má
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmaː]
Audio: (file)
Verb
má
- third-person singular present indicative of mít
Pronoun
má
- inflection of můj:
- feminine singular nominative/vocative
- neuter plural nominative/accusative/vocative
Faroese
Pronunciation
- Rhymes: -ɔaː
Verb
má
- first/third-person singular present of mega
- eg má fara
- I have to go
Galician
Adjective
má
- feminine singular of mao
Ghomala'
Noun
má class 1/3 singular of ? class 2
- mother
- Má nə̂ kwɔ̌' sim cwə́. ― Mother returned late from the market.
Derived terms
- gám mâ jwi à
- mâ má
- mâfò
- mâp e
See also
References
- Erika Eichholzer (editor) et al, Dictionnaire ghomala’ (2002)
Ibino
Verb
má
Further reading
- Bruce Connell, Lower Cross Wordlist
Ibuoro
Verb
má
Further reading
- Bruce Connell, Lower Cross Wordlist
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /mauː/
- Rhymes: -auː
Etymology 1
See mega.
Verb
má
- first/third-person singular present indicative of mega
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
má (weak verb, third-person singular past indicative máði, supine máð)
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
- má út/má burt (“to wipe out”)
Anagrams
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish mag, from Proto-Celtic *magos.
Alternative forms
- magh (classical)
- maigh
- máigh
Noun
má f (genitive singular má, nominative plural mánna)
- plain (expanse of land with relatively low relief), champaign (open countryside, or an area of open countryside)
Declension
|
Derived terms
- má-oifigeach (“field-officer”)
- oighear má (“field-ice”)
- Ómaigh (“Omagh”)
Etymology 2
From Old Irish má, from Proto-Celtic *mā, *ma (compare Cornish and Breton ma, mar), from Proto-Indo-European *meh₂.
Conjunction
má (triggers lenition)
- if
- Má chreideann sé an scéal sin tá sé saonta go maith. ― If he believes that story, he’s pretty gullible.
- even though
- 1939, Peig Sayers, “Inghean an Cheannaidhe”, in Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry (Bibliothèque de l'École des Hautes Études; 270) (overall work in French), Paris: Librairie Honoré Champion, page 193:
- Nuair a fuair sé bás, má bhí Máire brónach bhí sí sásta d’fhonn is go mbeadh an captaen óg le pósadh aici.
- When he died, even though Máire was sad, she was satisfied in the hope that the young captain would marry her.
Usage notes
- Used in factual conditionals with the present or past indicative and takes the independent form of verbs that distinguish between dependent and independent forms.
Synonyms
Derived terms
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Preposition
má
Derived terms
- gualainn má gualainn (“shoulder to shoulder”)
- leath má leath (“half and half”)
- má gcuairt (“around, about, on every side”)
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
má | mhá | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “má”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “má”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “má”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
References
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 64
Itu Mbon Uzo
Verb
má
Further reading
- Bruce Connell, Lower Cross Wordlist
Mandarin
Alternative forms
- ma — nonstandard
Pronunciation
Audio: (file)
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 吔
- Hanyu Pinyin reading of 嗍
- Hanyu Pinyin reading of 犘
- Hanyu Pinyin reading of 痲 / 痳
- Hanyu Pinyin reading of 菺
- Hanyu Pinyin reading of 蔴 / 麻
- Hanyu Pinyin reading of 蟆, 蟇
- Hanyu Pinyin reading of 麻
Nawdm
Pronoun
má
Usage notes
Object and vocative pronouns are written as a suffix -ma.
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *mā, *ma (compare Cornish and Breton mar), from Proto-Indo-European *meh₂. Cognate with Ancient Greek μήν (mḗn, “surely, truly”), Sanskrit स्म (sma).
Pronunciation
- IPA(key): [maː]
Conjunction
má (triggers lenition)
For quotations using this term, see Citations:má.
Usage notes
Followed by the present indicative if the condition is in the past or present; by the present subjunctive if the condition is in the future.
Derived terms
- mani (“if not, unless”)
Descendants
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 má, ma”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) [1909] D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, page 558; reprinted 2017
Old Norse
Etymology 1
Verb
má
- first/third-person singular present active indicative of mega
Descendants
- Icelandic: má
- Faroese: má
- Norwegian Nynorsk: må
- Norwegian Bokmål: må
- Old Swedish: mā
- Swedish: må
- Danish: må
Etymology 2
Noun
má
- indefinite accusative singular of már
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese maa, from Latin malam.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈma/
- (Portugal) IPA(key): /ˈma/
- Rhymes: -a
- Homophone: mar (non-rhotic accents)
- Hyphenation: má
Adjective
má f sg
- feminine singular of mau
Ukwa
Verb
má
Further reading
- Bruce Connell, Lower Cross Wordlist
Usaghade
Verb
má
Further reading
- Bruce Connell, Lower Cross Wordlist
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [maː˧˦]
- (Huế) IPA(key): [maː˨˩˦]
- (Saigon) IPA(key): [maː˦˥]
Audio (Saigon): (file)
Etymology 1
From Proto-Vietic *-maːʔ, from Proto-Mon-Khmer. Cognate with Tho [Cuối Chăm] maː³ ("cheek"), Arem umæːʔ ("gills"), Proto-Palaungic *cəmaːʔ (“cheek”) (whence Riang [Sak] sᵊmɑʔ²), Proto-Nicobarese *samaː (whence Central Nicobarese [Nancowry] shama (“jaw”)) and Bondo ǰama ("jaw").
This item might be an infixed form (nominalizing *-m-) of the root *ca(ː)ʔ (“to eat”), as suggested in Sidwell (2018).
Noun
(classifier cái) má • (𦟐)
Derived terms
Etymology 2
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 媽 (“mother”, SV: ma), ultimately a nursery word. Đại Nam quấc âm tự vị (1895) directly annotates this as kêu theo tiếng Khách ("way of calling from Chinese") and it was also often paired with tía (another Chinese loan) to form tía má.
Alternative forms
- (minced oath) moá
Noun
má • (媽, 𦟐)
Derived terms
- ba má
- tía má
Etymology 3
From Proto-Vietic *s-maːʔ, whence also mạ (“rice seedlings”), the form used in isolation.
Not related to the second element in rau má.
Noun
má • (𥡗)
Derived terms
Etymology 4
Noun
má
- See rau má (“Asiatic pennywort”).