nia

See also: Appendix:Variations of "nia"

Translingual

Etymology

Clipping of English Nias.

Symbol

nia

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Nias.

See also

  • Wiktionary’s coverage of Nias terms

English

Etymology

From Hokkien (niā, “only”).

Pronunciation

Particle

nia

  1. (Singlish) Only, merely, that's all; used at the end of a sentence to emphasize that something is trivial, small or undemanding.
    Synonym: (Singlish) only
    Don’t so kiam siap can anot? That one only $3 nia.Come on, don’t be so stingy. That’s only $3.

See also

Discourse particles in colloquial Singaporean and Malaysian English
⟵ More assertiveLess assertive ⟶
Expressing objection what Characterizing one1–3 Expressing inevitability lor2–3 Expressing resignation lor1 Expressing uncertainty leh1–2
Explanatory mah Assertive lah1–14 Intensifying sia Agreement-seeking hor2 Confirmation-seeking ah1–3, hah1–3
Expressing skepticism meh Declarative leh3–6, hor1, know, nia Speculative ba2 Conveying tentativeness leh7–11, ba1
Non-pragmatic
Aspect-marking liao, already
References
  • Gupta, A. F. (1992) “The pragmatic particles of Singapore colloquial English”, in Journal of Pragmatics, volume 18, number 1, →DOI

Anagrams

Abenaki

Etymology

Cognate to Penobscot nis (I).

Pronoun

nia

  1. I (the singular first person pronoun)

References

Bavarian

Alternative forms

Etymology

Cognate with German nie.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central) /niɐ̯/

Adverb

nia

  1. never

Catalan

Verb

nia

  1. inflection of niar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Ese

Noun

nia

  1. (anatomy) eye

Esperanto

Etymology

ni +‎ -a

Pronunciation

  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ˈnia/
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: ni‧a

Determiner

nia (plural niaj, accusative singular nian, accusative plural niajn)

  1. our

See also

Esperanto personal pronouns
singular plural
nominative accusative possessive nominative accusative possessive
first person  mi  min  mia  ni  nin  nia
second
person
formal  vi  vin  via  vi  vin  via
familiar1  ci  cin  cia
third
person
masculine  li  lin  lia
feminine  ŝi  ŝin  ŝia
neuter  ĝi  ĝin  ĝia
gender-neutral2  ri
ŝli
 rin
ŝlin
 ria
ŝlia
reflexive  si  sin  sia  si  sin  sia
indefinite  oni  onin  onia  oni  onin  onia

1 The second person familiar pronouns are archaic.

2 The proposed gender-neutral third-person singular pronouns ri (rin, ria) and ŝli (ŝlin, ŝlia) are not widely used.

3 The proposed third-person feminine plural pronoun iŝi (iŝin, iŝia) is not widely used.

French

Pronunciation

  • Audio:(file)

Verb

nia

  1. third-person singular past historic of nier

Anagrams

Garo

Etymology

From ni- + -a This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Verb

nia (transitive)

  1. look at, watch, test, try

Ido

Pronoun

nia

  1. our

Indonesian

Etymology

From Hokkien (niá, “collar”).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈni.a/
  • Hyphenation: ni‧a

Noun

nia

  1. (dialectal) collar
    Synonym: kerah

Further reading

Irish

Etymology

From Old Irish nïa, from Primitive Irish ᚅᚔᚑᚈᚈᚐ (niotta, genitive), from Proto-Celtic *neɸūss (compare Welsh nai), from Proto-Indo-European *népōts. Cognates include Sanskrit नपात् (nápāt), Old Persian 𐎴𐎱𐎠 (n-p-a /⁠napā⁠/), Ancient Greek ἀνεψιός (anepsiós), Latin nepos, and Old English nefa.

Pronunciation

  • IPA(key): /n̠ʲiə/

Noun

nia m (genitive singular nia, nominative plural nianna)

  1. nephew

Declension

Declension of nia (fourth declension)
bare forms
singular plural
nominative nia nianna
vocative a nia a nianna
genitive nia nianna
dative nia nianna
forms with the definite article
singular plural
nominative an nia na nianna
genitive an nia na nianna
dative leis an nia
don nia
leis na nianna

Coordinate terms

Further reading

Ladin

Adjective

nia

  1. no, not (after a negative) any

Adverb

nia

  1. nothing, anything
  2. at all

Machiguenga

Noun

nia

  1. water
    • 1999, Bibliografía peruana, page 140:
      Ogari nia onti pairo okametiti = El agua es muy buena : libro n.o 7; machiguenga con traducción al castellano.
      (please add an English translation of this quotation)

References

  • Pueblos del Perú (2006)

Mandarin

Romanization

nia

  1. nonstandard spelling of niā
  2. nonstandard spelling of niá
  3. nonstandard spelling of niǎ
  4. nonstandard spelling of nià

Usage notes

  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Old Irish

Alternative forms

  • nïae (both senses)

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈn͈ʲi.a/

Etymology 1

From Primitive Irish ᚅᚔᚑᚈᚈᚐ (niotta, genitive), from Proto-Celtic *neɸūss (compare Welsh nai), from Proto-Indo-European *népōts. Cognates include Sanskrit नपात् (nápāt), Old Persian 𐎴𐎱𐎠 (n-p-a /⁠napā⁠/), Ancient Greek ἀνεψιός (anepsiós), Latin nepos, and Old English nefa.

