magis
See also: Magis.
English
Etymology
Learned borrowing from Latin magis
Pronunciation
- (US) enPR: mŏ'jĭs, IPA(key): /ˈmɑ.d͡ʒɪs/
- Rhymes: -ɑdʒɪs
Noun
magis (uncountable)
- (Roman Catholicism) The philosophy of striving to do more for Jesus Christ, associated with Ignatian spirituality and the Society of Jesus.
See also
Indonesian
Etymology
Borrowed from Dutch magisch (“magical”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.ɡɪs/
- Rhymes: -ɡɪs
- Hyphenation: ma‧gis
Adjective
magis (comparative lebih magis, superlative paling magis)
Alternative forms
- magik (Standard Malay)
Related terms
Descendants
- → Malay: magis
Further reading
- “magis” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
Etymology 1
Synchronically, comparative of magnopere (“much, greatly”), adverbial form of magnus (“big, great”), built from its root + Proto-Indo-European *-is, zero-grade of *-yōs. Full grade in maior/maius.
Diachronically from Proto-Italic *magis, from Proto-Indo-European *m̥ǵh₂-is from Proto-Indo-European *méǵh₂yōs.
Alternative forms
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈma.ɡɪs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmaː.d͡ʒis]
Adverb
magis (not comparable)
- more, the more, in a greater measure, to a greater extent
- eo magis ― all the more
- magis magisque (or) et magis ― more and more
- more greatly
- better
- rather
- ac magis ― but rather
- sed magis ― but rather
Derived terms
Descendants
- Insular-Romance:
- Balkano-Romance:
- Italo-Dalmatian:
- Rhaeto-Romance:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Germanic:
- → English: magis
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈma.ɡiːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈmaː.d͡ʒis]
Noun
magīs m
- dative/ablative plural of magus
References
- “magis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “magis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "magis", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- magis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- immorality is daily gaining ground: mores in dies magis labuntur (also with ad, e.g. ad mollitiem)
- immorality is daily gaining ground: mores in dies magis labuntur (also with ad, e.g. ad mollitiem)
- magis in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- Dizionario Latino, Olivetti
Malay
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Indonesian magis, from Dutch magisch. Doublet of Majusi.
Pronunciation
- IPA(key): [mɛ.d͡ʒis], [ma.ɡes]
- Rhymes: -is, -es
- Hyphenation: ma‧gis
Adjective
magis (Jawi spelling ماݢيس)
Noun
magis (Jawi spelling ماݢيس)
Further reading
- “magis” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Middle English
Noun
magis
- alternative form of mages