English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English hopen, from Old English hopian (“hope”), from Proto-West Germanic *hopōn, further etymology unclear.
Verb
hope (third-person singular simple present hopes, present participle hoping, simple past and past participle hoped)
- To want something to happen, with a sense of expectation that it might [with that (+ clause) or clause or so].
They are hoping it does not rain, but I expect it will.
He's still hoping that everything will turn out fine.
— Is he going to shut up soon? — I hope so.
I'm going to get a new car. I hope it will be better than the last one.
I'd hoped I'd find a job, but I never did, so I was hoping you could lend me some cash.
I hope {to - (that) I'll} have finished by next Sat at the latest.
1961 October, “The winter timetables of British Railways: Southern Region”, in Trains Illustrated, page 593:It is to be hoped that some corresponding smartening up of these other schedules may be expected before long.
2013 June 8, “Obama goes troll-hunting”, in The Economist, volume 407, number 8839, page 55:The solitary, lumbering trolls of Scandinavian mythology would sometimes be turned to stone by exposure to sunlight. Barack Obama is hoping that several measures announced on June 4th will have a similarly paralysing effect on their modern incarnation, the patent troll.
- (catenative) To intend to do something and look forward to the prospect of having done it [with to (+ infinitive)].
I hope to succeed.
1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter X, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:He looked round the poor room, at the distempered walls, and the bad engravings in meretricious frames, the crinkly paper and wax flowers on the chiffonier; and he thought of a room like Father Bryan's, with panelling, with cut glass, with tulips in silver pots, such a room as he had hoped to have for his own.
- (intransitive) To expect optimistically that one might get something (either a change in circumstance or an object) [with for].
They're hoping for the best, but I don't think it's looking very good.
I'm hoping for my boss to offer me a pay raise.
- (intransitive) To place confidence; to trust with confident expectation of good [with in].
- (transitive, dialectal, nonstandard) To wish.
I hope you all the best.
Conjugation
Derived terms
Translations
to want something to happen, with expectation that it might
- Afrikaans: hoop (af)
- Albanian: shpreson
- Arabic: أَمَلَ (ʔamala), رَجَا (rajā), تَأَمَّلَ (taʔammala)
- Egyptian Arabic: اتمنى (atmanā)
- Hijazi Arabic: اتمنى (atmanna), امَّل (ammal)
- South Levantine Arabic: تأمّل (tʔammal), تمنّى (tmanna)
- Armenian: հուսալ (hy) (husal)
- Assyrian Neo-Aramaic: ܣܵܒ݂ܹܪ (sawer)
- Asturian: esperar
- Azerbaijani: ümid etmək, ummaq
- Belarusian: спадзява́цца impf (spadzjavácca), паспадзява́цца pf (paspadzjavácca)
- Bengali: আশা করা (aśa kora)
- Biatah Bidayuh: harap
- Breton: esperi (br)
- Bulgarian: надя́вам се impf (nadjávam se)
- Burmese: ရည် (my) (rany), မျှော် (my) (hmyau), ထင်စား (my) (htangca:), မျှော်လင့် (my) (hmyaulang.)
