naton
Finnish
Noun
naton
- genitive singular of nato
Anagrams
Hiligaynon
Pronoun
náton
- genitive of kitá
See also
absolute (ang/si) | ergative (sa/ni) | ergative (preposed) | oblique (sa) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
full | short | full | short | full | |||
first | singular | ako | ko* | nakon | ko | akon | sa akon |
plural inclusive | kita | naton | ta | aton | sa aton | ||
plural exclusive | kami | namon | amon | sa amon | |||
second | singular | ikaw | ka | nimo | mo | imo | sa imo |
plural | kamo | ninyo | inyo | sa inyo | |||
third | singular | siya | niya | iya | sa iya | ||
plural | sila | nila | ila | sa ila |
Mongondow
Etymology
From Proto-Philippine *n-atən. Compare to Tagalog natin.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnaton/
- Hyphenation: na‧ton
Pronoun
naton
- our (first person plural inclusive genitive pronoun; including you)
- yotakin natonda ― our journey
See also
singular | plural | ||
---|---|---|---|
1st person exclusive | nominative | akuoy | kami |
genitive | ku | nami | |
oblique | inako' | inami | |
1st person inclusive | nominative | - | kita |
genitive | - | naton | |
oblique | - | inaton | |
2nd person | nominative | iko | mo'iko, kamu1 |
genitive | mu | monimu, namu1 | |
oblique | inimu | imonimu, inamu1 | |
3rd person | nominative | sia | mosia, taya1 |
genitive | -ea, -nya |
monia, naya1 | |
oblique | inia | imonia, inaya1 |
1Only used with a numeral.
Further reading
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*iten”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Old Polish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) First attested in 1400. Compare Old Czech náton.
Pronunciation
Noun
naton m animacy unattested
- woodshed; woodpile (place where wood is deposited)
- 1856-1870 [1400], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki[1], volume II, number 558:
- Nicolaus... contumax... pro nywa, pro naton, pro sepis et pro sepicione facta in pomerio contra Przeczslaum
- [Nicolaus... contumax... pro niwa, pro naton, pro sepis et pro sepicione facta in pomerio contra Przeczslaum]
- The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
- stump for chopping a tree
- 1885-2024 [15th century], Jan Baudouina de Courtenay, Jan Karłowicz, Antoni Adam Kryńskiego, Malinowski Lucjan, editors, Prace Filologiczne[2], volume V, page 29:
- Naton *custrum
- [Naton *custrum]
- stump for chopping a tree
Descendants
- Lesser Polish: nátoń
References
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “naton”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN