ma
Acehnese • Achang • Afar • Afrikaans • Ajië • Akkadian • Alemannic German • Anaang • Anguthimri • 'Are'are • Aromanian • Asturian • Bambara • Bavarian • Breton • Cameroon Pidgin • Caolan • Catalan • Chamorro • Champenois • Cimbrian • Coatepec Nahuatl • Cornish • Dama (Sierra Leone) • Dorze • Dutch • Efik • Estonian • Finnish • Franco-Provençal • French • Friulian • German • Havasupai-Walapai-Yavapai • Hawaiian • Hungarian • Ido • Interlingua • Isoko • Istriot • Italian • Japanese • Jarawa • Kabyle • Kavalan • Keoru-Ahia • Kikuyu • Ladino • Lala (South Africa) • Lhao Vo • Ligurian • Linngithigh • Livonian • Lower Sorbian • Maltese • Mandarin • Maonan • Maricopa • Mbyá Guaraní • Middle English • Mursi • Neapolitan • Nefamese • Ngarla • Nigerian Pidgin • North Frisian • Northern Ndebele • Old Czech • Old English • Old French • Old Frisian • Old Irish • Omaha-Ponca • Opao • Orokolo • Phalura • Pipil • Pitjantjatjara • Pohnpeian • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Salar • Samoan • Savi • Scots • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Situ • Slovak • Spanish • Sumerian • Suri • Swazi • Tagalog • Tahitian • Tairuma • Tat • Tày • Teanu • Ternate • Toaripi • Tokelauan • Tz'utujil • Veps • Vietnamese • Vilamovian • Vilela • Warao • West Makian • Wolof • Wutunhua • Xhosa • Yola • Zazaki • Zhuang • Zulu
Page categories
English
Etymology 1
Noun
ma (plural mas)
Etymology 2
The sound, which parents interpret as a reference to themselves, is very commonly made by infants. For more on the linguistic process whereby infants' monosyllables are tied to ancient word roots for parents, see mama, papa, mātēr, and patēr.
Pronunciation
- IPA(key): /mɑː/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɑː
Noun
ma (plural mas)
- (colloquial, and in direct address) mother, mama
- Coordinate term: pa
- 2011, Philip Reeve, Scrivener's Moon, Scholastic, →ISBN, page 48:
- Once the silky gent who ran a barge called the Knuckle Sandwich tried to persuade Borglum's ma and da to sell him their little dwarfish boy for twelve gold coins.
- (colloquial) The landlady of a theater.
- 1949, Shaw Desmond, The Edwardian Story, page 322:
- […] that dear little man writing in the guestbook of the "Ma" or theatrical landlady […]
Usage notes
- Often capitalized when used to refer to a specific person.
- Hey, Ma, I’d like you to meet my friend Jamie.
Synonyms
Derived terms
Translations
|
References
- (landlady of a theater): 1984, Jonathon Green, Newspeak.
See also
Etymology 3
Abbreviation.
Noun
ma
- May.
Usage notes
- Usually capitalised as Ma.
Etymology 4
From my.
Determiner
ma
- (dialectal, informal) Alternative spelling of my.
Etymology 5
From Cantonese 嘛 (maa3, “of course!”).[1]
Particle
ma
Etymology 6
Particle
ma
- (Chinese Malaysian and Singaporean) Alternative spelling of mah.
Etymology 7
Noun
ma (uncountable)
- (art) Negative space in Japanese art.
References
Anagrams
Acehnese
Noun
ma
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Achang
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *ma (negative particle).
Pronunciation
- (Myanmar) /ma˧/
- (Lianghe) [n³¹]
- (Longchuan) [ma³¹]
- (Luxi) [m³¹]
- (Xiandao) [m³¹]
Particle
ma
- Placed before a verb to negate it: not
- 2010, “Psalm 115:6”, in Ngochang Common Language Bible[1], Yangon: Bible Society of Myanmar:
- No dap laus eq ma xauhgyo, nho dap laus eq ma yoh nam.
- [The idols have] ears stuck [to them] but do not hear; [the idols have] noses stuck [to them] but cannot smell.
Further reading
- Inglis, Douglas, Sampu, Nasaw, Jaseng, Wilai, Jana, Thocha (2005) A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[2], Payap University, page 77
Afar
Alternative forms
Etymology
From Proto-Afroasiatic *ma, *mi-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma/ [ˈmʌ]
Determiner
má (bound form maa-)
Derived terms
Related terms
- macá (“what?”)
References
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “ma”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Afrikaans
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
ma (plural ma's)
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Ajië
Conjunction
ma
References
- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Paris: Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Akkadian
Etymology
Unknown. Compare Ge'ez -መ (-mma) (emphatic enclitic).
Pronunciation
- (Old Babylonian) IPA(key): /ma/
Particle
ma
- (enclitic) and, but
- (enclitic) used to stress single words, especially the predicate of nominal clauses
- 𒌓𒈠𒈠 [ūmamma] ― u₄-ma-ma ― this very day
Alternative forms
Phonetic |
---|
|
References
- Black, Jeremy, George, Andrew, Postgate, Nicholas (2000) “-ma”, in A Concise Dictionary of Akkadian, 2nd corrected edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag, via the electronic Babylonian Library
Alemannic German
Alternative forms
Etymology
From Middle High German man, from Old High German man, from Proto-Germanic *mann-.
Noun
References
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Anaang
Verb
má
- to love
Further reading
- Cristiane Benjamin Santos, Aspectos morfossintáticos dos pronomes pessoais em Anaan (2007)
- Bruce Connell, Lower Cross Wordlist
Anguthimri
Noun
ma
- (Mpakwithi) man
Verb
ma
References
- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 187
'Are'are
Conjunction
ma
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Aromanian
Etymology 1
From Latin magis. Compare Romanian mai.
Adverb
ma
Etymology 2
Conjunction
ma
Asturian
Alternative forms
Etymology
See madre
Noun
ma f (plural mas)
Bambara
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): [màꜜà]
Noun
ma
Etymology 2
Verb
ma (auxiliary)
- (verbal auxiliary) marks an action which is not accomplished
- A ma na fɔlɔ
- He has not come yet
- Sirajɛ ma taa dɔgɔ la
- Siraje did not go to the market
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bavarian
Pronunciation
- IPA(key): /mɑ/
Etymology 1
Unstressed form of mia
Pronoun
ma
See also
nominative | accusative | dative | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stressed | unstressed | stressed | unstressed | stressed | unstressed | ||
1st person singular | i | — | mi | — | mia (mir) | ma | |
2nd person singular | informal | du | — | di | — | dia (dir) | da |
formal | Sie | — | Eahna | — | Eahna | — | |
3rd person singular | m | er | a | eahm | 'n | eahm | 'n |
n | es, des | 's | des | 's | |||
f | se, de | 's | se | 's | ihr | — | |
1st person plural | mia (mir) | ma | uns | — | uns | — | |
2nd person plural | eß, ihr | — | enk, eich | — | enk, eich | — | |
3rd person plural | se | 's | eahna | — | eahna | — |
Etymology 2
From Middle High German man, from Old High German man, from Proto-West Germanic *mann, from Proto-Germanic *mann- (“person”). Compare German man and Dutch men.
Pronoun
ma
- one, you (indefinite pronoun; construed as a third-person singular)
- Ma waß nia, wås an erwoat. ― You never know what to expect.
