dia orang

Malay

Alternative forms

Etymology

Calque of Hokkien 伊儂 / 伊侬 (i-lâng, they; them; their, literally he/she people). Originally Baba Malay.[1] Compare kita orang and kau orang.

Pronunciation

  • (short form):
    • IPA(key): [di.o.raŋ]
      • Audio (Malaysia):(file)
    • IPA(key): [do.raŋ]
  • (full form, uncommon):
  • Hyphenation: di‧a o‧rang

Pronoun

dia orang

  1. (informal) Third person plural pronoun; they, them.
    Synonyms: mereka (formal), depa (Kedah)
    Dia orang tengah buat apa?
    What are they doing?

See also

Malay personal pronouns
singular plural
1st person standard

saya / ساي
aku / اکو, ku- / كوـ (informal/towards God)
-ku / ـكو (poetic possessive)
hamba / همبا (dated)
daku / داکو (poetic)

kami / کامي (exclusive)
kita orang / كيت اورڠ (informal exclusive)
kita / کيت (inclusive)

royal

beta / بيتا

2nd person standard

engkau / اڠکاو, kau- / كاوـ (informal/poetic/towards God)
kau / كاو (informal)
awak / اوق (friendly/older towards younger)
anda / اندا (formal)
awda / اءودا (Brunei, formal)
-mu / ـمو (poetic possessive)
dikau / ديکاو (poetic)

anda semua / اندا سموا (formal)
awak semua / اوق سموا
kamu semua / كامو سموا
kalian / کالين (archaic)
kau orang / كاو اورڠ (informal)

royal

tuanku / توانكو

3rd person standard

dia / دي
ia / اي
beliau / بلياو (honorific)
-nya / ـڽ (possessive)

mereka / مريک
dia orang / دي اورڠ (informal)

royal

baginda / بݢيندا

References

  1. ^ An English-Malay Dictionary, 1916.

Further reading