- Catalan: esperar (ca), desitjar (ca)
- Cebuano: laom
- Chinese:
- Cantonese: 希望 (hei1 mong6)
- Dungan: зывон (zɨvon), панвон (panvon)
- Eastern Min: 希望 (hi-bāng)
- Hakka: 希望 (hî-mong)
- Hokkien: 希望 (zh-min-nan) (hi-bāng)
- Mandarin: 希望 (zh) (xīwàng), 盼望 (zh) (pànwàng), 指望 (zh) (zhǐwàng)
- Wu: 希望 (1shi-maon)
- Czech: doufat (cs) impf
- Danish: håbe (da)
- Dutch: hopen (nl)
- Elfdalian: oppas, uppas
- Esperanto: esperi (eo)
- Estonian: lootma
- Faroese: vóna, hopa
- Finnish: toivoa (fi)
- French: espérer (fr)
- Friulian: sperâ
- Galician: esperar (gl)
- Georgian: იმედოვნება (imedovneba)
- German: hoffen (de)
- Gothic: 𐍅𐌴𐌽𐌾𐌰𐌽 (wēnjan)
- Greek: ελπίζω (el) (elpízo)
- Ancient Greek: ἐλπίζω (elpízō)
- Hebrew: קיווה \ קִוָּה (kivá)
- Hiligaynon: laum
- Hindi: आशा करना (āśā karnā), उम्मीद करना (ummīd karnā)
- Hungarian: remél (hu), reménykedik (hu)
- Icelandic: vona (is), gera sér vonir um
- Ido: esperar (io)
- Indonesian: harap (id), berharap (id)
- Ingrian: toivoa, sallia
- Interlingua: sperar
- Irish: bí ag súil, bí i ndóchas
- Italian: sperare (it)
- Japanese: 希望する (ja) (きぼうする, kibō suru), 望む (ja) (のぞむ, nozomu)
- Kazakh: дәмелену (dämelenu), сену (senu), үміттену (ümıttenu)
- Khmer: សង្ឃឹម (km) (sɑngkhɨm)
- Korean: 바라다 (ko) (barada), 희망하다 (ko) (huimanghada), 원하다 (ko) (wonhada)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: hêvî kirin (ku), hêvîdar bûn (ku)
- Kyrgyz: үмүт кылуу (ky) (ümüt kıluu), ишенүү (ky) (işenüü), эш кылуу (eş kıluu)
- Lao: ຫວັງ (huang), ຄາດຫວັງ (khāt huang)
- Latin: spērō (la)
- Latvian: cerēt
- Lithuanian: trokšti, viltis (lt), tikėtis (lt)
- Low German:
- German Low German: hapen
- Luxembourgish: hoffen
- Macedonian: се надева impf (se nadeva)
- Malay: harap (ms), berharap
- Maltese: ttama, spera
- Manchu ᡝᡵᡝᠴᡠᠨ (erecun)
- Mirandese: sperar
- Mongolian:
- Cyrillic: найдах (mn) (najdax)
- Norman: espéther
- Norwegian:
- Bokmål: håpe (no)
- Nynorsk: håpa
- Occitan: esperar (oc)
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: оупъвати impf (upŭvati)
- Old Dutch: hopon, hopan
- Old English: hopian
- Old Frisian: hopia
- Old Saxon: hopon
- Persian: امیدوار بودن (fa) (omidvâr budan)
- Polish: mieć nadzieję (pl) impf, spodziewać się (pl) impf
- Portuguese: esperar (pt)
- Romanian: spera (ro), nădăjdui (ro)
- Romansch: sperar, sperer
- Russian: наде́яться (ru) impf (nadéjatʹsja), упова́ть (ru) impf (upovátʹ)
- Sardinian: isperai, isperare, sperai
- Scottish Gaelic: dòchas m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: на́дати се impf, у̀фати се impf
- Roman: nádati se (sh) impf, ùfati se (sh) impf
- Sinhalese: බලාපොරොත්තු වෙනවා (balāporottu wenawā)
- Slovak: dúfať impf
- Slovene: upati (sl) impf
- Southern Altai: иженер (ižener)
- Spanish: esperar (es), esperanzarse (es), ojalá / amalaya / quienquita (adverb), aguardar (es), desear (es), ahuciarse (disused)
- Sranan Tongo: howpu
- Swahili: tumaini (sw)
- Swedish: hoppas (sv)
- Tabasaran: умуд (umud)
- Tagalog: umasa, asahan (tl), sana
- Tajik: умедвор будан (umedvor budan), умед доштан (umed doštan)
- Tatar: өмет итәргә (ömet itärgä)
- Telugu: ఆశించు (te) (āśiñcu)
- Thai: หวัง (th) (wǎng), คาดหวัง (kâat-wǎng)
- Tongan: 'amanaki
- Turkish: ummak (tr), umut etmek (tr), ümit etmek (tr)
- Turkmen: umyt etmek, tama etmek
- Ukrainian: наді́ятися impf (nadíjatysja), сподіва́тися impf (spodivátysja), упова́ти impf (upováty)
- Urdu: اُمِّید کَرْنا (ummīd karnā)
- Uyghur: ئۈمىد قىلماق (ümid qilmaq)
- Uzbek: umid qilmoq (uz)
- Vietnamese: hy vọng (vi) (希望), mong (vi)
- Welsh: gobeithio (cy)
- West Frisian: hoopje
- Yiddish: האָפֿן (hofn)
- Zazaki: omıd kerden
- Zhuang: hihvang, maqmuengh, muengh
|
See also
Etymology 2
From Middle English hope, from Old English hopa (“hope, expectation”), from the same source as the verb hope.