- they, people (people in general)
- Des sågt ma hoid a so. ― That's just the way people say it.
- they (some unspecified group of people)
Breton
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
ma
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
ma
- good!
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Conjunction
ma
Synonyms
Cameroon Pidgin
Determiner
ma
- alternative spelling of my (“1st person singular possessive determiner”)
Caolan
Pronunciation
Noun
ma
Catalan
Etymology
From Vulgar Latin *mam, reduced form of Latin meam.
Pronunciation
Determiner
ma
- feminine singular of mon
Chamorro
Pronunciation
- IPA(key): /mæ/
Pronoun
ma
Usage notes
- ma is used solely as a subject of a transitive verb, while siha is used either as a subject of an intransitive verb or an object of a transitive verb.
See also
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
---|---|---|---|
hu-type pronouns | |||
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
References
- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[3], Honolulu: University of Hawaii Press.
Champenois
Alternative forms
- (Langrois) mo
Etymology
Inherited from Old French mes, Latin magis.
Pronunciation
- IPA(key): /ma/
Noun
ma
- (Troyen, Langrois) but
References
- Daunay, Jean (1998) Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne)[4] (in French), Rumilly-lés-Vaudes
- Baudoin, Alphonse (1885) Glossaire de la forêt de Clairvaux[5] (in French), Troyes
Cimbrian
Etymology 1
From Middle High German māne, from Old High German māno, from Proto-West Germanic *mānō, from Proto-Germanic *mēnô (“moon”).
Noun
ma m
Alternative forms
References
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Etymology 2
An unstressed pronunciation of månn (“man”).
Pronoun
ma
References
- “ma” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Coatepec Nahuatl
Noun
ma
- hand.
Cornish
Etymology
From Proto-Brythonic *mɨn, *mow, from Proto-Celtic *mene, genitive form of *mī. Cognate with Breton ma, Irish and Scottish Gaelic mo, Manx my, and Welsh fy.
Pronoun
ma
See also
number | person | independent (subject) |
suffixed | infixed | possessive (dependent) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
enclitic | emphatic | reduced | ||||||
singular | first | my | vy | evy | ma, a | 'm | owA | |
second | ty | jy, sy1 | tejy | ta, a | 'thM | dhaS | ||
third2 | m | ev | ev | eev | va, a | 'n | yS | |
f | hi | hi | hyhi | N/A | 's | hyA | ||
plural | first | ni | ni | nyni | 'gan, 'n | agan, 'gan | ||
second3 | hwi | hwi | hwyhwi | 'gas, 's | agas, 'gas | |||
third | i | i | ynsi | 's | agaA, 'gaA |
1 Uncommon.
2 hun and ins have been suggested as non-binary 3rd person singular pronouns, though these have not yet officially adopted.
3 Infrequently used as a formal alternative to the singular.
S Triggers soft mutation A Triggers aspirate mutation M Triggers mixed mutation
Mutation
unmutated | soft | aspirate | hard | mixed | mixed after 'th |
---|---|---|---|---|---|
ma | va | unchanged | unchanged | fa | va |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Cornish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Dama (Sierra Leone)
Etymology
Related to widespread words for "mother" and related respectful terms for women across West Africa.
Noun
ma
References
- Dalby, T. D. P. (1963) “The extinct language of Dama”, in Sierra Leone Language Review, volume 2, Freetown: Fourah Bay College, pages 50–54
Dorze
Noun
ma
- bee (insect)
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /maː/
Audio: (file) - Hyphenation: ma
- Rhymes: -aː
Noun
ma f (plural ma's, diminutive maatje n)
- (informal) mother
Synonyms
Descendants
- Negerhollands: maa
See also
Efik
Verb
má
Further reading
- Bruce Connell, Lower Cross Wordlist
Estonian
Etymology
Abbreviation of mina, from Proto-Finnic *minä, from Proto-Uralic *minä.
Pronunciation
- IPA(key): /mɑ/
Pronoun
ma (genitive mu, partitive mind, long form mina)
- I (1st person singular personal pronoun)
Usage notes
- Used unstressed in a sentence; when the pronoun is stressed, mina is used.
Declension
Declension of ma | ||||
---|---|---|---|---|
1st person | singular | plural | ||
long | short | long | short | |
nominative | mina | ma | meie | me |
genitive | minu | mu | meie | me |
partitive | mind | meid | ||
illative | minusse | musse | meisse | |
inessive | minus | mus | meis | |
elative | minust | must | meist | |
allative | minule | mulle | meile | |
adessive | minul | mul | meil | |
ablative | minult | mult | meilt | |
translative | minuks | – | meieks | meiks |
terminative | minuni | – | meieni | – |
essive | minuna | – | meiena | – |
abessive | minuta | – | meieta | – |
comitative | minuga | muga | meiega | – |
See also
Estonian personal pronouns | |||||
---|---|---|---|---|---|
singular | plural | ||||
long | short | long | short | ||
1st person | mina | ma | meie | me | |
2nd person | familiar | sina | sa | teie | te |
polite | Teie | Te | |||
3rd person | animate | tema | ta | nemad | nad |
inanimate | see | need |
Further reading
- “ma”, in [EKSS] Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009
- “ma”, in [ÕS] Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2018 [Estonian Spelling Dictionary] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2018, →ISBN
- ma in Sõnaveeb (Eesti Keele Instituut)
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑ/, [ˈmɑ̝]
- Rhymes: -ɑ
- Syllabification(key): ma
- Hyphenation(key): ma
Etymology 1
Noun
ma
Further reading
- “ma”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][6] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 1 July 2023
Etymology 2
See minä; developed through contraction. Compare Estonian ma.
Pronoun
ma (poetic, archaic)
- (personal) I
Declension
Other forms than the nominative generally align with mä.
Synonyms
- minä (standard Finnish; see it for full list)
Franco-Provençal
Determiner
ma
- feminine singular of mon
French
Etymology
From Old French ma, from Latin meam.
Pronunciation
- IPA(key): /ma/
Audio: (file)
Determiner
ma f
- feminine singular of mon
- Ma mère est venue me voir.
- My mother came to see me.
Usage notes
Ma can only be used before feminine singular nouns and adjectives that begin with either a consonant or an aspirated H. The masculine form mon is used before feminine singular nouns and adjectives that begin with either a vowel or muted H.
Related terms
possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||
m | f | |||||
possessor | singular | 1st | mon1 | ma | mes | |
2nd | ton1 | ta | tes | |||
3rd | son1 | sa | ses | |||
plural | 1st | notre | nos | |||
2nd | votre2 | vos2 | ||||
3rd | leur | leurs |
Descendants
- Louisiana Creole: mâ
Further reading
- “ma”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Friulian
Etymology
Conjunction
ma
German
Pronunciation
- IPA(key): /ma/, [mä], [mɐ]
Adverb
ma
- (colloquial) pronunciation spelling of mal
Havasupai-Walapai-Yavapai
Pronoun
ma
- 2nd-person singular pronoun: you
- 2nd-person plural pronoun: you
- 2nd-person singular possessive pronoun: your
- 2nd-person plural possessive pronoun: your
See also
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | nya | nya, nyáji | |
2nd person | ma | ma, máji | |
3rd person | nyihá, nyithá | nyihá, nyiháji |
Hawaiian
Alternative forms
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ma/, [mə]
Preposition
ma
Hungarian
Etymology
Probably related to más.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmɒ]
Audio: (file) - Rhymes: -mɒ
Adverb
ma
- today
- 1975, Imre Kertész, translated by Tim Wilkinson, Sorstalanság, Budapest: Magvető Könyvkiadó (2016), →ISBN, page 5:
- Ma nem mentem iskolába. Azaz mentem, de csak, hogy hazakéredzkedjem az osztályfőnökömtől.
