lu
Achang • Äiwoo • Asturian • Bakung • Basque • Betawi • Chinese • Cornish • Corsican • Danish • French • Friulian • Hausa • Iberian • Ido • Indonesian • Iranun • Japanese • Jingpho • Kapampangan • Linngithigh • Lutuv • Malay • Mandarin • Muong • Neapolitan • Norwegian Nynorsk • Old French • Sassarese • Sicilian • Sumerian • Tocharian A • Veps • Vietnamese • Welsh • Zazaki • Zou
Page categories
Translingual
Symbol
lu
English
Etymology 1
Noun
lu (uncountable)
- Archaic form of loo (“card game”).
Verb
lu (third-person singular simple present lus, present participle luing, simple past and past participle lued)
- Archaic form of loo (“beat at card game”).
Etymology 2
A romanization of Chinese 路 (lù, “route”)
Noun
lu (usually uncountable, plural lus)
References
- “lu”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
Achang
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- (Myanmar) /lu˧/
- (Lianghe) [lɑ³¹]
- (Longchuan) [lɔ³¹]
- (Luxi) [la⁵¹]
- (Xiandao) [lɔ³¹]
Noun
lu
Äiwoo
Noun
lu
References
- Ross, M. & Næss, Å. (2007) “An Oceanic origin for Äiwoo, the language of the Reef Islands?”, in Oceanic Linguistics, volume 46, number 2. Cited in: "Äiwoo" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin *illu, from Latin illum, accusative of ille. Compare Spanish lo.
Pronoun
Bakung
Etymology
From Proto-Kenyah *lu, from Proto-North Sarawak, from Proto-Malayo-Polynesian *qahəlu, from Proto-Austronesian *qaSəlu (“pestle”).
Noun
lu
References
- Smith, A. (2017) The Languages of Borneo: A Comprehensive Classification, University of Hawai‘i at Mānoa
Basque
Etymology
Unknown. Potentially compare Iberian lu (“deep”)
Pronunciation
- IPA(key): /lu/, [lu]
Noun
lu inan
Declension
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | lu | lua | luak |
ergative | luk | luak | luek |
dative | luri | luari | luei |
genitive | luren | luaren | luen |
comitative | lurekin | luarekin | luekin |
causative | lurengatik | luarengatik | luengatik |
benefactive | lurentzat | luarentzat | luentzat |
instrumental | luz | luaz | luez |
inessive | lutan | luan | luetan |
locative | lutako | luko | luetako |
allative | lutara | lura | luetara |
terminative | lutaraino | luraino | luetaraino |
directive | lutarantz | lurantz | luetarantz |
destinative | lutarako | lurako | luetarako |
ablative | lutatik | lutik | luetatik |
partitive | lurik | — | — |
prolative | lutzat | — | — |
Betawi
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Hokkien 汝 (lú, “you”).
Pronunciation
- IPA(key): /lu/
Audio: (file)
- IPA(key): /luh/
- IPA(key): /əˈlu/ (extended form)
Audio: (file)
- IPA(key): /əˈluh/ (extended form)
- Hyphenation: lu
Pronoun
lu
- you (personal pronoun)
- you (direct object of a verb)
- you (object of a preposition)
- you (indirect object of a verb)
- your (belonging to me)
Usage notes
Used mainly in a common situation, especially between friends or by someone older in terms of speaking to a younger person. As for the usage by a younger person speaking with an older person, there is no agreement whether it is appropriate to do so or not: some would regard it as inappropriate, some other would not. Grijns (1991) noted that some Batavians use this pronoun when speaking to God.
Synonyms
References
- Grijns, C.D. (1991) Jakarta Malay, volume 2, Leiden: KITLV Press, page 122.
Chinese
For pronunciation and definitions of lu – see 嚕 (“Cantonese particle”). (This term is a variant form of 嚕). |
Cornish
Etymology
From Old Cornish luu, from Proto-Brythonic *llʉɣ, from Proto-Celtic *slougos.
Noun
lu m (plural luyow)
Corsican
Etymology
From Latin ille (“that”), from Old Latin olle (“that”). Cognates include Italian lo (“him”), il (“the”) and French le (“the, him”).
Article
lu
- archaic form of u
Pronoun
lu
- archaic form of u
References
Danish
Verb
lu
- imperative of lue
French
Pronunciation
Participle
lu (feminine lue, masculine plural lus, feminine plural lues)
- past participle of lire
Friulian
Etymology
From Vulgar Latin *illu, from Latin illum. Compare Italian lo.
Pronoun
lu (third person masculine direct object)
Related terms
Hausa
Pronunciation
Ideophone
lû
- swinging motion
Iberian
Etymology
Unknown. Possibly compare Basque lu (“vagina”)
Adjective
lu
- deep
- tekeŕ lu keś ir
- A deep votive action
References
- Villamor, Fernando (2020) A basic dictionary and grammar of the Iberian language
Ido
Etymology
Back-formation from ilu (“he, him”), elu (“she, her”) and olu (“it”).