Noun
hope (countable and uncountable, plural hopes)
- (countable or uncountable) The feeling of trust, confidence, belief or expectation that something wished for can or will happen.
All hopes for a truce are gone after the latest attack.
After losing my job, there's frail hope of affording my world cruise.
There is still hope that we can find our missing cat.
1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter III, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y.; London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:My hopes wa'n't disappointed. I never saw clams thicker than they was along them inshore flats. I filled my dreener in no time, and then it come to me that 'twouldn't be a bad idee to get a lot more, take 'em with me to Wellmouth, and peddle 'em out.
- (countable) The actual thing wished for.
- (countable) A person or thing that is a source of hope.
We still have one hope left: my roommate might see the note I left on the table.
- (Christianity, uncountable) The virtuous desire for future good.
Derived terms
Translations
belief that something wished for can happen
- Afrikaans: hoop (af)
- Albanian: shpresë (sq) f
- Amharic: ተስፋ (täsfa)
- Arabic: أَمَل m (ʔamal), رَجَاء (ar) m (rajāʔ)
- Egyptian Arabic: امل m (amal)
- Aragonese: asperanza f
- Aramaic:
- Assyrian Neo-Aramaic: ܣܲܒ݂ܪܵܐ m (sāwra), ܗܹܒ݂ܝܼ m (hēwī)
- Classical Syriac: ܣܒܪܐ m
- Armenian: հույս (hy) (huys)
- Assamese: হেঁপাহ (hẽpah), আশা (axa)
- Asturian: esperanza f
- Azerbaijani: ümid (az)
- Baluchi: امیت
- Bashkir: өмөт (ömöt), ышаныс (ışanıs)
- Basque: itxaropen (eu), esperantza
- Belarusian: надзе́я f (nadzjéja), надзёжа f (nadzjóža) (colloquial)
- Bengali: আশা (bn) (aśa), উমেদ (bn) (umed)
- Breton: esper (br) f
- Bulgarian: наде́жда (bg) f (nadéžda)
- Burmese: မျှော်လင့်ချက် (my) (hmyaulang.hkyak)
- Catalan: esperança (ca) f
- Cebuano: paglaom
- Cherokee: please add this translation if you can
- Chinese:
- Cantonese: 希望 (hei1 mong6), 指望 (zi2 mong6), 盼望 (paan3 mong6)
- Mandarin: 希望 (zh) (xīwàng), 指望 (zh) (zhǐwàng), 盼望 (zh) (pànwàng)
- Cornish: govenek m
- Corsican: sperenza
- Czech: naděje (cs) f
- Danish: håb (da) n
- Dolgan: эрэбил (erebil)
- Dutch: hoop (nl) m or f
- Elfdalian: up n
- Esperanto: espero (eo)
- Estonian: lootus
- Ewe: mɔkpɔkpɔ
- Faroese: vón f
- Finnish: toivo (fi)
- French: espoir (fr) m, espérance (fr) f
- Friulian: sperance f
- Galician: esperanza (gl) f
- Georgian: იმედი (imedi)
- German: Hoffnung (de) f
- Gothic: 𐍅𐌴𐌽𐍃 f (wēns), 𐌻𐌿𐌱𐌰𐌹𐌽𐍃 f (lubains)
- Greek: ελπίδα (el) f (elpída)
- Ancient: ἐλπίς f (elpís)
- Greenlandic: neriugisaq, neriuut
- Gujarati: આશા (āśā)
- Haitian Creole: lespwa
- Hausa: please add this translation if you can
- Hawaiian: manaʻolana
- Hebrew: תִּקְוָה (he) f (tikvá), יְהָב (he) m (yeháv)
- Higaonon: paglaum
- Hiligaynon: paglaum
