani *daca, from Proto-Indo-Iranian *dáća, from Proto-Indo-European *déḱm̥.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/
Numeral
dos (Sanu)[1]
References
Asturian
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos Ordinal : segundu | ||
Etymology
From Latin duōs, accusative form of duo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/ [ˈd̪os]
Numeral
dos (indeclinable)
Bikol Central
20[a], [b] | ||
[a], [b] ← 1 | 2 | 3 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal: duwa, dos Ordinal: ikaduwa, segundo |
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/ [ˈd̪os]
- Hyphenation: dos
Numeral
dos (Basahan spelling ᜇᜓᜐ᜔)
Related terms
Catalan
20 | ||
[a], [b] ← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: dos Ordinal: segon Ordinal abbreviation: 2n Multiplier: doble Fractional: mig | ||
Catalan Wikipedia article on 2 |
Etymology 1
Inherited from Latin duōs, accusative form of duo (“two”), from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Compare Occitan dos, French deux, Spanish dos.
Pronunciation
Numeral
dos m
Usage notes
- Catalan cardinal numbers may be used as masculine or feminine adjectives, except un/una (“1”), dos/dues (“2”), cents/centes (“100s”) and its compounds. When used as nouns, Catalan cardinal numbers are treated as masculine singular nouns in most contexts, but in expressions involving time such as la una i trenta (1:30) or les dues (two o'clock), they are feminine because the feminine noun hora has been elided.
Derived terms
Noun
dos m (plural dosos)
- two
- (castells) torre
- (castells) One of a pair of castellers in the pom de dalt, who form the third-highest level of the castell
Etymology 2
Pronunciation
- (originally, Italianate) IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈdɔs]
- (more commonly) IPA(key): (Central, Balearic, Valencia) [ˈdos]
Noun
dos
- plural of do (“do (note of the musical scale)”)
Etymology 3
Inherited from Old Catalan dos, from Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum (“back”). Compare dors, a borrowed doublet.
Pronunciation
Noun
dos m (plural dossos)
- archaic form of dors
Derived terms
Further reading
- “dos”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “dos”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “dos” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “dos” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cornish
Etymology
Contraction of dones, from Proto-Celtic *to-ageti. Cognate with Breton dont and Welsh dod.
Pronunciation
- IPA(key): /dɔːz/
Verb
dos (irregular)
Conjugation
singular | plural | impersonal | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
indicative | present/future | dov | deudh | deu | deun | dewgh | dons | deer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
preterite | deuth | deuthys | deuth | deuthen | deuthewgh | deuthons | deuthes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
perfect | deuvev | deuves | deuva | deuven | deuvewgh | deuvons | deuves | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
imperfect | den | des | do | den | dewgh | dens | des | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pluperfect | dothyen | dothyes | dothya | dothyen | dothyewgh | dothyens | dothyes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
subjunctive | present/future | dyffiv | dyffi | deffo | dyffyn | dyffowgh | deffons | deffer | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
imperfect | deffen | deffes | deffa | deffen | deffewgh | deffens | deffes | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
imperative | - | deus | des | deun | dewgh | dens | - | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
non-finite forms | present participle | ow tos, ow tones | verbal adjective | devedhys |
Derived terms
- dos a-ji (“enter”)
- dos dhe weles (“come and see”)
- dos erbynn (“chance upon, encounter”)
- dos erbynn diwettha (“chat up”)
- dos ha (“happen to”)
- dos ha bos (“become, happen to be”)
- dos nes (“approach, come close”)
- dos war-bynn (“encounter, fall on”)
- dos yn-rag (“come on”)
- tokyn-mos ha dos (“return ticket”)
Mutation
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
---|---|---|---|---|---|
dos | dhos | unchanged | tos | tos | tos |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Dutch
Etymology
Borrowed from Middle French dos (“back”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɔs/
Audio: (file) - Hyphenation: dos
- Rhymes: -ɔs
Noun
dos m (plural dossen, diminutive dosje n)
- garb, clothing, especially extravagant or unusual clothes
- pelt, fur
- patch of hair, especially one's headhair
Derived terms
Extremaduran
Etymology
Inherited from Latin duōs (accusative of duo). Compare to Asturian dos.