Pronunciation
- IPA(key): /lu/
Pronoun
lu (plural li)
- Third-person singular pronoun for referents of any gender; he/him, she/her, it or that
- Me ne savas ka lu es viro o muliero.
- I don't know if he/she is a man or a woman.
Usage notes
Lu is widely used in Ido, and not exclusively when a gendered possessive determiner is inappropriate, but also in order to avoid repetition depending on the user's preferences.
Derived terms
Related terms
See also
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nominative | possessive | nominative | possessive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||||
first person | me | mea | mei | ni | nia | nii | |
second person | formal | vu | vua | vui | vi | via | vii |
familiar | tu | tua | tui | ||||
third person | masculine | ilu, il | ilua | ilui | ili | ilia | ilii |
feminine | elu, el | elua | elui | eli | elia | elii | |
neuter | olu, ol | olua | olui | oli | olia | olii | |
common | lu | lua | lui | li | lia | lii | |
reflexive | su | sua | sui | su | sua | sui | |
indefinite | onu, on | onua | onui | onu, on | onua | onui |
- The possessive plurals are seldom used.
- The shortened forms are preferred.
- The pangendered forms are preferred to the gendered or neuter forms in most scenarios.
Indonesian
Etymology
From Betawi Udik lo (“you”), from Hokkien 汝 (lú). Doublet of lo.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈlu/ [ˈlu]
- Rhymes: -u
- Syllabification: lu
Pronoun
lu
Synonyms
Indonesian informal second-person pronouns:
- anta (informal, mainly used by Muslim community)
- antum (informal, mainly used by Muslim community)
- coen (slang, East Java)
- ente (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- kamu (intimate)
- ko, kowe (informal, Java)
- kon, koen (colloquial, East Java)
- lu, lo, loe, elu (informal, mainly used by Betawi ethnic group)
- mika, mike (informal, Eastern Sumatra)
Iranun
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *luheq.
Noun
lu
Japanese
Romanization
lu
Jingpho
Etymology
Borrowed from Burmese လှူ (hlu).
Verb
lu
References
- Kurabe, Keita (31 December 2016) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[2], volume 35, , →ISSN, pages 91–128
Kapampangan
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *si-ida, from Proto-Austronesian *(si-)ida. Compare Kapampangan la.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈilu/ [ˈiː.lu]
- Hyphenation: í‧lu
Pronoun
lu
Derived terms
See also
absolute | ergative | oblique | |||
---|---|---|---|---|---|
disjunctive | enclitic | ||||
first person |
singular | aku/i aku/yaku | ku | kanaku | |
plural inclusive | ikatamu | katamu/tamu | tamu/ta | kekatamu | |
plural exclusive | ikami, ike | kami/ke | mi | kekami/keke | |
second person |
singular | ika | ka | mu | keka |
plural | ikayu/iko | kayu/ko | yu | kekayu/keko | |
third person |
singular | iya/ya | ya | na | keya/kaya |
plural | ila | la | da/ra | karela |
Linngithigh
Pronoun
lu
See also
Person | Number (and clusivity) | Nominative | Accusative | Genitive | Dative |
---|---|---|---|---|---|
First | Singular | ayong | ninh | thom | thon |
Dual inclusive | linggay | linh | linam | lingg | |
Non-singular exclusive | nan | nanh | nanam | nangg | |
Plural inclusive | puy | punh | punam | pungg | |
Second | Singular | tru | nanh | kom | kon |
Dual | poy | ponh | ponam | pongg | |
Plural | irae | iraenh | iraenam | iraengg | |
Third | Singular | lu | ngonh | ngom | ngon |
Dual | lawuy | lawunh/lanh | lawunam | lawungg | |
Plural | 'ar | 'anh | 'anam | 'angg |
Lutuv
Etymology
From Proto-Kuki-Chin *law, from Proto-Tibeto-Burman *low.[1]
Noun
lu
References
Malay
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlu/ [ˈlu]
- Rhymes: -u
Etymology 1
Pronoun
lu (Jawi spelling لو)
Derived terms
- lu orang
See also
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person | standard |
saya / ساي |
kami / کامي (exclusive) |
royal | |||
2nd person | standard | ||
engkau / اڠکاو, kau- / كاوـ (informal/poetic/towards God) |
anda semua / اندا سموا (formal) | ||
royal |
tuanku / توانكو | ||
3rd person | standard |
dia / دي |
|
royal |
baginda / بݢيندا |
Etymology 2
Clipping of dulu.
Adverb
lu (Jawi spelling لو)
- (colloquial) alternative form of dulu
- Aku gerak lu.
- I'm going first.
Further reading
- “lu” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mandarin
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 氌 / 氇
lu
- nonstandard spelling of lū
- nonstandard spelling of lú
- nonstandard spelling of lǔ
- nonstandard spelling of lù
- nonstandard spelling of lǖ
- nonstandard spelling of lǘ
- nonstandard spelling of lǚ
- nonstandard spelling of lǜ
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Muong
Etymology
From Proto-Vietic *m-luː, from Proto-Mon-Khmer *bluuʔ.
A great number of Muong lects, as well as Vietnamese, had replaced this native etymology with Sinitic 腿 (tuǐ).
