mais
Page categories
Asi
Etymology
Borrowed from Spanish maíz, from Taíno *mahis, *mahisi, from Proto-Arawak *marikɨ.
Noun
mais
Bikol Central
Etymology
Pronunciation
Noun
maís (Basahan spelling ᜋᜁᜐ᜔)
Derived terms
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish maíz, from Taíno *mahis, *mahisi, from Proto-Arawak *marikɨ.
Pronunciation
- IPA(key): /maˈʔis/ [mɐˈʔis̪]
- Hyphenation: ma‧is
Noun
maís (Badlit spelling ᜋᜁᜐ᜔)
Derived terms
Cuyunon
Etymology
Borrowed from Spanish maíz, from Taíno *mahis, *mahisi, from Proto-Arawak *marikɨ.
Noun
mais
Dalmatian
Etymology
From Latin mē(n)sis. Compare French mois, Italian mese, Portuguese mês, Romansch mais, Spanish mes.
Noun
mais m
Dutch
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Spanish maíz, from Taíno *mahis, *mahisi, from Proto-Arawak *marikɨ.
Pronunciation
- IPA(key): /mɑi̯s/, /maːi̯s/
Audio: (file) - Hyphenation: mais
Noun
mais m (uncountable)
- corn, maize
- Synonym: turkse tarwe (obsolete)
- Ik hou van gegrilde mais op de barbecue.
- I love grilled corn on the barbecue.
- Mais is een belangrijk gewas in vele delen van de wereld.
- Maize is an important crop in many parts of the world.
- We plantten mais in onze tuin dit jaar.
- We planted corn in our garden this year.
Derived terms
Descendants
Estonian
Etymology 1
Noun
mais (genitive maisi, partitive maisi)
Declension
| Declension of mais (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
|---|---|---|---|
| singular | plural | ||
| nominative | mais | maisid | |
| accusative | nom. | ||
| gen. | maisi | ||
| genitive | maiside | ||
| partitive | maisi | maise maisisid | |
| illative | maisi maisisse |
maisidesse maisesse | |
| inessive | maisis | maisides maises | |
| elative | maisist | maisidest maisest | |
| allative | maisile | maisidele maisele | |
| adessive | maisil | maisidel maisel | |
| ablative | maisilt | maisidelt maiselt | |
| translative | maisiks | maisideks maiseks | |
| terminative | maisini | maisideni | |
| essive | maisina | maisidena | |
| abessive | maisita | maisideta | |
| comitative | maisiga | maisidega | |
Etymology 2
Noun
mais
Etymology 3
Noun
mais
Fala
Etymology
From Old Galician-Portuguese mais, from Latin magis (“more”).
Pronunciation
- IPA(key): /mai̯s/
- Rhymes: -ai̯s
- Syllabification: mais
Conjunction
mais
Adverb
mais
- Frades Gaspar's form of máis (“more, -est”)
Determiner
mais
- Frades Gaspar's form of máis (“more, yet another”)
References
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
- Frades Gaspar, Domingo (2000) Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala[2], 2nd edition, Sa Martín de Trevellu, Spain: Editora Regional de Extremadura, →ISBN, archived from the original on 10 July 2013
Faroese
Etymology
Borrowed from Spanish maíz, from Taíno maisí, mahis (variously spelled).
Noun
mais f (genitive singular maisar, uncountable)
mais n (genitive singular mais, uncountable)
Declension
| f2s | singular | |
|---|---|---|
| indefinite | definite | |
| nominative | mais | maisin |
| accusative | mais | maisina |
| dative | mais | maisini |
| genitive | maisar | maisarinnar |
| n11-s | singular | |
|---|---|---|
| indefinite | definite | |
| nominative | mais | maisið |
| accusative | mais | maisið |
| dative | maisi | maisinum |
| genitive | mais | maisins |
Derived terms
- maisardrýlur m
- maisarkorn n
- maisarmjøl n
- maisflykra f
- maismjøl n
French
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Old French mes, mais, from Latin magis.