Numeral
dos
Fala
Alternative forms
- dus (Lagarteiru, Valverdeñu)
Etymology
From Old Galician-Portuguese dos, equivalent to de (“of”) + os (masculine plural definite article).
Contraction
dos m pl (singular do, feminine da, feminine plural das)
- (Mañegu) of the
- 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
- Esti términu Mañegu, o mais pequenu dos tres, formaba parti, con términus de Vilamel i Trevellu, da pruvincia de Salamanca hasta o anu 1833 […]
- This San Martinese locality, the smallest of the three, formed, along with the Vilamen and Trevejo localities, the Salamanca province until the year 1833 […]
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[3], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
French
Etymology
Inherited from Old French dos, from Latin dorsum (through Vulgar Latin dossum). Compare Romansch dies, Catalan dors, Italian dosso, and Romanian dos.
Pronunciation
- IPA(key): /do/
Audio: (file)
Noun
dos m (plural dos)
- (anatomy) back (of a person)
- (in the plural) backs (of persons) (clarification of this definition is needed)
- (swimming) backstroke
- spine (of a book)
Antonyms
Derived terms
Related terms
Further reading
- “dos”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
From contraction of preposition de (“of, from”) + masculine plural definite article os (“the”). Akin to Portuguese dos (de + os).
Pronunciation
- IPA(key): /d̪ʊːs̺/
Contraction
dos m pl (masculine do, feminine da, feminine plural das)
Further reading
- “dos”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “dos”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “dos”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “dos”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Ilocano
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/ [ˈdos]
- Hyphenation: dos
Numeral
dos
Indonesian
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈdɔs/ [ˈdɔs]
- Syllabification: dos
Noun
dos
- (proscribed) alternative form of dus
Particle
dos
- (proscribed) alternative form of dus
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /d̪ˠɔsˠ/
- (Ulster) IPA(key): /d̪ˠʌsˠ/
Etymology 1
From Old Irish doss (“bush, thicket, tree”).
Noun
dos m (genitive singular dois, nominative plural dosanna)
Declension
|
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “dos”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 dos”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “dos”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “dos”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Etymology 2
Noun
dos m (genitive singular dosa)
- alternative form of gus (“force, vigor”)
Declension
|
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
dos | dhos | ndos |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Kabuverdianu
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos | ||
Etymology
From Portuguese dois.
Numeral
dos
- two (2)
Kristang
Etymology
From Portuguese dois, from Latin duo.
Numeral
dos
Ladino
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos Ordinal : segundo | ||
Etymology
Inherited from Old Spanish dos (“two”), from Latin duōs, accusative of duo.
Pronunciation
Audio (Netanya): (file)
Numeral
dos (Latin spelling, Hebrew spelling דוס)[1]
- two [ca. 1510[2]]
- 2006, Matilda Koén-Sarano, Por el plazer de kontar[4], page 417:
- “No… aspera…tengo aínda sesh… sinko…tres…dos… mezes para arivar a sesenta anyos. No mires ke tengo los kaveyos blankos!”
- “No… wait… I still have six… five… three… two… months before I am sixty years old. Don’t look [at me like] I have grey hair!”
- 2018 September 26, Silvyo Ovadya, “Sovre la ekspozisyon “Contemporary İstanbul””, in Shalom[5]:
- De vez en kuando demandash si ay dos Estanboles diferentes.
- Now and then you ask if there are two different Istanbuls.
References
- ^ “dos”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola [Treasure of the Judeo-Spanish Language] (in Ladino, Hebrew, and English), Instituto Maale Adumim
- ^ Dov Cohen and Ora (Rodrigue) Schwarzwald (19 June 2019) “Coṃpendio delas šeḥiṭót (Constantinople ca. 1510): The First Judeo-Spanish Printed Publication”, in Journal of Jewish Languages, volume 7, number 1, Leiden: Koninklijke Brill NV, →ISSN, pages 48, 50–51 ,
Latin
Etymology
From Proto-Italic *dōtis, from Proto-Indo-European *déh₃tis, from *deh₃- (“give”).[1] Doublet of dosis. Cognate with Ancient Greek δόσις (dósis), Sanskrit दिति (díti).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈdoːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈd̪ɔs]
Noun
dōs f (genitive dōtis); third declension
- dowry
- 8 CE, Ovid, Fasti 5.319–320:
- ‘saepe mihi Zephyrus ‘dōtēs corrumpere nōlī
ipsa tuās’ dīxit: dōs mihi vīlis erat.’- “Often Zephyrus said to me, ‘Don’t destroy your own dowry.’ My dowry was of no value to me.”