- Hindi: आशा (hi) f (āśā), उम्मीद (hi) f (ummīd)
- Hungarian: remény (hu), reménykedés (hu)
- Icelandic: von (is) f
- Ido: espero (io)
- Indonesian: harapan (id)
- Interlingua: sperantia
- Irish: dóchas m, súil (ga) f, dúil f
- Istriot: sparansa f
- Italian: speranza (it) f
- Japanese: 希望 (ja) (きぼう, kibō), 期待 (ja) (きたい, kitai)
- Javanese: please add this translation if you can
- Kannada: ಭರವಸೆ (kn) (bharavase)
- Karachay-Balkar: ышанч (ışanç)
- Kazakh: үміт (ümıt), дәме (däme)
- Khmer: សង្ឃឹម (km) (sɑngkhɨm)
- Korean: 바람 (ko) (baram), 희망(希望) (ko) (huimang), 기대(期待) (ko) (gidae)
- Krymchak: акибат (akibat)
- Kurdish:
- Central Kurdish: ئومێد (ckb) (umêd), ھیوا (ckb) (hîwa)
- Northern Kurdish: hêvî (ku), umêd (ku), umîd (ku)
- Kyrgyz: үмүт (ky) (ümüt)
- Lao: ຄວາມຫວັງ (lo) (khuām huang)
- Latgalian: nūceja
- Latin: spēs f
- Latvian: cerība f
- Lezgi: умуд (umud)
- Lithuanian: viltis (lt) f
- Luxembourgish: Hoffnung f
- Macedonian: надеж f (nadež)
- Malay: harapan (ms), asa (ms)
- Malayalam: പ്രതീക്ഷ (ml) (pratīkṣa)
- Maltese: tama
- Maore Comorian: tama class 9
- Maori: awhero, tūmanako, manawa ora
- Marathi: आशा (mr) (āśā)
- Mirandese: sperança
- Mongolian:
- Cyrillic: итгэл (mn) (itgel), найдвар (mn) (najdvar), горьдлого (mn) (gorʹdlogo)
- Navajo: sih, chohooʼį́, hojoobaʼ
- Nepali: आशा (ne) (āśā)
- Norwegian:
- Bokmål: håp (no) n, forhåpning m or f
- Nynorsk: håp n, forhåpning f
- Occitan: esperança (oc) f
- Odia: ଆଶା (āśā)
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: надежда f (nadežda), оупъваниѥ n (upŭvanije)
- Old East Slavic: надежа f (nadeža)
- Old English: tōhopa m
- Old Norse: ván f
- Old Occitan: sperança
- Old Prussian: nadruwīsnā
- Papiamentu: speransa
- Pashto: اسره (ps) f (asra), امته (ps) f (amta), اومېن m (umen), رجا (ps) f (rejā), نمت m (namat), هيله (ps) f (hila), امېد m (omed)
- Persian:
- Dari: اُمید (umēd), اُمّید (ummēd)
- Iranian Persian: اُمید (omid), اُمّید (ommid)
- Plautdietsch: Hopninj f
- Polish: nadzieja (pl) f
- Portuguese: esperança (pt) f
- Punjabi: ਉਮੀਦ (pa) (umīd), ਆਸ਼ਾ (pa) f (āśā)
- Romanian: speranță (ro) f, nădejde (ro) f
- Romansch: speranza f, spraunza f, speronza f, sprànza f
- Russian: наде́жда (ru) f (nadéžda), надёжа (ru) f (nadjóža) (low colloquial or folk poetic)
- Sanskrit: आशा (sa) f (āśā), आशंसा (sa) f (āśaṃsā)
- Sardinian: ispera f, isperiu
- Scottish Gaelic: dòchas m, dùil f, sùil f
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: на́да f
- Roman: náda (sh) f
- Sinhalese: බලාපොරොත්තුව (si) (balāporottuwa)
- Slovak: nádej (sk) f
- Slovene: upanje (sl) n
- Somali: rajo
- Sorbian:
- Lower Sorbian: naźeja f
- Southern Altai: ижениш (iženiš)
- Spanish: esperanza (es) f
- Sranan Tongo: howpu
- Swahili: matumaini (sw)
- Swedish: hopp (sv) n
- Tabasaran: умуд (umud)
- Tagalog: pag-asa
- Tajik: умед (tg) (umed)
