یا
Persian
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ˈjaː/
- (Dari, formal) IPA(key): [jɑː]
- (Iran, formal) IPA(key): [jɒː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [jɔ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | yā |
| Dari reading? | yā |
| Iranian reading? | yâ |
| Tajik reading? | yo |
Etymology 1
Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ʾywp /ayāb/), Manichaean script: 𐫀𐫏𐫀𐫁 (ʾyʾb /ayāb/). Cognate with Parthian 𐫀𐫃𐫀𐫖 (ʾgʾm /āgām/). Further etymology unclear; not found in Old Persian.
Conjunction
| Dari | یا |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | ё |
یا • (yâ)
- or
- امروز یا فردا میروید؟ (more literary)
- emruz yâ fardâ mi-ravid?
- امرو یا فردا میرین؟ (more colloquial)
- emru yâ fardâ mi-rin?
- Are you going today or tomorrow?
- c. 1390, Hafez, “Ghazal 12”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez][1]:
- عزم دیدار تو دارد جانِ بر لب آمده
باز گردد یا برآید؟ چیست فرمان شما؟- azm-i dîdâr-i tu dârad jân-i bar lab âmada
bâz gardad yâ bar-âyad? čî-st farmân-i šumâ? - My soul, resolved to see you, has come to the edge;
Shall it go back, or come forth? Which do you command?
- azm-i dîdâr-i tu dârad jân-i bar lab âmada
- either
- یا امروز یا فردا
- yâ emruz yâ fardâ
- either today or tomorrow
Descendants
- → Arabic:
- → Azerbaijani: ya
- → Bashkir: йә (yə)
- → Hindustani:
- → Kannada: ಯಾ (yā)
- → Ottoman Turkish: یا (ya)
- Turkish: ya
- → Turkmen: ýa
Etymology 2
Borrowed from Arabic يَا (yā).
Interjection
| Dari | یا |
|---|---|
| Iranian Persian | |
| Tajik | ё |
یا • (yâ)
Southern Kurdish
Pronunciation
- IPA(key): /yaː/
Etymology 1
Pronoun
g=mPlease see Module:checkparams for help with this warning.
یا (ya)
- alternative form of ئەۊ (eẅ)
Etymology 2
| Northern Kurdish | yan |
|---|---|
| Central Kurdish | یان (yan) |
Preposition
یا (ya)
Urdu
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /jɑː/
Etymology 1
From Classical Persian یا (yā).
Conjunction
یا • (yā) (Hindi spelling या)
Etymology 2
Interjection
یا • (yā)
- oh!