liao
English
Etymology 1
Borrowed from Hokkien 了 (liáu) and Teochew 了 (liao2). Tone and spelling influenced by the Hanyu Pinyin romanization of Mandarin liǎo.
Alternative forms
Pronunciation
- (Singapore) IPA(key): [ljaʊ˨˩], (interrogative) [ljaʊ˨], (in fixed expressions from Hokkien) [ljaʊ˦˨]
Particle
liao
- (Singlish, Manglish) Indicates action completion (perfective aspect).
- Synonym: (Singlish, via semantic loan) already
- I run 4 laps liao. ― I just ran 4 laps.
- You decorate the cake liao? ― Have you decorated the cake yet?
- (Singlish, Manglish) Marks a change in state (inchoative aspect).
Related terms
Discourse particles in colloquial Singaporean and Malaysian English | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
⟵ More assertiveLess assertive ⟶ | |||||||||
Expressing objection | what | Characterizing | one1–3 | Expressing inevitability | lor2–3 | Expressing resignation | lor1 | Expressing uncertainty | leh1–2 |
Explanatory | mah | Assertive | lah1–14 | Intensifying | sia | Agreement-seeking | hor2 | Confirmation-seeking | ah1–3, hah1–3 |
Expressing skepticism | meh | Declarative | leh3–6, hor1, know, nia | Speculative | ba2 | Conveying tentativeness | leh7–11, ba1 | ||
Non-pragmatic | |||||||||
Aspect-marking | liao, already | ||||||||
See also
- bo liao (unrelated etymologically)
Etymology 2
From Mandarin 料 (liào, “ingredients”).
Pronunciation
- (Singapore) IPA(key): [ljaʊ˦˨]
Noun
liao (uncountable)
- (Singapore, colloquial) Meats, vegetables, and other ingredients added to an otherwise plain dish.
- 2012, Tan Tarn How, Fear of Writing, Epigram Books, →ISBN, scene: 35, page 72:
- Bak Chor Mee, less mee, Auntie. No extra liao today.
- 2019 June 18, ieatishootipost, Instagram:
- Had this hearty bowl of bak chor mee today at Blk 58 New Upper Changi Road market. […] This is the $5 bowl with extra liao. […]
- 2019 August 24, Yeo Boon Ping, quoting Zachary Tang, “If Zi Char Dishes Were In A Battle Royale, Which Would Come Out Tops?”, in ricemedia.co[1], archived from the original on 12 July 2024:
- But for all the eggs and liao (ingredients) you have, it isn’t gao (strong).
Usage notes
Mainly used by Chinese Singaporeans and other speakers familiar with Mandarin.
Anagrams
Mandarin
Romanization
liao
- nonstandard spelling of liāo
- nonstandard spelling of liáo
- nonstandard spelling of liǎo
- nonstandard spelling of liào
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.