- Tamil: நம்பிக்கை (ta) (nampikkai)
- Tatar: өмет (tt) (ömet)
- Telugu: ఆశ (te) (āśa)
- Thai: ความหวัง (th) (kwaam-wǎng)
- Tibetan: རེ་བ (re ba)
- Tigrinya: ተስፋ (täsfa)
- Tocharian B: pärmaṅk
- Turkish: umut (tr), ümit (tr)
- Turkmen: umyt
- Tuvaluan: fakamoemoēga
- Ukrainian: наді́я f (nadíja)
- Urdu: اُمِّید (ur) f (ummīd), آشا (ur) f (āśā)
- Uyghur: ئۈمىد (ümid)
- Uzbek: umid (uz)
- Venetan: speransa (vec) f
- Vietnamese: hy vọng (vi) (希望)
- Volapük: spel (vo)
- Walloon: èspèrance f, espwer (wa) m
- Waray-Waray: dahum
- Welsh: gobaith (cy) m
- West Frisian: hope
- Yiddish: האָפֿענונג f (hofenung)
- Zazaki: mınet , omıd c du
- Zhuang: hihvang
- Zulu: themba, ethemba
|
person or thing that is a source of hope
- Albanian: shpresë (sq)
- Arabic: أَمَل m (ʔamal), رَجَاء (ar) m (rajāʔ)
- Armenian: հույս (hy) (huys)
- Assyrian Neo-Aramaic: ܣܲܒ݂ܪܵܐ m (sāwra), ܗܹܒ݂ܝܼ m (hēwī)
- Azerbaijani: ümid (az), umacaq
- Belarusian: надзе́я f (nadzjéja)
- Bulgarian: наде́жда (bg) f (nadéžda)
- Catalan: esperança (ca) f
- Chinese:
- Mandarin: 願望 / 愿望 (zh) (yuànwàng)
- Czech: naděje (cs) f
- Danish: håb (da) n
- Dutch: hoop (nl) m or f
- Esperanto: espero (eo)
- Estonian: lootus
- Ewe: mɔkpɔkpɔ
- Faroese: vón f
- Finnish: toivo (fi)
- French: espoir (fr) m
- German: Hoffnung (de) f
- Greek: ελπίδα (el) f (elpída)
- Hebrew: תקווה (he) f (tikvá)
- Hungarian: remény (hu), reménység (hu)
- Icelandic: vona (is)
- Ido: esperanto (io)
- Indonesian: harapan (id)
- Interlingua: sperantia
- Italian: speranza (it) f
- Japanese: 希望 (ja) (きぼう, kibō), 願望 (ja) (がんぼう, ganbō)
- Khmer: សង្ឃឹម (km) (sɑngkhɨm)
- Korean: 바램 (ko) (baraem), 희망(希望) (ko) (huimang)
- Latin: spēs f
- Latvian: cerība f
- Lithuanian: viltis (lt) f
- Luxembourgish: Hoffnung f
- Macedonian: надеж f (nadež)
- Malay: harapan (ms)
- Norwegian:
- Bokmål: håp (no) n
- Nynorsk: håp n
- Old English: tōhopa m
- Polish: nadzieja (pl) f
- Portuguese: esperança (pt) f
- Romanian: speranță (ro) f, nădejde (ro) f
- Russian: наде́жда (ru) f (nadéžda)
- Scottish Gaelic: dòchas m, dùil f, sùil f
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: нада f
- Roman: nada (sh) f
- Slovene: up (sl) m
- Spanish: esperanza (es) f
- Swahili: matumaini (sw)
- Swedish: hopp (sv) n, förhoppning (sv) c
- Tagalog: pag-asa, inaasahan
- Turkish: umut (tr), ümit (tr)
- Ukrainian: наді́я f (nadíja)
- Vietnamese: nguồn hy vọng
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
- Afrikaans: (please verify) hoop (af)
- Gujarati: (please verify) આસ્થા (āsthā)
- Ido: (please verify) espero (io)
- Indonesian: (please verify) harapan (id)
- Lithuanian: (please verify) noras (lt)
- Persian: (please verify) امید (fa) (omid)
- Scottish Gaelic: (please verify) dòchas
- Slovak: (please verify) nádej (sk)
- Sranan Tongo: (please verify) winsi
- Swahili: (please verify) matarajio (sw)