- I didn’t go to school today. Or rather, I did go, but only to ask my class teacher’s permission to take the day off.
- (attributively, before any time of day) this …… (morning etc.), to-…… (as in “tonight”)
Noun
ma (usually uncountable, plural mák)
Declension
The suffixed singular forms máig, mára, mához, máról, and mától are common, while mát, mának, mával, máért, mában, mánál, mába, and mából occur mostly in a figurative sense, referring to the present time. The phrase a mai nap is commonly used in its literal sense, adding suffixes to nap instead of this term. Its plural forms are virtually non-existent.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | ma | — |
accusative | mát | — |
dative | mának | — |
instrumental | mával | — |
causal-final | máért | — |
translative | mává | — |
terminative | máig | — |
essive-formal | maként | — |
essive-modal | — | — |
inessive | mában | — |
superessive | mán | — |
adessive | mánál | — |
illative | mába | — |
sublative | mára | — |
allative | mához | — |
elative | mából | — |
delative | máról | — |
ablative | mától | — |
non-attributive possessive – singular |
máé | — |
non-attributive possessive – plural |
máéi | — |
Its (single- and multiple-possession) possessive forms are hardly if ever used.
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | mám | — |
2nd person sing. | mád | — |
3rd person sing. | mája | — |
1st person plural | mánk | — |
2nd person plural | mátok | — |
3rd person plural | májuk | — |
Derived terms
Related terms
Further reading
- ma in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
- ma in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Ido
Etymology
Borrowed from French mais, Italian ma, Portuguese and Spanish mas, all from Latin magis, from Proto-Indo-European *méǵh₂s.
Pronunciation
- IPA(key): /ma/
Conjunction
ma
Synonyms
- sed (archaic)
Interlingua
Etymology
Conjunction
ma
Isoko
Etymology
Inherited from Proto-Edoid *mhanhɪ.
Pronoun
ma
- First person plural pronoun, we.
Istriot
Etymology
Conjunction
ma
- but
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 68:
- Ma sulo i tuoi bai uoci, anema meîa,
- But only your beautiful eyes, oh soul of mine
Italian
Alternative forms
- mà (misspelling or obsolete)
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma/*, /ˈma/
- Rhymes: -a
- Hyphenation: mà
Conjunction
ma
Derived terms
Etymology 2
Noun
ma f
- (colloquial, chiefly in the vocative) synonym of mamma (“mum”)
Usage notes
- Rarely if ever used outside of calling out to one's own mother. The word also carries a slight sense of attachment.
Etymology 3
Interjection
ma
- (informal, emphatic) indicates emotion or emphasis
- Ma che carino! ― Oh how cute!
- Ma che volete da me?! ― What in the heck do you want from me?!
- (informal) used to direct attention to something else (in question sentences)
- Ma... tu sei di Roma? ― [So] uhh... you are from Rome?
- Ma ti sei divertito oppure no? ― [That said though] did you have fun or not?
- alternative spelling of mah[1]
References
Further reading
- ma in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Japanese
Romanization
ma
Jarawa
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ma/
Pronoun
ma
- me; us (singular and plural first-person pronoun in the accusative case)
Usage notes
The pronoun mi can also be used in the accusative case, but it is less common than ma. When used in possessive constructions, the choice of pronoun is largely determined by vowel harmony.
See also
Person | Default form | Accusative form | Prefixed form |
---|---|---|---|
1st | mi | ma | m- |
2nd | ŋi | ŋa | ŋ- |
ni | na | n- | |
ən | ən- | ||
3rd | hi, əhi | hiwa | h-, hi-, ih-, he-, əh- |
ən (for generic third-person) |
References
- Kumar, Pramod (2012) Descriptive and Typological Study of Jarawa[7] (PhD). Jawaharlal Nehru University. Page 76—85.
Kabyle
Conjunction
ma
Kavalan
Adverb
ma
Noun
ma
Keoru-Ahia
Noun
ma
References
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Kikuyu
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /mǎꜜ/
- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 3 with a monosyllabic stem, together with rũkũ, and so on.
- (Kiambu)
Noun
ma
Adverb
ma
Etymology 2
Particle
- (for class 6) of
References
- ^ Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
- ↑ 2.0 2.1 “ma” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.
Ladino
Etymology
Inherited from Old Spanish mas, from Latin magis (“more”).
Pronunciation
Audio (Spain): (file)
Conjunction
- but
- 1979 July, Moshe Shaul, “Istoria i Dezvelopamiento del Djudeo-Espaniol”, in Aki Yerushalayim[8], archived from the original on 3 December 2020, page 11:
- La primera de eyas es ke el djudeo-espaniol kontiene un grande numero de arkaizmos o sea, palavras ke eran empleadas en Espania asta el siglo XV ma ke dezparesieron dezde entonses de su vokabulario, mientres ke en el djudeo-espaniol kontinuan a existir asta oy.
- The first of them is that Judeo-Spanish contains a large number of archaisms, or rather, words that were used in Spain until the 15th century but which disappeared after then from its vocabulary, while in Judeo-Spanish they continue to be used to this day.
- 2020 January 29, Metin Delevi, “El 27 de Enero es el dia de memoria de las viktimas del Nazismo, del Olokosto…”, in Şalom[9]:
- Devemos de saver ke el antisemitizmo es una de las formas ekstremas del rasizmo ma ay otras formas de rasizmo i devemos de luchar kon todo modo forma del rasizmo.
- We must know that antisemitism is one of the extreme forms of racism, but there are other forms of racism and we must fight every form of racism.
- why
References
Lala (South Africa)
Etymology
From Proto-Bantu *-jɪ́ma.
Verb
-má
- to stand
Lhao Vo
Etymology
Cognate with Burmese အမွေ (a.mwe).
Noun
ma
References
- Dr. Ola Hanson, A Dictionary of the Kachin Language (1906).
Ligurian
Conjunction
ma
Linngithigh
Etymology
From Proto-Paman *pama.
Noun
Livonian
Alternative forms
Etymology
Shorter form of minā.
Pronoun
ma
- I; first person pronoun, referring to the speaker
Declension
singular (ikšlug) | plural (pǟgiņlug) | |
---|---|---|
nominative (nominatīv) | minā ma |
mēg meg |
genitive (genitīv) | min | mäd |
partitive (partitīv) | mīnda | mēḑi |
dative (datīv) | minnõn min |
mäddõn män |
instrumental (instrumentāl) | minkõks | mädkõks |
illative (illatīv) | minnõ minnõz |
mēži |
inessive (inesīv) | minsõ | mēši |
elative (elatīv) | minstõ | mēšti |
See also
References
Renāte Blumberga, Tapio Mäkeläinen, Karl Pajusalu (2013), Lībieši: vēsture, valoda un kultūra, Rīga: Līvõ Kultūr sidām, →ISBN
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): [ma]
Verb
ma
- third-person singular present of měś
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /maː/
- Usually unstressed and then automatically shortened to /ma/.
