nia
Translingual
Etymology
Symbol
nia
See also
- Wiktionary’s coverage of Nias terms
English
Etymology
From Hokkien 爾/尔 (niā, “only”).
Pronunciation
- (Singapore) IPA(key): /njɑ(ː)˨/
Particle
nia
- (Singlish) Only, merely, that's all; used at the end of a sentence to emphasize that something is trivial, small or undemanding.
- Synonym: (Singlish) only
- Don’t so kiam siap can anot? That one only $3 nia. ― Come on, don’t be so stingy. That’s only $3.
See also
| Discourse particles in colloquial Singaporean and Malaysian English | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ⟵ More assertiveLess assertive ⟶ | |||||||||
| Expressing objection | what | Characterizing | one1–3 | Expressing inevitability | lor2–3 | Expressing resignation | lor1 | Expressing uncertainty | leh1–2 |
| Explanatory | mah | Assertive | lah1–14 | Intensifying | sia | Agreement-seeking | hor2 | Confirmation-seeking | ah1–3, hah1–3 |
| Expressing skepticism | meh | Declarative | leh3–6, hor1, know, nia | Speculative | ba2 | Conveying tentativeness | leh7–11, ba1 | ||
| Non-pragmatic | |||||||||
| Aspect-marking | liao, already | ||||||||
Anagrams
Abenaki
Etymology
Cognate to Penobscot nis (“I”).
Pronoun
nia
- I (the singular first person pronoun)
References
- Joseph Laurent (1884) New Familiar Abenakis and English Dialogues, Quebec: Leger Brousseau, page 58
- John Dyneley Prince (1902) “The Differentiation Between the Penobscot and the Canadian Abenaki Dialects”, in American Anthropologist, volume 4, page 28 of 17–32
Bavarian
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): (Central) /niɐ̯/
Adverb
nia
Catalan
Verb
nia
- inflection of niar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Ese
Noun
nia
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): /ˈnia/
- Rhymes: -ia
- Hyphenation: ni‧a
Determiner
nia (plural niaj, accusative singular nian, accusative plural niajn)
See also
| singular | plural | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nominative | accusative | possessive | nominative | accusative | possessive | |||
| first person | mi | min | mia | ni | nin | nia | ||
| second person |
formal | vi | vin | via | vi | vin | via | |
| familiar1 | ci | cin | cia | |||||
| third person |
masculine | li | lin | lia | ||||
| feminine | ŝi | ŝin | ŝia | |||||
| neuter | ĝi | ĝin | ĝia | |||||
| gender-neutral2 | ri ŝli |
rin ŝlin |
ria ŝlia | |||||
| reflexive | si | sin | sia | si | sin | sia | ||
| indefinite | oni | onin | onia | oni | onin | onia | ||
French
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
nia
- third-person singular past historic of nier
Anagrams
Garo
Etymology
From ni- + -a This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Verb
nia (transitive)
Ido
Pronoun
nia
Indonesian
Etymology
From Hokkien 領/领 (niá, “collar”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈni.a/
- Hyphenation: ni‧a
Noun
nia
Further reading
- “nia” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
Etymology
From Old Irish nïa, from Primitive Irish ᚅᚔᚑᚈᚈᚐ (niotta, genitive), from Proto-Celtic *neɸūss (compare Welsh nai), from Proto-Indo-European *népōts. Cognates include Sanskrit नपात् (nápāt), Old Persian 𐎴𐎱𐎠 (n-p-a /napā/), Ancient Greek ἀνεψιός (anepsiós), Latin nepos, and Old English nefa.
Pronunciation
- IPA(key): /n̠ʲiə/
Noun
nia m (genitive singular nia, nominative plural nianna)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Coordinate terms
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “nia”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 nia, niae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Ladin
Adjective
nia
Adverb
nia
Machiguenga
Noun
nia
- water
- 1999, Bibliografía peruana, page 140:
- Ogari nia onti pairo okametiti = El agua es muy buena : libro n.o 7; machiguenga con traducción al castellano.
- (please add an English translation of this quotation)
References
- Pueblos del Perú (2006)
Mandarin
Romanization
nia
- nonstandard spelling of niā
- nonstandard spelling of niá
- nonstandard spelling of niǎ
- nonstandard spelling of nià
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Old Irish
Alternative forms
- nïae (both senses)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈn͈ʲi.a/
Etymology 1
From Primitive Irish ᚅᚔᚑᚈᚈᚐ (niotta, genitive), from Proto-Celtic *neɸūss (compare Welsh nai), from Proto-Indo-European *népōts. Cognates include Sanskrit नपात् (nápāt), Old Persian 𐎴𐎱𐎠 (n-p-a /napā/), Ancient Greek ἀνεψιός (anepsiós), Latin nepos, and Old English nefa.
Noun
nïa m (genitive nïad or nïeth, nominative plural nïaid)
- nephew, sister’s son
Inflection
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | nia | nïaidL, nia | nïaid |
| vocative | nia | nïaidL, nia | nïada |
| accusative | nïaidN | nïaidL, nia | nïada |
| genitive | nïad, nïeth | nïad, nïeth | nïadN |
| dative | nïaidL | nïadaib | nïadaib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Coordinate terms
- (gender): necht
Descendants
- Irish: nia
- Manx: neear
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 nia, niae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2
From Primitive Irish *ᚅᚓᚈᚐ (*neta), from Proto-Celtic *neits; beyond that uncertain. Macbain relates it to Ancient Greek ὄνειδος (óneidos, “blame, reproach”),[1] from Proto-Indo-European *h₃neyd- (“to revile, insult”). Matasović connects it with níth (“fight, anger”) and Gothic 𐌽𐌴𐌹𐌸 (neiþ, “hate, malice”), from Proto-Indo-European *neyH- (“to be angry”).[2] The Primitive Irish form would result in monosyllabic [n͈ʲiːa̯] in Old Irish, and this word is disyllabic until Middle Irish. The disyllabicity must therefore to be explained as due to interference from etymology 1.