- Telugu: (please verify) ఆశ (te) (āśa)
|
Etymology 3
From Middle English hope (“a valley”), from Old English hōp (found only in placenames). More at hoop.
Noun
hope (plural hopes)
- (Should we move, merge or split(+) this sense?) (Northern England, Scotland) A hollow; a valley, especially the upper end of a narrow mountain valley when it is nearly encircled by smooth, green slopes; a combe.
Etymology 4
From Icelandic hóp (“a small bay or inlet”). Cognate with English hoop.
Noun
hope (plural hopes)
- (Should we move, merge or split(+) this sense?) A sloping plain between mountain ridges.[1]
- (Scotland) A small bay; an inlet; a haven.[2]
1587, Abraham Fleming, Holinshed's Chronicles:Being by contrarie winds driuen to staie against Erith, at Grauesend, in Tilberie hope.
1819, Jedediah Cleishbotham [pseudonym; Walter Scott], Tales of My Landlord, Third Series. […], volume (please specify |volume=I to IV), Edinburgh: […] [James Ballantyne and Co.] for Archibald Constable and Co.; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown, […]; Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC:A little hamlet which straggled along the side of a creek formed by the discharge of a small brook into the sea […] It was called Wolf's Hope (i.e. Wolf's Haven).
References
- ^ “hope”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- ^ “hope”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
Dutch
Pronunciation
Verb
hope
- (dated or formal) singular present subjunctive of hopen
Hawaiian
Etymology
From Proto-Eastern Polynesian *sope (“buttocks, rear end”). Cognate with Maori hope (“waist”), Tahitian hope (“finished”).
Pronunciation
Noun
hope
- back, rear, (of a vessel) aft
- subsequent, next
- younger
- last
- residue
- fate
Derived terms
- i hope (“in back, behind”)
- mahope (“behind; afterwards”)
- hopena (“result”)
Further reading
Maori
Etymology
From Proto-Eastern Polynesian *sope (“buttocks, rear end”). Cognate with Hawaiian hope (“behind”), Tahitian hope (“finished”).
Noun
hope
- waist
- hip (ringa hope)
Derived terms
- hopehope (“tattoo on the lower back”)
- tikihope (“loins”)
Further reading
- “hope” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Middle English
Etymology
From Old English hopa.
Pronunciation
Noun
hope (plural hopes)
- trust, confidence; wishful desire; expectation
Descendants
References
Shona
Etymology
From the root of Common Bantu *dʊ̀kópè, whence also chikope (“eyelid”).
Noun
hópé class 10
- sleep
Spanish
Verb
hope
- only used in me hope, first-person singular present subjunctive of hoparse
- only used in se hope, third-person singular present subjunctive of hoparse
- only used in se ... hope, syntactic variant of hópese, third-person singular imperative of hoparse
West Frisian
Pronunciation
Noun
hope n (no plural)
- alternative form of hoop