- Homophone: ma’
Etymology 1
Adverb
ma
- not; used to negate verbs and pronominal adverbs
- Illum ma nixrobx. ― I do not drink today.
- Qatt ma nixrob. ― I never drink. / I do not ever drink.
- 2008, Trevor Żahra, Il-Ġenn li Jżommni f’Sikti, Merlin Publishers, →ISBN:
- Kulħadd jibża’ u ħadd ma jabbuża jmissu!
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
- Generally used together with the negative ending -x attached to the verb or pronominal adverb. This ending is absent, however, when another negative word is used, such as qatt (“never”), ebda (“no, none”), ħadd (“nobody”), xejn (“nothing”).
Etymology 2
Pronoun
ma
- (relative) alternative form of li (“who, which, that”), used in some fossiled expressions
- L-ewwel ma tiekol, l-għajn.
- You eat with your eyes first.
- (literally, “The first that eats is the eye.”)
- (obsolete, with comparative adjective) how (as in “how beautiful is...”)
- Synonym: kemm
- ca. 1760, G.P.F. Agius de Soldanis, Discorso tra due contadini sopra le nuove correnti:
- Rait e Sultana, u makbar u mesbahh ma hi, ma t challi hhasra, ghaliesc i enghat li t-arga mnein giet.
- Rajt is-Sultana. U ma akbar u ma isbaħ ma hi! Imma tħalli ħasra, għaliex jingħad li terġa’ mnejn ġiet.
- I saw the Sultana [a captured Turkish ship]. And how big and how beautiful she is! But is a pity, because they say she will go back to where she came from.
Derived terms
Mandarin
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 么
- Hanyu Pinyin reading of 嗎 / 吗
- Hanyu Pinyin reading of 嘛
- Hanyu Pinyin reading of 㕰
ma
- nonstandard spelling of mā
- nonstandard spelling of má
- nonstandard spelling of mǎ
- nonstandard spelling of mà
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maonan
Noun
ma
Maricopa
Noun
ma
Mbyá Guaraní
Adverb
ma
Particle
ma
- separates the topic from the rest of the sentence.
Middle English
Pronoun
ma
- alternative form of man (“one, you”)
Mursi
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /mà/, [mà]
- Hyphenation: ma
Noun
ma (Ethiopic script ማ)
References
- David Turton, Moges Yigezu, Olisarali Olibui (2008) “ma”, in Mursi-English-Amharic dictionary, →ISBN, page 117
- Firew Girma Worku (2020) A grammar of Mursi, page 123
Neapolitan
Etymology
From Latin magis. Compare Italian ma, French mais.
Conjunction
ma
Nefamese
Etymology
From Assamese মা (ma), Early Assamese মাৱ (mawo), from Prakrit 𑀫𑀸𑀬𑀸 (māyā), from Sanskrit माता (mātā).
Noun
ma
Ngarla
Verb
ma
- A verbaliser, creating multi-word verbs from nouns and adjectives
Declension
function | form |
---|---|
present | marayan |
past | marnu |
future/imperative | man |
purposive/hortative | malu |
immediate past | manmayinyu |
remote past | marnta |
undoubtedly | marnamarta |
general aspect | mantangu |
nominaliser | marnanguru |
References
- Westerlund, T. (2007). A grammatical sketch of Ngarla: A language of Western Australia. Uppsala University.
Nigerian Pidgin
Etymology
Determiner
ma (with tonal diacritic: má)
North Frisian
Preposition
ma
Northern Ndebele
Etymology
From Proto-Bantu *-jɪ́ma.
Verb
-má
- to stand
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Old Czech
Etymology
Derived from the 1st person dual suffix -ma, which itself is a neologism, found in 15th century texts, derived from the 1st person dual suffix -va under the influence of the 1st person plural suffices -m/-me/-my. There aren't many attestations of this pronoun.
Pronunciation
Pronoun
ma
Declension
Singular | 1st person | 2nd person | Reflexive |
---|---|---|---|
Nominative | jáz, já | ty | — |
Genitive | mne, mě | tebe, tě | sebe, sě |
Dative | mně, mi | tobě, ti | sobě, si |
Accusative | mě, mne | tě, tebe | sě, sebe |
Locative | mně | tobě | sobě |
Instrumental | mnú | tobú, tebú | sobú, sebú |
Possessive | mój | tvój | svój |
Dual | 1st person | 2nd person | Reflexive |
Nominative | vě, va, ma | vy | — |
Genitive | najú | vajú | sebe, sě |
Dative | náma | váma | sobě, si |
Accusative | ny, najú | vy, vajú | sě, sebe |
Locative | najú | vajú | sobě |
Instrumental | náma | váma | sobú, sebú |
Possessive | náš, najú | váš, vajú | svój |
Plural | 1st person | 2nd person | Reflexive |
Nominative | my | vy | — |
Genitive | nás | vás | sebe, sě |
Dative | nám, nem | vám, vem | sobě, si |
Accusative | ny, nás | vy, vás | sě, sebe |
Locative | nás | vás | sobě |
Instrumental | námi | vámi | sobú, sebú |
Possessive | náš | váš | svój |
References
- Jan Gebauer (1903–1916) “ma”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *maiz. Cognate with Old Frisian mā, Old Saxon mēr, Old Dutch mēr, Old High German mēr, Old Norse meir, Gothic 𐌼𐌰𐌹𐍃 (mais).
Pronunciation
- IPA(key): /mɑː/
Adverb
mā
- more
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' Metres of Boethius, lines 85-89
- Mid þȳ is ġetācnod þæt his trēowa sceal, and his mōdġeþonc, mā up þonne niþer habban tō heofonum.
- By that is betokened, that his trust shall, and his mind, more upwards than downwards aspire to the heavens.
- The Life of Saint Margaret
- Sēo hāliġe fǣmne him andswarode and cwæþ, "Nis mē ālīefed þæt iċ þē tō seċġe, for þon þū neart nā wierðe mīne stefne tō ġehīerenne. Godes bebodu iċ wille ġehīeran and ġecȳðan. And þū, dēofol, ādumba nū, for þon þe iċ nylle nān word mā of þīnum mūðe ġehīeran."
- The holy virgin answered him and said, "I’m not allowed to tell you, because you don't deserve to hear my voice. God's commandments are what I want to hear and impart. And you, demon, be quiet now, because I don't want to hear one more word out of your mouth."
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' Metres of Boethius, lines 85-89
- further
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- Nū ðū þæt swā openlīce onġiten hæfst, ne þearfe ic nū nauht swīþe ymbe þ swincan þæt ic þē mā be gode recce.
- Since thou hast so clearly understood this, I need not now greatly labour in order that I may instruct thee further concerning good;...
- late 9th century, King Alfred's translation of Boethius' The Consolation of Philosophy
- instead, rather
Adjective
mā (indeclinable)
- more (often + genitive)
- late 10th century, Ælfric, "Saint Maur, Abbot"
- Þā ġecwæð sē abbod and ealle þā ġebrōðra þæt þēr ne mihte nā mā muneca wunian...
- Then said the abbot and all the brothers, that no more monks could dwell there...
- late 10th century, Ælfric, "Saint Maur, Abbot"
Usage notes
The expected comparative and superlative forms of mā, māra and mǣst, occur, but are traditionally considered to be suppletive forms of miċel instead.