Pronunciation
- IPA(key): /lu¹/
Noun
lu
Neapolitan
Pronunciation
- IPA(key): /lu/
Pronoun
lu
- alternative form of 'u
Norwegian Nynorsk
Noun
lu m
- (dialectal) alternative form of lur (“lur, trumpet”)
References
- Ivar Aasen (1850) “Lu”, in Ordbog over det norske Folkesprog[3] (in Danish), Oslo: Samlaget, published 2000
Old French
Alternative forms
Etymology
Noun
lu oblique singular, m (oblique plural lus, nominative singular lus, nominative plural lu)
Sassarese
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *(il)lu, from Latin illum, accusative of ille (“that”).
Pronunciation
- IPA(key): /lu/, (after a vowel) /ru/
Article
lu m sg (plural li, feminine la)
- the (masculine singular)
Usage notes
- Becomes l' before a vowel.
Inflection
Pronoun
- (followed by chi) that
- Di curori vi ni so umbè. Ca è lu chi tu priferi?
- There are lots of colors. Which one do you prefer?
- (literally, “Of colors there are a lot. Which one is that which you prefer?”)
- him (accusative)
- Lu cunnosci? ― Do you know him?
- it (accusative)
- Abà ti lu diggu ― Now I'll tell you (literally, “Now I tell it to you”)
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sicilian
Etymology 1
From the apheresis of Vulgar Latin *illu, from Latin illum, from ille.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /lu/ (stressed)
- IPA(key): /lu/ (unstressed)
Article
Usage notes
- This article is nowadays an obsolete variant, unlike its illiquid counterpart u. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
- Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
- Its use is however almost undisputed before nouns (or nominalized forms of other parts of speech, most often adjectives) that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'. Otherwise, illiquid definite articles are phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancinu (liquid) and ârancinu (illiquid).
Inflection
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | |||
indefinite article | nu, un, 'n | na | — | |
definite article |
liquid | lu | la | li |
illiquid | u, û | a, â | i, î |
Etymology 2
From the apheresis of Vulgar Latin *illu, from Latin illum, from ille.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /lu/ (stressed)
- IPA(key): /lu/ (unstressed)
Pronoun
lu m sg (masculine and feminine plural li, feminine la)
- (accusative) him
- Synonym: u
- Lu canusci? ― Do you know him?
- (accusative) it, this or that thing
- Synonym: u
- Quannu ti lu desi. ― When I gave it to you.
Usage notes
- This pronoun is now an obsolete variant. It is currently used only in some restricted areas where it is still withheld in conversational communications.
- Today it is mostly used in crystallized contexts, such as singing, poetry or sayings and proverbs. In all these cases this definite article is more euphonetic than the variants, now predominant, which have undergone the lenition of the initial liquid consonant.
- Its use is however almost undisputed before words that begin with vowels. In this case the form is an apocopic l'.
Sumerian
Romanization
lu
- romanization of 𒇻 (lu)
Tocharian A
Etymology
From Proto-Tocharian *luwā-, from Proto-Indo-European *luh₂eh₂, from Proto-Indo-European *leh₂w- (“to seize, gain”). Compare Tocharian B luwo. Related to Old Church Slavonic ловъ (lovŭ, “hunt”), Serbo-Croatian lȏv (“chase; game animal”); compare also Ancient Greek λέων (léōn, “lion”).
Noun
lu
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *luu, from Proto-Uralic *luwe.
Noun
lu
Inflection
Inflection of lu (inflection type 13/ma) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | lu | ||
genitive sing. | lun | ||
partitive sing. | lud | ||
partitive plur. | luid | ||
singular | plural | ||
nominative | lu | lud | |
accusative | lun | lud | |
genitive | lun | luiden | |
partitive | lud | luid | |
essive-instructive | lun | luin | |
translative | luks | luikš | |
inessive | lus | luiš | |
elative | luspäi | luišpäi | |
illative | luhu | luihe | |
adessive | lul | luil | |
ablative | lulpäi | luilpäi | |
allative | lule | luile | |
abessive | luta | luita | |
comitative | lunke | luidenke | |
prolative | ludme | luidme | |
approximative I | lunno | luidenno | |
approximative II | lunnoks | luidennoks | |
egressive | lunnopäi | luidennopäi | |
terminative I | luhusai | luihesai | |
terminative II | lulesai | luilesai | |
terminative III | lussai | — | |
additive I | luhupäi | luihepäi | |
additive II | lulepäi | luilepäi |
Derived terms
- hambazlu
- kül'glu
- melalu
- rindazlu
- ristlu
References
- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “кость”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][4], Petrozavodsk: Periodika
Vietnamese
Etymology
Compare Khmer លូ (luu, “large jar”).
Pronunciation
Noun
(classifier cái) lu
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /lɨː/
- (South Wales) IPA(key): /liː/
Noun
lu
- soft mutation of llu
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
llu | lu | unchanged | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Zazaki
Alternative forms
Noun
lu
Zou
Pronunciation
- IPA(key): /lu˧/
Noun
lu
References
- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 42