hao
Translingual
Etymology
Abbreviation of English Hakö.
Symbol
hao
See also
- Wiktionary’s coverage of Hakö terms
English
Etymology
From Vietnamese hào.
Noun
hao (plural hao)
Anagrams
Apatani
Noun
hao
Chamorro
Etymology
From Proto-Austronesian *(i-)kaSu. Cognates include Indonesian kau and Hawaiian ʻoe.
Pronoun
hao
Usage notes
- hao is used either as a subject of an intransitive verb or an object of a transitive verb, while un is used as a subject of a transitive verb.
- Kao malangu hao? ― Are you sick?
- Kao chumocho hao esta? ― Did you eat already?
- In a transitive clause with an indefinite object, hao can also be used as a subject.
- Kao manaitai hao lepblo? ― Did you read a book?
See also
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
---|---|---|---|
hu-type pronouns | |||
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
References
- Donald M. Topping (1973) Chamorro Reference Grammar[1], Honolulu: University of Hawaii Press.
Hawaiian
Chemical element | |
---|---|
Fe | |
Previous: manakanika (Mn) | |
Next: kobalata (Co) |
Etymology 1
From Proto-Polynesian *faqo (compare with Maori whao, Tahitian fao, Tuamotuan pao), from Proto-Oceanic *paqot (“chisel”) (compare with Fijian ivako (“nail”)), from Proto-Malayo-Polynesian *paqət (“chisel”) (compare with Malay pahat, Tagalog paet)[1][2]
Noun
hao
- iron; general name for metal tools; a bit
- mea hao ― hardware
- brand (as on a horse)
- hao kuni ― branding iron
- horn (as of a goat)
Derived terms
- alahao (“railroad”)
- hao hakahaka (“grill”)
- hao hoʻopaʻa lima (“handcuffs”)
- hao keʻehi (“stirrup”)
- hao kuʻe (“piston”)
- hao manamana (“grill”)
- hao wili (“wrench”)
- kāmaʻa hao (“horseshoe”)
References
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “faqo.1a”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551-559
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (1998) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 1: Material Culture, Canberra: Australian National University, →ISBN, page 59
Etymology 2
From Proto-Polynesian *faqao, from Proto-Oceanic *paqaʀok (“snatch, seize, rob”).
Noun
hao
Verb
hao
Etymology 3
From Proto-Polynesian *fao, from Proto-Oceanic *paoq (“Ochrosia oppositifolia”).
Noun
hao
- any plant of the genus Rauvolfia
Further reading
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “hao”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Mandarin
Romanization
hao
- nonstandard spelling of hāo
- nonstandard spelling of háo
- nonstandard spelling of hǎo
- nonstandard spelling of hào
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Swahili
Adjective
hao
- wa class(II) inflected form of hiyo
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 耗.
Pronunciation
Verb
hao