Noun

nïa m (genitive nïad or nïeth, nominative plural nïaid)

  1. nephew, sister’s son
Inflection
Masculine t-stem
singular dual plural
nominative nia nïaidL, nia nïaid
vocative nia nïaidL, nia nïada
accusative nïaidN nïaidL, nia nïada
genitive nïad, nïeth nïad, nïeth nïadN
dative nïaidL nïadaib nïadaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Coordinate terms
Descendants
  • Irish: nia
  • Manx: neear

Further reading

Etymology 2

From Primitive Irish *ᚅᚓᚈᚐ (*neta), from Proto-Celtic *neits; beyond that uncertain. Macbain relates it to Ancient Greek ὄνειδος (óneidos, blame, reproach),[1] from Proto-Indo-European *h₃neyd- (to revile, insult). Matasović connects it with níth (fight, anger) and Gothic 𐌽𐌴𐌹𐌸 (neiþ, hate, malice), from Proto-Indo-European *neyH- (to be angry).[2] The Primitive Irish form would result in monosyllabic [n͈ʲiːa̯] in Old Irish, and this word is disyllabic until Middle Irish. The disyllabicity must therefore to be explained as due to interference from etymology 1.

Noun

nïa m (genitive nïad or nïath, nominative plural nïaid)

  1. warrior, champion
  2. strength, valour
Inflection
Masculine t-stem
singular dual plural
nominative nia nïaidL, nia nïaid
vocative nia nïaidL, nia nïada
accusative nïaidN nïaidL, nia nïada
genitive nïad, nïath nïad, nïath nïadN
dative nïaidL nïadaib nïadaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Descendants
  • Irish: nia
  • Scottish Gaelic: niadh

Further reading

Mutation

Mutation of nia
radical lenition nasalization
nia
also nnia in h-prothesis environments
nia
pronounced with /nʲ-/
nia
also nnia

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “niata”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN, page 262
  2. ^ Matasović, Ranko (2009) “*nītu-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 291

Penobscot

Etymology

Cognate to Abenaki nis (I).

Pronoun

nia

  1. I (the singular first person pronoun)

References

  • J. Dyneley Prince (1902) “The Differentiation Between the Penobscot and the Canadian Abenaki Dialects”, in American Anthropologist (in Penobscot), volume 4
  • Frank G. Speck, Newell Lion (August 1918) “Penobscot Transformer Tales”, in International Journal of American Linguistics (in Penobscot), volume 1, number 3

Suki

Noun

nia

  1. water

References

  • Stephen Adolphe Wurm, Donald C. Laycock, Pacific linguistic studies in honour of Arthur Capell (1970), page 1260: The Suki word for water, nia, has certainly been borrowed from languages in the Mai Kussa-Pahoturi area (Warubi, Mikud, Agob) where it is widespread. From suki it will have found its way into Zimakani (neia).

Swahili

Etymology

From Arabic نِيَّة (niyya).[1]

Pronunciation

Noun

nia class IX (plural nia class X)

  1. intention
  2. purpose

Verb

-nia (infinitive kunia)