(Flora (mythology) stopped caring for flowers when the early Romans neglected to worship her deity; Zephyrus, the west wind of spring, was her consort.)
- “Often Zephyrus said to me, ‘Don’t destroy your own dowry.’ My dowry was of no value to me.”
- ‘saepe mihi Zephyrus ‘dōtēs corrumpere nōlī
- gift, endowment, talent
Declension
Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dōs | dōtēs |
genitive | dōtis | dōtum dōtium |
dative | dōtī | dōtibus |
accusative | dōtem | dōtēs |
ablative | dōte | dōtibus |
vocative | dōs | dōtēs |
Derived terms
Descendants
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “dō, dare (> Derivatives > dōs, -tis”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 174-5
Further reading
- “dos”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dos”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "dos", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- dos in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[6], London: Macmillan and Co.
- to give a dowry to one's daughter: dotem filiae dare
- to give a dowry to one's daughter: dotem filiae dare
- “dos”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “dos”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Latvian
Verb
dos
- third-person singular/plural future indicative of dot
Malay
Etymology 1
Noun
dos (Jawi spelling دوس, plural dos-dos)
- (except Indonesia) dose
Alternative forms
- dosis (Indonesia)
Etymology 2
From Dutch doos, from Middle Dutch dose (since 1361), probably from Latin dosis (“the small box in which a dose of medication was given”).
Noun
dos (plural dos-dos)
Alternative forms
- dus (Indonesia)
Further reading
- “dos” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Middle Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /doːs/
Verb
dos
- second-person singular imperative of mynet
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
dos | ðos | nos | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Middle Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Norman
Etymology
From Old French dos, from Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum.
Noun
dos m (plural dos)
Northern Sami
Determiner
dōs
- locative singular of dōt
Occitan
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos Ordinal : dosen | ||
Etymology
From Latin duōs, accusative form of duo.
Pronunciation
Numeral
dos m (feminine doas)
Further reading
- Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[7], 2 edition, →ISBN, page 360.
Old French
Etymology
From Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum.
Noun
dos oblique singular, m (oblique plural dos, nominative singular dos, nominative plural dos)
Descendants
Old Occitan
Etymology
From Latin duos, accusative of duo.
Numeral
dos
- two (2)
Descendants
- Occitan: dos
Old Spanish
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos Ordinal : segundo | ||
Alternative forms
- II (representation in Roman numerals)
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/
Numeral
dos m (femenine dúas)
Descendants
- Spanish: dos
Papiamentu
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : dos | ||
Etymology
From Portuguese dois and Spanish dos and Kabuverdianu dos.
Numeral
dos
- two (2)
Portuguese
Alternative forms
- d'os (dated)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /dus/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /duʃ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /dos/
- (Portugal) IPA(key): /duʃ/
Contraction
dos m pl
- contraction of de os (“of/from the (masculine plural)”): masculine plural of do
- dos Santos
- of the Saints
Quotations
For quotations using this term, see Citations:do.
See also
Romanian
Etymology
Inherited from Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum. Compare French dos and Romansch dies.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/
- Rhymes: -os
Noun
dos n (plural dosuri)
Declension
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | dos | dosul | dosuri | dosurile | |
genitive-dative | dos | dosului | dosuri | dosurilor | |
vocative | dosule | dosurilor |
Related terms
Spanish
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: dos Ordinal: segundo Ordinal abbreviation: 2.º Multiplier: doble Collective: ambos Fractional: medio, mitad | ||
Spanish Wikipedia article on 2 |
Etymology
Inherited from Old Spanish dos, from Latin duōs, from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Cognates include Ancient Greek δύο (dúo), Old English twa (English two), Persian دو.
