dikau
Indonesian
Etymology
From Malay dikau, variant of engkau, from Proto-Malayic *kau(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, from Proto-Austronesian *(i-)kaSu.
Pronunciation
- IPA(key): /dikau̯/
Pronoun
dikau
Usage notes
Used in poetry, songs and similar prose.
Synonyms
Indonesian informal second-person pronouns:
- anta (informal, mainly used by Muslim community)
- antum (informal, mainly used by Muslim community)
- coen (slang, East Java)
- ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- kamu (intimate)
- ko, kowe (informal, Java)
- kon, koen (colloquial, East Java)
- lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- mika, mike (informal, Eastern Sumatra)
Malay
Etymology
Variant of engkau, from Proto-Malayic *kau(ʔ), from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, from Proto-Austronesian *(i-)kaSu.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdikaw/ [ˈdi.kau̯]
Audio (Malaysia): (file)
- Rhymes: -ikau̯, -kau̯, -au̯
- Hyphenation: di‧kau
Pronoun
dikau (Jawi spelling ديکاو)
Usage notes
Used in poetry, songs and similar prose.
See also
| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| 1st person | standard |
saya / ساي |
kami / کامي (exclusive) |
| royal | |||
| 2nd person | standard | ||
|
engkau / اڠکاو, kau- / كاوـ (informal/poetic/towards God) |
anda semua / اندا سموا (formal) | ||
| royal |
tuanku / توانكو | ||
| 3rd person | standard |
dia / دي |
|
| royal |
baginda / بݢيندا | ||
Further reading
- “dikau” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.