Noun
nïa m (genitive nïad or nïath, nominative plural nïaid)
Inflection
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | nia | nïaidL, nia | nïaid |
| vocative | nia | nïaidL, nia | nïada |
| accusative | nïaidN | nïaidL, nia | nïada |
| genitive | nïad, nïath | nïad, nïath | nïadN |
| dative | nïaidL | nïadaib | nïadaib |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Descendants
- Irish: nia
- Scottish Gaelic: niadh
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 nia, niae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| nia also nnia in h-prothesis environments |
nia pronounced with /nʲ-/ |
nia also nnia |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “niata”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN, page 262
- ^ Matasović, Ranko (2009) “*nītu-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 291
Penobscot
Etymology
Pronoun
nia
- I (the singular first person pronoun)
References
- J. Dyneley Prince (1902) “The Differentiation Between the Penobscot and the Canadian Abenaki Dialects”, in American Anthropologist (in Penobscot), volume 4
- Frank G. Speck, Newell Lion (August 1918) “Penobscot Transformer Tales”, in International Journal of American Linguistics (in Penobscot), volume 1, number 3
Suki
Noun
nia
References
- Stephen Adolphe Wurm, Donald C. Laycock, Pacific linguistic studies in honour of Arthur Capell (1970), page 1260: The Suki word for water, nia, has certainly been borrowed from languages in the Mai Kussa-Pahoturi area (Warubi, Mikud, Agob) where it is widespread. From suki it will have found its way into Zimakani (neia).
Swahili
Etymology
From Arabic نِيَّة (niyya).[1]
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Noun
nia class IX (plural nia class X)
Verb
-nia (infinitive kunia)
Conjugation
| Conjugation of -nia | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Infinitives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Imperatives | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Tensed forms | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
References
- ^ Baldi, Sergio (30 November 2020) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 296 Nr. 2822
Swedish
Etymology 1
From the digit nio (“nine”).
Noun
nia c
- nine; the digit "9"
- ninth-grader; pupil in the ninth and last year of compulsory school
- a class of ninth-graders
- (uncountable, mainly used in the definite) the ninth year in school
- De barnen går i nian.
- Those children are in ninth grade.
- a person who finish a competition as number nine
- (slang) a face
Declension
| nominative | genitive | ||
|---|---|---|---|
| singular | indefinite | nia | nias |
| definite | nian | nians | |
| plural | indefinite | nior | niors |
| definite | niorna | niornas |
See also
Etymology 2
From ni (“you”) + -a, a common way of forming verbs in Swedish. First attested in 1731.[1]
Verb
nia (present niar, preterite niade, supine niat, imperative nia)
Usage notes
- See the Wikipedia article on du-reformen for context.
- The term nia has varied considerably over time and location. After the 1960s and 1970s, the word du has in Sweden been used almost exclusively as second person personal pronoun, with a slight change in the late 1990s and early 2000s, when, for example, staff in restaurants and shops began to use ni towards the customers. Before the 1960s, however, there was a difference in use between Sweden and Finland: in both cases du was mainly used within family, among close friends, and when speaking to children. In Sweden, people with higher social statuses usually were addressed with surname and/or title, or if those were unknown, by reconstructing the sentence to use the passive voice or by using herr (Mr.), fru (Mrs.), or fröken (Miss), whereas people with lower statuses were addressed using ni. In Finland, the difference in status was not as commonly taken into account, and instead ni was used as the polite choice of pronoun regardless of social status.
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | nia | nias | ||
| supine | niat | niats | ||
| imperative | nia | — | ||
| imper. plural1 | nien | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | niar | niade | nias | niades |
| ind. plural1 | nia | niade | nias | niades |
| subjunctive2 | nie | niade | nies | niades |
| present participle | niande | |||
| past participle | niad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
See also
References
- nia in Svensk ordbok (SO)
- nia in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- nia in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- ^ Svenska Akademiens ordbok, column D2307
Anagrams
Tetum
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *ni-a, compare Malay dia and Nias ia and Tagalog niya.
Pronoun
nia
Timucua
Etymology
Compare Tawasa néăh (“woman”).
Noun
nia
References
- Julian Granberry, A Grammar and Dictionary of the Timucua Language (1993, →ISBN
Vietnamese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
(classifier cái, chiếc) nia • (𥬩)
Wutunhua
Etymology
Related to Wutunhua ni, from Mandarin 你 (nǐ).
Pronunciation
- IPA(key): [n̪ʲa]
Pronoun
nia
- you (second-person non-subject pronoun)
See also
| singular | paucal | collective | ||
|---|---|---|---|---|
| subjective | objective | |||
| first person | ngu | nga | ngu-jhege | nga-mu |
| second person | ni | nia | ni-jhege | ni-mu |
| third person | gu | gu-jhege | gu-mu | |