Old French
Etymology
Determiner
ma f (masculine mon, plural mes)
- my (first-person singular possessive)
Descendants
- French: ma
Old Frisian
Pronoun
ma
Old Irish
Conjunction
ma
- alternative spelling of má
Omaha-Ponca
Noun
ma
References
Opao
Noun
ma
References
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Orokolo
Noun
ma
References
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Phalura
Etymology
From Sanskrit म (ma, “1sg (base of oblique cases)”).
Pronunciation
- IPA(key): /ma/
Pronoun
ma (personal, Perso-Arabic spelling مہ)
- I (1sg nom, subject), me (1sg direct object)
Alternative forms
- máa- (Forming one phonological word with following postposition or clitic, e.g. máathe 'me, to me' with the 'to'.)
References
- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “ma”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[10], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “ma”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
Pipil
Pronunciation
- IPA(key): /maː/
Particle
mā
- Subjunctive marker
- Nechilwijket ma nikinkwepili musta
- They told me to return it to them tomorrow
- Tikajkawat ma seseya pal tikwat
- We leave it to cool down so we can eat it
- clipping of maka (Negative imperative marker)
- Ma shina kiuni!
- Don't say that!
Usage notes
- The particle ma helps disambiguating many of the subjunctive forms from the present indicative or imperative forms.
Verb
-má
- clipping of -maka
Pitjantjatjara
Adverb
ma
Pohnpeian
Conjunction
ma
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma/
Audio: (file) - Rhymes: -a
- Syllabification: ma
Etymology 1
Verb
ma
- third-person singular present indicative of mieć
- Andrzej ma 18 lat. ― Andrzej is 18 years old.
Etymology 2
Pronoun
ma
- (literary) alternative form of moja
Further reading
- ma in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /mɐ/
Contraction
ma
Romani
Etymology
Inherited from Prakrit 𑀫𑀸 (mā), from Ashokan Prakrit 𑀫𑀸 (mā), from Sanskrit मा (mā).
Particle
ma
- don't (prohibitive particle)
References
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “māˊ”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 574
- Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “ma¹”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 172a
- Marcel Courthiade (2009) “ma (and-e rokhimàta)”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 231a
Romanian
Adverb
ma
- obsolete form of mai
References
- ma in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Salar
Conjunction
ma
Samoan
Etymology
Cognate with Maori me and Hawaiian me.
Conjunction
ma
Preposition
ma
Savi
Etymology
From Sanskrit मया (mayā) or another form of अहम् (aham, “I”).
Pronoun
ma
- I; first-person singular personal pronoun
References
- Knobloch, Nina (2020) A grammar sketch of Sauji: An Indo-Aryan language of Afghanistan[11], Stockholm: Stockholm University
Scots
Pronunciation
- IPA(key): /ma/, /mə/
Determiner
ma
- alternative form of my
References
- “my, poss. adj.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, retrieved 23 May 2024, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish má, from Proto-Celtic *mā, *ma (compare Cornish and Breton mar), from Proto-Indo-European *meh₂.
Conjunction
ma
- if
- Ma tha thu ’g iarrraidh sin… ― If you want that…
- Ma bhios tu…/Ma bhitheas tu… ― If you will be…/If you are… (habitual)
Usage notes
- Where followed by the ‘future’ tense, the corresponding relative verb-form is used.
- Dèan e, ma thogras tu.
- Do it, if you want.
- In the conditional tense, instead of ma, nan/nam is used in positive sentences and mura/mur/mana in negative ones.
Serbo-Croatian
Etymology
From Italian ma, reinforced by Ancient Greek μά (má); both ultimately from Latin magis.
Pronunciation
- IPA(key): /mâ/
- Hyphenation: m‧a
Interjection
mȁ (Cyrillic spelling ма̏)
- bah, whatever
- Placed at the beginning of a sentence to add intensity and surprise
- Ma kako?! ― How?!
- Ma gdje? ― Where in the world...?
- Ma da? ― Really?
- Ma to je on! ― That's definitely him!
- Placed at the beginning of a sentence to express dismissal and indignation
- Ma ne. ― No way.
- Ma daj. ― Oh come on.
- Ma kakvi. ― Impossible.
- Used to emphasize sarcasm
- Ma da!/Ma svakako!/Ma naravno! ― Yeah, sure.
- Ma nemoj. ― Oh you don't say?
- Ma nikad niste vi krivi. ― Of course it can never be your fault.
Situ
Etymology
Particle
ma
Further reading
- M. Prins, A Grammar of rGyalrong, Jiǎomùzú (Kyom-kyo) Dialects: A Web of Relations (2016) (and earlier A Web of Relations: A Grammar of rGyalrong, Jiǎomùzú (Kyom-kyo) Dialects, 2011)
Slovak
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): [ma]
Pronoun
ma
- genitive/accusative of ja
Spanish
Noun
ma f (plural mas)
- (Latin America) mum; mom
Further reading
- “ma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Sumerian
Romanization
ma
- romanization of 𒈠 (ma)
Suri
Noun
mà
References
- 1999, Michael Bryant, Aspects of Tirmaga Grammar (in notes, as ma)
- Michael Bryant, A Brief Grammar of the Suri Language (2011) (as mà)
Swazi
Etymology
From Proto-Bantu *-jɪ́ma.
Verb
-́ma
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ma/ [mɐ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ma
Etymology 1
Influenced by Baybayin character ᜋ (ma).
Noun
ma (Baybayin spelling ᜋ)
- the name of the Latin-script letter M/m, in the Abakada alphabet
See also
Etymology 2
Noun
ma (Baybayin spelling ᜋ)
Etymology 3
Noun
ma (Baybayin spelling ᜋ)
- (zoology) mollusk with a shell that looks like a coat of mail
Further reading
- “ma”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
Tahitian
Conjunction
ma
Preposition
ma
Tairuma
Noun
ma
- alternative form of ma'a
References
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Tat
Etymology
Cognate with Persian ماه (mâh).
Noun
ma
Tày
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [maː˧˧]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [maː˦˥]
Etymology 1
From Proto-Tai *ʰmaːᴬ (“dog”). Cognate with Thai หมา (mǎa), Northern Thai ᩉ᩠ᨾᩣ, Lao ໝາ (mā), Tai Dam ꪢꪱ, Lü ᦖᦱ (ṁaa), Shan မႃ (mǎa), Tai Nüa ᥛᥣᥴ (máa), Aiton မႃ (mā), Ahom 𑜉𑜠 (ma), Zhuang ma, Saek หม่า.
Noun
ma (𬍄)
Synonyms
Derived terms
- ma eo
- ma han
- ma khuyển
- ma nhat
- ma nuầy
- ma sleng
- ma sluông
- ma thầu
References
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][12][13] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Dương Nhật Thanh, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][14] (in Tày and Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học xã hội [Social Sciences Publishing House]
Etymology 2
From Vietnamese ma.
Noun
ma (魔)
Teanu
Etymology
From Proto-Vanikoro *ma, from Proto-Oceanic *lima, from Proto-Malayo-Polynesian *lima, from Proto-Austronesian *lima.
Pronunciation
- IPA(key): /ma/
Noun
ma
References
- François, Alexandre. 2021. Teanu dictionary (Solomon Islands). Dictionaria 15. 1-1877. DOI:10.5281/zenodo.5653063. – entry ma.