Conjunction
mais
Interjection
mais
- an expression of surprise, disbelief, or frustration roughly equivalent to the English well, or sometimes yeah
- Mais qu'est-ce que tu fais ? ― What the heck are you doing?
Derived terms
Descendants
- Louisiana Creole: mé
See also
Further reading
- “mais”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Etymology 2
Noun
mais m
- plural of mai
Anagrams
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmajs/ [ˈma̠js̺]
- Rhymes: -ajs
- Hyphenation: mais
Conjunction
mais
- and; with
- Synonym: e
- Eu mais uns amigos ― I and some friends
- but
- Synonym: pero
- Eu acepto, mais só baixo unha condición.
- I accept, but only under one condition.
Usage notes
- In the sense and sometimes used together with e to reinforce a statement: “Jack e mais eu” – “Jack and I”.
When used together with an article the following contractions can occur:
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mais”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “mais”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mais”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mais”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Gothic
Romanization
mais
- romanization of 𐌼𐌰𐌹𐍃
Hiligaynon
Etymology
Noun
maís
Indo-Portuguese
Etymology
From Portuguese mais (“more”), from Old Galician-Portuguese mais (“more”), from Latin magis (“more”).
Adverb
mais
- forms the comparative and superlative of adjectives; more
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- Já fallou par su pai aquêl mais piquin, […]
- The youngest one told his father […]
Irish
Etymology
From Middle Irish mais, maiss, from Old Irish mass (“mass, lump”), from Latin massa (“mass, bulk; lump; dough”), from Ancient Greek μᾶζα (mâza, “bread”).
Pronunciation
- IPA(key): /mˠaʃ/
Noun
mais f (genitive singular maise, nominative plural maiseanna)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- ainmfhocal maise (“mass noun”)
- bithmhais (“biomass”)
- mais adamhach (“atomic mass”)
- maisfhuinneamh (“mass energy”)
- maisghníomhaíocht (“mass action”)
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| mais | mhais | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mais”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “mass”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Italian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmajs/[1]
Audio (il mais): (file) - Rhymes: -ajs
- Hyphenation: màis
Noun
mais m (invariable)
- maize, corn
- Synonyms: frumentone, granone, meliga, granoturco, granturco
References
Further reading
- mais in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Ivatan
Etymology
Borrowed from Spanish maíz, from Taíno *mahis, *mahisi, from Proto-Arawak *marikɨ.
Noun
mais
Kapampangan
Alternative forms
- mayis
Etymology
Borrowed from Spanish maíz, from Taíno mahís.
Pronunciation
- IPA(key): /məˈis/ [məˈis]
- Hyphenation: ma‧is
Noun
mais
Derived terms
Karao
Etymology
Noun
mais
Kavalan
Etymology
Borrowed from Spanish maíz, from Taíno *mahis, *mahisi, from Proto-Arawak *marikɨ.
Noun
mais
Masbatenyo
Noun
maís
Norman
Etymology 1
From Old Northern French meis, from Latin mēnsis.
Pronunciation
Audio (Jersey): (file)
Noun
mais m (plural mais)
Alternative forms
- meis (Guernsey, continental Normandy)
Etymology 2
Conjunction
mais
Norwegian Bokmål
Etymology
Borrowed from Spanish maiz, from Taíno mahis.
Noun
mais m (definite singular maisen, indefinite plural maiser, definite plural maisene)
Derived terms
References
- “mais” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
Borrowed from Spanish maiz, from Taíno mahis.
Noun
mais m (definite singular maisen, indefinite plural maisar, definite plural maisane)
Derived terms
References
- “mais” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Alternative forms
Etymology
Conjunction
mais
Descendants
- French: mais
Old Occitan
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /majs/
Adverb
mais
- more
- c. 1170, Bernart de Ventadorn, canso:
- Val us sols jorns mais de cen.
- One single day is worth more than a hundred.
- c. 1170, Bernart de Ventadorn, canso:
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈmajs/ [ˈmaɪ̯s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈmajʃ/ [ˈmaɪ̯ʃ]
- (Portugal) IPA(key): /ˈmajʃ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈmajʃ/, (unstressed, before a consonant) /ma/
Audio (Brazil): (file) - Rhymes: (Brazil) -ajs, (Portugal, Rio de Janeiro) -ajʃ
- Homophones: mas (Brazil), más (Brazil) (both with intrusive /j/)
- Hyphenation: mais
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese mais, from Latin magis (“more”). Doublet of mas. Displaced collateral form chus.