PIE word |
---|
*dwóh₁ |
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdos/ [ˈd̪os]
Audio: (file) - Rhymes: -os
- Syllabification: dos
Numeral
dos
- two
- 2022 June 30, Ángela Reyes Haczek, “Dejar el hogar y empezar el viaje: quiénes son los que migran a EE.UU. y por qué lo hacen”, in CNN en Español[8]:
- De acuerdo a la ONG Ayuda en Acción, en Centroamérica una de cada dos mujeres migra “por miedo a perder la vida o a sufrir daños físicos y emocionales en sus comunidades de origen”.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
- a dos manos
- cada dos por tres
- como dos y dos son cuatro
- como no hay dos
- como tres y dos son cinco
- dos patitos
- dos puntos
- dos que tres
- dos tiempos
- en dos
- en dos palabras
- en un dos por tres
- entre dos aguas
- entre dos luces
- la vida son dos días
- motor de dos tiempos
- nada entre dos platos
- número dos
- paso a dos
- sumar dos más dos
- una de dos
See also
Playing cards in Spanish · cartas (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
as | dos | tres | cuatro | cinco | seis | siete |
ocho | nueve | diez | sota | reina | rey | comodín |
Noun
dos m pl
- plural of do
Further reading
- “dos”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /duːs/
Audio: (file)
Noun
dos c
- dose (of a pharmaceutical or drug)
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | dos | dos |
definite | dosen | dosens | |
plural | indefinite | doser | dosers |
definite | doserna | dosernas |
Further reading
- dos in Svensk ordbok.
Tagalog
20 | ||
← 1 | 2 | 3 → |
---|---|---|
Cardinal: dalawa Spanish cardinal: dos Ordinal: ikalawa, pangalawa Spanish ordinal: segundo, segunda Ordinal abbreviation: ika-2, pang-2 Adverbial: makalawa, makadalawa Multiplier: doble, dalawang ibayo Distributive: tigdalawa, dalawahan, dala-dalawa Restrictive: dadalawa Fractional: kalahati | ||
Tagalog Wikipedia article on 2 |
Etymology
Borrowed from Spanish dos (“two”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdos/ [ˈd̪os]
- Rhymes: -os
- Syllabification: dos
Numeral
dos (Baybayin spelling ᜇᜓᜐ᜔)
- two
- Synonym: dalawa
- 2017, Curtis McFarland, Komisyon sa Wikang Filipino, Diksyunaryong Monolingwal sa Filipino: (Monolingual Dictionary in Filipino)[9]:
- Ang dos na bilang ay suwerte para sa kanya.
- The number two is lucky for him.
Derived terms
- ikados
- pusoy dos
Related terms
- a-dos
- a-dose
- alas-dos
- alas-dose
- beynte dos
- de-dos
- dos-por-dos
- dose
- dosena
- dosyentos
- kuwarenta y dos
- nobenta y dos
- otsenta y dos
- sesenta y dos
- setenta y dos
- singkuwenta y dos
- treynta y dos
Noun
dos (Baybayin spelling ᜇᜓᜐ᜔)
- (card games) two (card)
Further reading
- “dos”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Walloon
Etymology
From Old French dos, from Vulgar Latin *dossum, from Latin dorsum.
Pronunciation
- IPA(key): /dɔ/
Noun
dos m
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /doːs/
- Rhymes: -oːs
Etymology 1
Noun
dos f (plural dosys)
Etymology 2
Noun
dos m
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dos
- (North Wales) second-person singular imperative of mynd
- Synonym: (South Wales) cer
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
dos | ddos | nos | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dos”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
White Hmong
Etymology
From Proto-Hmong *ɢləŋᴮ (“vegetables in the genus Allium”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /dɒ˩/
Noun
dos (classifier: lub)
References
- Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[10], SEAP Publications, →ISBN.
- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 274.
Zazaki
Noun
dos
- (anatomy) back (of a person)
- (in the plural) backs (of persons)
- (swimming) backstroke