- François, Alexandre. 2021. Online Teanu–English dictionary, with equivalents in Lovono and Tanema. Electronic files. Paris: CNRS. – entry ma.
- Lackey, W.J.. & Boerger, B.H. (2021) “Reexamining the Phonological History of Oceanic's Temotu subgroup”, in Oceanic Linguistics.
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): /ma/
Conjunction
ma
References
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Toaripi
Noun
ma
- (Toaripi, Kaipi, Sepoe) water
References
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Tokelauan
Pronunciation
- IPA(key): [ma]
- Hyphenation: ma
Etymology 1
From Proto-Polynesian *ma. Cognates include Maori mā and Samoan ma.
Conjunction
ma
- Joins noun clauses; and, with
- 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau][15], page 1:
- Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia.
- This foundation is recognised in the villages and if its people repeatedly do things together, and [if] they live together in peace and happiness.
- Joins verb clauses; and, also, too
- 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau][16], page 1:
- Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia.
- This foundation is recognised in the villages and if its people repeatedly do things together, and [if] they live together in peace and happiness.
Etymology 2
From Proto-Polynesian *ma.
Preposition
ma
Etymology 3
Preposition
ma
References
- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[17], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 198
Tz'utujil
Adverb
ma
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *maa, from Proto-Uralic *mëxe.
Noun
ma
Inflection
Inflection of ma (inflection type 13/ma) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | ma | ||
genitive sing. | man | ||
partitive sing. | mad | ||
partitive plur. | maid | ||
singular | plural | ||
nominative | ma | mad | |
accusative | man | mad | |
genitive | man | maiden | |
partitive | mad | maid | |
essive-instructive | man | main | |
translative | maks | maikš | |
inessive | mas | maiš | |
elative | maspäi | maišpäi | |
illative | maha | maihe | |
adessive | mal | ||
ablative | malpäi | mailpäi | |
allative | male | maile | |
abessive | mata | maita | |
comitative | manke | maidenke | |
prolative | madme | maidme | |
approximative I | manno | maidenno | |
approximative II | mannoks | maidennoks | |
egressive | mannopäi | maidennopäi | |
terminative I | mahasai | maihesai | |
terminative II | malesai | mailesai | |
terminative III | massai | — | |
additive I | mahapäi | maihepäi | |
additive II | malepäi | mailepäi |
Derived terms
References
- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “грунт, держава, земля, почва, свет, страна”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][18], Petrozavodsk: Periodika
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 魔.
The modern Vietnamese usage of ma (“ghost”) and quỷ (“demon; ogre”) is contrary to that of Mandarin 魔 (mó, “demon”) and 鬼 (guǐ, “ghost”). This can be exemplified in the pair ma đói vs. 餓鬼 / 饿鬼 (ngạ quỷ, “preta”).
Pronunciation
Noun
(classifier con) ma
Derived terms
Romanization
ma
- Sino-Vietnamese reading of 魔
Derived terms
Anagrams
Vilamovian
Pronoun
ma
Vilela
Noun
ma
References
- Bernard Comrie, Lucía Golluscio, Language Contact and Documentation (2015, →ISBN
- Bartolomé Tavera-Acosta, En el sur: (Dialectos indígenas de Venezuela) (1907)
Warao
Alternative forms
Pronoun
ma
- my
- Ma rahe hakaya.
- My brother runs.
- Natu ma tatutuma iji minajara? [1]
- Granny, have you not seen my wives?
- me, accusative of iné
- Ma hube abuae.
- A snake bit me.
- Ihi ma isiko naonahara? [2]
- Don't you come with me?
References
West Makian
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /ma/
Pronoun
ma
- (animate) third-person possessive pronoun, its
- mene me mo oma ― this is his child (literally, “this (is) he his child”)
- da kabi mo gou ― the goat's leg
Usage notes
The possessive pronoun ma follows West Makian vowel harmony, and as such may surface as me, mi, or mo.
Alternative forms
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /ma/
Determiner
ma
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /ma/
Conjunction
ma
- then
- toi ipongi, ma tasagal yo ― if it rains, then I won't go
References
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[19], Pacific linguistics
Wolof
Pronoun
ma
- me (first-person singular object pronoun)
See also
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
subject | object | subject | object | |
1st person | man | ma | nun | nu |
2nd person | yow | la | yeen | leen |
3rd person | moom | ko | ñoom | leen |
Wutunhua
Pronunciation
- IPA(key): [mɑ]
Etymology 1
Probably related to Mandarin 麼/么 (me).
Pronoun
ma
- what (interrogative)
Related terms
- mashema (“why”)
Etymology 2
Noun
ma
References
- Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008) Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN
- Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[20], University of Helsinki (PhD), →ISBN
Xhosa
Etymology
From Proto-Bantu *-jɪ́ma.
Verb
-̂ma
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
Yola
Verb
ma
- alternative form of mye (“may”)
- 1927, “THE FORTH MAN'S GRACE AFTER A SCANTY DINNER”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 137, line 2:
- When ye Lord plaase, He ma mend this,
- [When the Lord please, He may mend this,]
References
- Kathleen A. Browne (1927) “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)[21], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 137
Zazaki
Pronunciation
- Rhymes: -ma
Pronoun
ma
- we; us (first-person plural personal pronoun)
Zhuang
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /ma˨˦/
- Tone numbers: ma1
- Hyphenation: ma
Etymology 1
From Proto-Tai *ʰmaːᴬ (“dog”). Cognate with Thai หมา (mǎa), Northern Thai ᩉ᩠ᨾᩣ, Lao ໝາ (mā), Lü ᦖᦱ (ṁaa), Tai Dam ꪢꪱ, Shan မႃ (mǎa), Tai Nüa ᥛᥣᥴ (máa), Aiton မႃ (mā), Ahom 𑜉𑜠 (ma), Saek หม่า.
Noun
ma (classifier duz, Sawndip forms 𬌫 or 獁 or 𬍄 or 𰡪 or 䭾 or 庅 or 犸 or 𭸱, 1957–1982 spelling ma)
Derived terms
- mabag
- ma'byaeuq
- madwknyaen
- madwkroeg
- mafan
- magaet
- magaeuj
- mageq
- ma'gyaep
- manaez
- maningq
- ma'ngauz
- ma'nyoengq
- ma'nyungz
- masauq
- masae
- mavangh
- maamq
- maoep
Etymology 2
From Proto-Tai *ʰmaːᴬ (“to come”). Cognate with Thai มา (maa), Northern Thai ᨾᩣ (ma), Lao ມາ (mā), Lü ᦙᦱ (maa), Tai Nüa ᥛᥣᥰ (mäa), Shan မႃး (máa), Aiton မႃ (mā), Ahom 𑜉𑜠 (ma) or 𑜉𑜡 (mā) or 𑜉𑜡𑜠 (māa).
Verb
ma (Sawndip forms 庲 or ⿸广末 or 么 or 麻 or ⿸广处 or 𮜃 or ⿰么馬 or ⿰㐅馬 or 𫹞 or 駡, 1957–1982 spelling ma)
See also
Zulu
Etymology
From Proto-Bantu *-jɪ́ma.