Alternative forms
- mays (obsolete)
Adverb
mais (not comparable)
- used to form the comparative of adjectives and adverbs; more; -er
- 1914, Alberto Caeiro, O Tejo é mais belo que o rio que corre pela minha aldeia:
- O Tejo é mais bello que o rio que corre pela minha aldeia
- The Tagus is more beautiful than the river that flows through my village
- 2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 246:
- Então continuaram a estudar enquanto o céu lá fora se tornava gradualmente mais escuro.
- Then they continued to study while the sky outside was becoming gradually darker.
- 2009 (3rd edition), Elaine N. Marieb, Katja Hoehn, Anatomia e Fisiologia, Artmed Editora, page 366:
- […] , quanto maior o diâmetro axonal, mais rapidamente ele conduz impulsos.
- […] , the greater the axonal diameter, the faster it conducts impulses.
- preceded by the definitive article, used to form the superlative of adjectives and adverbs; most; -est
- 2012, Maria José Silvestre, Acaso, Xlibris Corporation, page 85:
- […] , num final de dia muito frio, o mais frio desse ano.
- […] , in the end of a very cold day, the coldest this year.
- more (to a greater degree or extent)
- 2009, Afonso Zilio, Ensinamentos Através Dos Sonhos, Clube dos Autores, page 143:
- Então eu corri mais, esperando dar tempo de passar.
- So I ran more, hoping there would be enough time to go through.
- most (superlative degree of muito)
- Agora eu quero ver quem tem mais força.
- Now I want to see who has the most strength.
- (with indefinite or interrogative pronoun) else
- (in negative sentences) any more, any longer
- 2003, J. K. Rowling, translated by Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix [Harry Potter and the Order of the Phoenix] (Harry Potter; 5), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 182:
- Ele tem razão, eu não quero mais dormir no mesmo dormitório que ele, ele é doido.
- He is right, I don't want to sleep in the same dormitory as him any more, he is crazy.
- Não gosto mais de morar aqui
- I don’t like living here any more
Quotations
For quotations using this term, see Citations:mais.
Derived terms
- mais mais
- mais ou menos
Conjunction
mais
- (arithmetic) plus (sum of the previous one and the following one)
- (colloquial) and; with; together with
- Eu mais ela vamos casar na semana que vem
- Me and her will be getting married next week
Quotations
For quotations using this term, see Citations:mais.
Noun
mais m (invariable)
- plus sign (name of the character +)
- Synonym: sinal de mais
Etymology 2
Alteration of mas through the epenthesis of /j/ in Brazilian Portuguese.
Conjunction
mais
Romanian
Etymology
Borrowed from German Mais or French maïs. First attested in 1829.
Noun
mais m (uncountable)
Declension
| singular only | indefinite | definite |
|---|---|---|
| nominative-accusative | mais | maisul |
| genitive-dative | mais | maisului |
| vocative | maisule | |
References
- mais in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Romansch
Etymology
From Latin mēnsis. Compare Catalan mes, French mois, Italian mese, Portuguese mês, Spanish mes.
Noun
mais m
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish maíz, from Taíno mahís.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /maˈʔis/ [mɐˈʔɪs]
- Rhymes: -is
- Syllabification: ma‧is
Noun
maís (Baybayin spelling ᜋᜁᜐ᜔)
Derived terms
- binusang mais
- buhok-mais
- busang mais
Related terms
See also
Anagrams
Tiruray
Noun
mais
Waray-Waray
Etymology
Borrowed from Spanish maíz, from Taíno *mahis, *mahisi, from Proto-Arawak *marikɨ.
Noun
maís
West Frisian
Etymology
Borrowed from Spanish maíz, from Taíno *mahis, *mahisi, from Proto-Arawak *marikɨ.
Noun
mais c (no plural)
Further reading
- “mais”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011