  1. to decide, intend, resolve

Conjugation

Conjugation of -nia
Positive present -nania
Subjunctive -nie
Negative -nii
Imperative singular nia
Infinitives
Positive kunia
Negative kutonia
Imperatives
Singular nia
Plural nieni
Tensed forms
Habitual hunia
Positive past positive subject concord + -linia
Negative past negative subject concord + -kunia
Positive present (positive subject concord + -nania)
Singular Plural
1st person ninania/nania tunania
2nd person unania mnania
3rd person m-wa(I/II) anania wanania
other classes positive subject concord + -nania
Negative present (negative subject concord + -nii)
Singular Plural
1st person sinii hatunii
2nd person hunii hamnii
3rd person m-wa(I/II) hanii hawanii
other classes negative subject concord + -nii
Positive future positive subject concord + -tania
Negative future negative subject concord + -tania
Positive subjunctive (positive subject concord + -nie)
Singular Plural
1st person ninie tunie
2nd person unie mnie
3rd person m-wa(I/II) anie wanie
other classes positive subject concord + -nie
Negative subjunctive positive subject concord + -sinie
Positive present conditional positive subject concord + -ngenia
Negative present conditional positive subject concord + -singenia
Positive past conditional positive subject concord + -ngalinia
Negative past conditional positive subject concord + -singalinia
Gnomic (positive subject concord + -ania)
Singular Plural
1st person nania twania
2nd person wania mwania
3rd person m-wa(I/II) ania wania
m-mi(III/IV) wania yania
ji-ma(V/VI) lania yania
ki-vi(VII/VIII) chania vyania
n(IX/X) yania zania
u(XI) wania see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwania
pa(XVI) pania
mu(XVIII) mwania
Perfect positive subject concord + -menia
"Already" positive subject concord + -meshania
"Not yet" negative subject concord + -jania
"If/When" positive subject concord + -kinia
"If not" positive subject concord + -siponia
Consecutive kania / positive subject concord + -kania
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kanie
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -ninia -tunia
2nd person -kunia -wania/-kunieni/-wanieni
3rd person m-wa(I/II) -mnia -wania
m-mi(III/IV) -unia -inia
ji-ma(V/VI) -linia -yania
ki-vi(VII/VIII) -kinia -vinia
n(IX/X) -inia -zinia
u(XI) -unia see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kunia
pa(XVI) -pania
mu(XVIII) -munia
Reflexive -jinia
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -nia- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -niaye -niao
m-mi(III/IV) -niao -niayo
ji-ma(V/VI) -nialo -niayo
ki-vi(VII/VIII) -niacho -niavyo
n(IX/X) -niayo -niazo
u(XI) -niao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -niako
pa(XVI) -niapo
mu(XVIII) -niamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -nia)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yenia -onia
m-mi(III/IV) -onia -yonia
ji-ma(V/VI) -lonia -yonia
ki-vi(VII/VIII) -chonia -vyonia
n(IX/X) -yonia -zonia
u(XI) -onia see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -konia
pa(XVI) -ponia
mu(XVIII) -monia
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

References

  1. ^ Baldi, Sergio (30 November 2020) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 296 Nr. 2822

Swedish

Etymology 1

From the digit nio (nine).

Noun

nia c

  1. nine; the digit "9"
  2. ninth-grader; pupil in the ninth and last year of compulsory school
  3. a class of ninth-graders
  4. (uncountable, mainly used in the definite) the ninth year in school
    De barnen går i nian.
    Those children are in ninth grade.
  5. a person who finish a competition as number nine
  6. (slang) a face
Declension
See also

Etymology 2

From ni (you) +‎ -a, a common way of forming verbs in Swedish. First attested in 1731.[1]

Verb

nia (present niar, preterite niade, supine niat, imperative nia)

  1. to address someone as ni (as opposed to du (or with a title))
Usage notes
  • See the Wikipedia article on du-reformen for context.
  • The term nia has varied considerably over time and location. After the 1960s and 1970s, the word du has in Sweden been used almost exclusively as second person personal pronoun, with a slight change in the late 1990s and early 2000s, when, for example, staff in restaurants and shops began to use ni towards the customers. Before the 1960s, however, there was a difference in use between Sweden and Finland: in both cases du was mainly used within family, among close friends, and when speaking to children. In Sweden, people with higher social statuses usually were addressed with surname and/or title, or if those were unknown, by reconstructing the sentence to use the passive voice or by using herr (Mr.), fru (Mrs.), or fröken (Miss), whereas people with lower statuses were addressed using ni. In Finland, the difference in status was not as commonly taken into account, and instead ni was used as the polite choice of pronoun regardless of social status.
Conjugation
Conjugation of nia (weak)
active passive
infinitive nia nias
supine niat niats
imperative nia
imper. plural1 nien
present past present past
indicative niar niade nias niades
ind. plural1 nia niade nias niades
subjunctive2 nie niade nies niades
present participle niande
past participle niad

1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

See also

References

Anagrams

Tetum

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *ni-a, compare Malay dia and Nias ia and Tagalog niya.

Pronoun

nia

  1. he

Timucua

Etymology

Compare Tawasa néăh (woman).

Noun

nia

  1. woman

References

  • Julian Granberry, A Grammar and Dictionary of the Timucua Language (1993, →ISBN

Vietnamese

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Noun

(classifier cái, chiếc) nia • (𥬩)

  1. small winnowing basket
    Hypernym: nong

Wutunhua

Etymology

Related to Wutunhua ni, from Mandarin ().

Pronunciation

  • IPA(key): [n̪ʲa]

Pronoun

nia

  1. you (second-person non-subject pronoun)

See also

Wutunhua personal pronouns
singular paucal collective
subjective objective
first person ngu nga ngu-jhege nga-mu
second person ni nia ni-jhege ni-mu
third person gu gu-jhege gu-mu