Verb
-má
- (intransitive) to stand, to be standing
- (intransitive) to stand still, to not move
- (intransitive) to stop, to come to a standstill, to halt
Inflection
positive | negative | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | ukuma | ukungemi | ||||
imperative | ||||||
simple | + object concord | |||||
singular | yima | -me | ||||
plural | yimani | -meni | ||||
stative | ||||||
positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
1st singular | ngimi | engimi | ngimi | angimi | engingemi | ngingemi |
2nd singular | umi | omi | umi | awumi | ongemi | ungemi |
1st plural | simi | esimi | simi | asimi | esingemi | singemi |
2nd plural | nimi | enimi | nimi | animi | eningemi | ningemi |
class 1 | umi | omi | emi | akemi | ongemi | engemi |
class 2 | bemi | abemi | bemi | abemi | abangemi | bengemi |
class 3 | umi | omi | umi | awumi | ongemi | ongemi |
class 4 | imi | emi | imi | ayimi | engemi | ingemi |
class 5 | limi | elimi | limi | alimi | elingemi | lingemi |
class 6 | emi | emi | emi | awemi | angemi | engemi |
class 7 | simi | esimi | simi | asimi | esingemi | singemi |
class 8 | zimi | ezimi | zimi | azimi | ezingemi | zingemi |
class 9 | imi | emi | imi | ayimi | engemi | ingemi |
class 10 | zimi | ezimi | zimi | azimi | ezingemi | zingemi |
class 11 | lumi | olumi | lumi | alumi | olungemi | lungemi |
class 14 | bumi | obumi | bumi | abumi | obungemi | bungemi |
class 15 | kumi | okumi | kumi | akumi | okungemi | kungemi |
class 17 | kumi | okumi | kumi | akumi | okungemi | kungemi |
present | ||||||
positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
1st singular | ngiyema, ngima | engimayo, engima | ngima | angimi | engingemi | ngingemi |
2nd singular | uyema, uma | omayo, oma | uma | awumi | ongemi | ungemi |
1st plural | siyema, sima | esimayo, esima | sima | asimi | esingemi | singemi |
2nd plural | niyema, nima | enimayo, enima | nima | animi | eningemi | ningemi |
class 1 | uyema, uma | omayo, oma | ema | akemi | ongemi | engemi |
class 2 | bayema, bema | abemayo, abema | bema | abemi | abangemi | bengemi |
class 3 | uyema, uma | omayo, oma | uma | awumi | ongemi | ungemi |
class 4 | iyema, ima | emayo, ema | ima | ayimi | engemi | ingemi |
class 5 | liyema, lima | elimayo, elima | lima | alimi | elingemi | lingemi |
class 6 | ayema, ema | emayo, ema | ema | awemi | angemi | engemi |
class 7 | siyema, sima | esimayo, esima | sima | asimi | esingemi | singemi |
class 8 | ziyema, zima | ezimayo, ezima | zima | azimi | ezingemi | zingemi |
class 9 | iyema, ima | emayo, ema | ima | ayimi | engemi | ingemi |
class 10 | ziyema, zima | ezimayo, ezima | zima | azimi | ezingemi | zingemi |
class 11 | luyema, luma | olumayo, oluma | luma | alumi | olungemi | lungemi |
class 14 | buyema, buma | obumayo, obuma | buma | abumi | obungemi | bungemi |
class 15 | kuyema, kuma | okumayo, okuma | kuma | akumi | okungemi | kungemi |
class 17 | kuyema, kuma | okumayo, okuma | kuma | akumi | okungemi | kungemi |
recent past | ||||||
positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
1st singular | ngimile, ngimē | engimile, engimē | ngimile, ngimē | angimanga | engingemanga | ngingemanga |
2nd singular | umile, umē | omile, omē | umile, umē | awumanga | ongemanga | ungemanga |
1st plural | simile, simē | esimile, esimē | simile, simē | asimanga | esingemanga | singemanga |
2nd plural | nimile, nimē | enimile, enimē | nimile, nimē | animanga | eningemanga | ningemanga |
class 1 | umile, umē | omile, omē | emile, emē | akemanga | ongemanga | engemanga |
class 2 | bemile, bemē | abemile, abemē | bemile, bemē | abemanga | abangemanga | bengemanga |
class 3 | umile, umē | omile, omē | umile, umē | awumanga | ongemanga | ungemanga |
class 4 | imile, imē | emile, emē | imile, imē | ayimanga | engemanga | ingemanga |
class 5 | limile, limē | elimile, elimē | limile, limē | alimanga | elingemanga | lingemanga |
class 6 | emile, emē | emile, emē | emile, emē | awemanga | angemanga | engemanga |
class 7 | simile, simē | esimile, esimē | simile, simē | asimanga | esingemanga | singemanga |
class 8 | zimile, zimē | ezimile, ezimē | zimile, zimē | azimanga | ezingemanga | zingemanga |
class 9 | imile, imē | emile, emē | imile, imē | ayimanga | engemanga | ingemanga |
class 10 | zimile, zimē | ezimile, ezimē | zimile, zimē | azimanga | ezingemanga | zingemanga |
class 11 | lumile, lumē | olumile, olumē | lumile, lumē | alumanga | olungemanga | lungemanga |
class 14 | bumile, bumē | obumile, obumē | bumile, bumē | abumanga | obungemanga | bungemanga |
class 15 | kumile, kumē | okumile, okumē | kumile, kumē | akumanga | okungemanga | kungemanga |
class 17 | kumile, kumē | okumile, okumē | kumile, kumē | akumanga | okungemanga | kungemanga |
remote past | ||||||
positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
1st singular | ngāma | engāma | ngāma | angimanga | engingemanga | ngingemanga |
2nd singular | wāma | owāma | wāma | awumanga | ongemanga | ungemanga |
1st plural | sāma | esāma | sāma | asimanga | esingemanga | singemanga |
2nd plural | nāma | enāma | nāma | animanga | eningemanga | ningemanga |
class 1 | wāma | owāma | āma | akemanga | ongemanga | engemanga |
class 2 | bāma | abāma | bāma | abemanga | abangemanga | bengemanga |
class 3 | wāma | owāma | wāma | awumanga | ongemanga | ungemanga |
class 4 | yāma | eyāma | yāma | ayimanga | engemanga | ingemanga |
class 5 | lāma | elāma | lāma | alimanga | elingemanga | lingemanga |
class 6 | āma | āma | āma | awemanga | angemanga | engemanga |
class 7 | sāma | esāma | sāma | asimanga | esingemanga | singemanga |
class 8 | zāma | ezāma | zāma | azimanga | ezingemanga | zingemanga |
class 9 | yāma | eyāma | yāma | ayimanga | engemanga | ingemanga |
class 10 | zāma | ezāma | zāma | azimanga | ezingemanga | zingemanga |
class 11 | lwāma | olwāma | lwāma | alumanga | olungemanga | lungemanga |
class 14 | bāma | obāma | bāma | abumanga | obungemanga | bungemanga |
class 15 | kwāma | okwāma | kwāma | akumanga | okungemanga | kungemanga |
class 17 | kwāma | okwāma | kwāma | akumanga | okungemanga | kungemanga |
potential | ||||||
positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
1st singular | ngingema | — | ngingema | ngingeme | — | ngingeme |
2nd singular | ungema | — | ungema | ungeme | — | ungeme |
1st plural | singema | — | singema | singeme | — | singeme |
2nd plural | ningema | — | ningema | ningeme | — | ningeme |
class 1 | angema | — | engema | angeme | — | engeme |
class 2 | bangema | — | bengema | bangeme | — | bengeme |
class 3 | ungema | — | ungema | ungeme | — | ungeme |
class 4 | ingema | — | ingema | ingeme | — | ingeme |
class 5 | lingema | — | lingema | lingeme | — | lingeme |
class 6 | angema | — | engema | angeme | — | engeme |
class 7 | singema | — | singema | singeme | — | singeme |
class 8 | zingema | — | zingema | zingeme | — | zingeme |
class 9 | ingema | — | ingema | ingeme | — | ingeme |
class 10 | zingema | — | zingema | zingeme | — | zingeme |
class 11 | lungema | — | lungema | lungeme | — | lungeme |
class 14 | bungema | — | bungema | bungeme | — | bungeme |
class 15 | kungema | — | kungema | kungeme | — | kungeme |
class 17 | kungema | — | kungema | kungeme | — | kungeme |
immediate future | ||||||
positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
1st singular | ngizokuma | engizokuma | ngizokuma | angizukuma | engingezukuma | ngingezukuma |
2nd singular | uzokuma | ozokuma | uzokuma | awuzukuma | ongezukuma | ungezukuma |
1st plural | sizokuma | esizokuma | sizokuma | asizukuma | esingezukuma | singezukuma |
2nd plural | nizokuma | enizokuma | nizokuma | anizukuma | eningezukuma | ningezukuma |
class 1 | uzokuma | ozokuma | ezokuma | akazukuma | ongezukuma | engezukuma |
class 2 | bazokuma | abazokuma | bezokuma | abazukuma | abangezukuma | bengezukuma |
class 3 | uzokuma | ozokuma | uzokuma | awuzukuma | ongezukuma | ungezukuma |
class 4 | izokuma | ezokuma | izokuma | ayizukuma | engezukuma | ingezukuma |
class 5 | lizokuma | elizokuma | lizokuma | alizukuma | elingezukuma | lingezukuma |
class 6 | azokuma | azokuma | ezokuma | awazukuma | angezukuma | engezukuma |
class 7 | sizokuma | esizokuma | sizokuma | asizukuma | esingezukuma | singezukuma |
class 8 | zizokuma | ezizokuma | zizokuma | azizukuma | ezingezukuma | zingezukuma |
class 9 | izokuma | ezokuma | izokuma | ayizukuma | engezukuma | ingezukuma |
class 10 | zizokuma | ezizokuma | zizokuma | azizukuma | ezingezukuma | zingezukuma |
class 11 | luzokuma | oluzokuma | luzokuma | aluzukuma | olungezukuma | lungezukuma |
class 14 | buzokuma | obuzokuma | buzokuma | abuzukuma | obungezukuma | bungezukuma |
class 15 | kuzokuma | okuzokuma | kuzokuma | akuzukuma | okungezukuma | kungezukuma |
class 17 | kuzokuma | okuzokuma | kuzokuma | akuzukuma | okungezukuma | kungezukuma |
remote future | ||||||
positive absolute | positive relative | positive participial | negative absolute | negative relative | negative participial | |
1st singular | ngiyokuma | engiyokuma | ngiyokuma | angiyukuma | engingeyukuma | ngingeyukuma |
2nd singular | uyokuma | oyokuma | uyokuma | awuyukuma | ongeyukuma | ungeyukuma |
1st plural | siyokuma | esiyokuma | siyokuma | asiyukuma | esingeyukuma | singeyukuma |
2nd plural | niyokuma | eniyokuma | niyokuma | aniyukuma | eningeyukuma | ningeyukuma |
class 1 | uyokuma | oyokuma | eyokuma | akayukuma | ongeyukuma | engeyukuma |
class 2 | bayokuma | abayokuma | beyokuma | abayukuma | abangeyukuma | bengeyukuma |
class 3 | uyokuma | oyokuma | uyokuma | awuyukuma | ongeyukuma | ungeyukuma |
class 4 | iyokuma | eyokuma | iyokuma | ayiyukuma | engeyukuma | ingeyukuma |
class 5 | liyokuma | eliyokuma | liyokuma | aliyukuma | elingeyukuma | lingeyukuma |
class 6 | ayokuma | ayokuma | eyokuma | awayukuma | angeyukuma | engeyukuma |
class 7 | siyokuma | esiyokuma | siyokuma | asiyukuma | esingeyukuma | singeyukuma |
class 8 | ziyokuma | eziyokuma | ziyokuma | aziyukuma | ezingeyukuma | zingeyukuma |
class 9 | iyokuma | eyokuma | iyokuma | ayiyukuma | engeyukuma | ingeyukuma |
class 10 | ziyokuma | eziyokuma | ziyokuma | aziyukuma | ezingeyukuma | zingeyukuma |
class 11 | luyokuma | oluyokuma | luyokuma | aluyukuma | olungeyukuma | lungeyukuma |
class 14 | buyokuma | obuyokuma | buyokuma | abuyukuma | obungeyukuma | bungeyukuma |
class 15 | kuyokuma | okuyokuma | kuyokuma | akuyukuma | okungeyukuma | kungeyukuma |
class 17 | kuyokuma | okuyokuma | kuyokuma | akuyukuma | okungeyukuma | kungeyukuma |
present subjunctive | ||||||
positive | negative | |||||
1st singular | ngime | ngingemi | ||||
2nd singular | ume | ungemi | ||||
1st plural | sime | singemi | ||||
2nd plural | nime | ningemi | ||||
class 1 | eme | angemi | ||||
class 2 | beme | bangemi | ||||
class 3 | ume | ungemi | ||||
class 4 | ime | ingemi | ||||
class 5 | lime | lingemi | ||||
class 6 | eme | angemi | ||||
class 7 | sime | singemi | ||||
class 8 | zime | zingemi | ||||
class 9 | ime | ingemi | ||||
class 10 | zime | zingemi | ||||
class 11 | lume | lungemi | ||||
class 14 | bume | bungemi | ||||
class 15 | kume | kungemi | ||||
class 17 | kume | kungemi | ||||
past subjunctive | ||||||
positive | negative | |||||
1st singular | ngema | ngangema, angema, angangema | ||||
2nd singular | wema | wangema, awema, awangema | ||||
1st plural | sema | sangema, asema, asangema | ||||
2nd plural | nema | nangema, anema, anangema | ||||
class 1 | wema | wangema, akema, akangema | ||||
class 2 | bema | bangema, abema, abangema | ||||
class 3 | wema | wangema, awema, awangema | ||||
class 4 | yema | yangema, ayema, ayangema | ||||
class 5 | lema | langema, alema, alangema | ||||
class 6 | ema | angema, awema, awangema | ||||
class 7 | sema | sangema, asema, asangema | ||||
class 8 | zema | zangema, azema, azangema | ||||
class 9 | yema | yangema, ayema, ayangema | ||||
class 10 | zema | zangema, azema, azangema | ||||
class 11 | lwema | lwangema, alwema, alwangema | ||||
class 14 | bema | bangema, abema, abangema | ||||
class 15 | kwema | kwangema, akwema, akwangema | ||||
class 17 | kwema | kwangema, akwema, akwangema |
Derived terms
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “ma”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “ma”