dì
Friulian
Etymology
Inherited from Classical Latin diēs.
Noun
dì (plural dîs)
See also
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdi/*[1]
- Rhymes: -i
- Hyphenation: dì
Etymology 1
From the older form die, from Latin diēs, back-formed from the accusative diem (whose vowel was once long), from Proto-Italic *djēm, from Proto-Indo-European *dyḗws (“heaven, sky”).
Noun
dì m (invariable)
Synonyms
- giorno (not literary)
Derived terms
Etymology 2
Verb
dì
References
- ^ dì in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Ladin
Etymology 1
Inherited from Classical Latin diēs.
Noun
dì m (plural dis)
Etymology 2
Alternative forms
Verb
dì
Conjugation
- Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.
infinitive | dì, dir | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
auxiliary verb | — | gerund | — | |||
past participle | dit, dic, dita, dites | |||||
person | singular | plural | ||||
first | second | third | first | second | third | |
indicative | ie | tu | el / ela | nos | vos | ei / eles |
present | dije | dijes | dij | dijon | dijeis | dij |
imperfect | dijove | dijoves | dijova | dijovan | dijovais | dijova |
future | dijaré | dijaras | dijarà | dijaron | dijareis | dijarà |
subjunctive | che ie | che tu | che el / ela | che nos | che vos | che ei / eles |
present | dije | dijes | dije | dijon | dijeis | dije |
imperfect | dijesse | dijesses | dijessa | dijessan | dijessais | dijessa |
imperative | – | tu | – | nos | vos | – |
— | dì | — | — | dijede | — |
Lombard
Etymology 1
Inherited from Classical Latin diēs.
Noun
dì
Etymology 2
Akin to Italian dire, older *dicere, from Latin.
Verb
dì
- to say
Mandarin
Alternative forms
- di — nonstandard
Pronunciation
Audio: (file)
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 偙
- Hanyu Pinyin reading of 僀 / 𰂗
- Hanyu Pinyin reading of 哋
- Hanyu Pinyin reading of 啲
- Hanyu Pinyin reading of 圬
- Hanyu Pinyin reading of 地
- Hanyu Pinyin reading of 坔
- Hanyu Pinyin reading of 埁
- Hanyu Pinyin reading of 埊
- Hanyu Pinyin reading of 墆 / 𰊂
- Hanyu Pinyin reading of 墬
- Hanyu Pinyin reading of 奃
- Hanyu Pinyin reading of 娣
- Hanyu Pinyin reading of 媜 / 𰌂
- Hanyu Pinyin reading of 嵺
- Hanyu Pinyin reading of 嶳
- Hanyu Pinyin reading of 帝
- Hanyu Pinyin reading of 弟
- Hanyu Pinyin reading of 怟
- Hanyu Pinyin reading of 慸 / 𰑵
- Hanyu Pinyin reading of 揤
- Hanyu Pinyin reading of 摕 / 𰔇
- Hanyu Pinyin reading of 旳
- Hanyu Pinyin reading of 杕
- Hanyu Pinyin reading of 梊
- Hanyu Pinyin reading of 棣
- Hanyu Pinyin reading of 楴
- Hanyu Pinyin reading of 樀
- Hanyu Pinyin reading of 泜
- Hanyu Pinyin reading of 渧
- Hanyu Pinyin reading of 焍
- Hanyu Pinyin reading of 玓
- Hanyu Pinyin reading of 甋
- Hanyu Pinyin reading of 疐
- Hanyu Pinyin reading of 皁 / 皂
- Hanyu Pinyin reading of 睇
- Hanyu Pinyin reading of 碲
- Hanyu Pinyin reading of 祶
- Hanyu Pinyin reading of 禘
- Hanyu Pinyin reading of 第
- Hanyu Pinyin reading of 紁 /
- Hanyu Pinyin reading of 締 / 缔
- Hanyu Pinyin reading of 肑
- Hanyu Pinyin reading of 胝
- Hanyu Pinyin reading of 腣
- Hanyu Pinyin reading of 芍
- Hanyu Pinyin reading of 苏
- Hanyu Pinyin reading of 菁
- Hanyu Pinyin reading of 蔕 / 蒂
- Hanyu Pinyin reading of 虳
- Hanyu Pinyin reading of 蝃, 螮 / 䗖
- Hanyu Pinyin reading of 諦 / 谛
- Hanyu Pinyin reading of 起
- Hanyu Pinyin reading of 踶
- Hanyu Pinyin reading of 蹃
- Hanyu Pinyin reading of 蹎
- Hanyu Pinyin reading of 軑 / 轪
- Hanyu Pinyin reading of 轪
- Hanyu Pinyin reading of 递, 逓
- Hanyu Pinyin reading of 逪
- Hanyu Pinyin reading of 遞 / 递
- Hanyu Pinyin reading of 遰 / 𰻆
- Hanyu Pinyin reading of 釱 / 𰽘
- Hanyu Pinyin reading of 鉪
- Hanyu Pinyin reading of 隲
- Hanyu Pinyin reading of 顊 / 𬱪
- Hanyu Pinyin reading of 题
- Hanyu Pinyin reading of 馰
- Hanyu Pinyin reading of 髠
- Hanyu Pinyin reading of 鬀
Mwan
Noun
dì
Piedmontese
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Verb
dì
- to say
Romagnol
Etymology
Verb
dì
- to say
Sardinian
Etymology
From Latin diēs, back-formed from the accusative diem (whose vowel was once long), from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws (“heaven, sky”), derived from the root *dyew- (“to be bright; sky”). Compare Logudorese and Nuorese die, Italian dì, Spanish día.
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Noun
dì f or (uncommon) m (plural dis)
Derived terms
- dedì
- dinnantis
- dintedì
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “díe”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Sassarese
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Etymology 1
From Latin diēs, back-formed from the accusative diem (whose vowel was once long), from Proto-Italic *djēm, the accusative of *djous, from Proto-Indo-European *dyḗws (“heaven, sky”), derived from the root *dyew- (“to be bright; sky”).
Noun
dì f (invariable)
- day (period of 24 hours)
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Sirénziu [Silence]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 99:
- Cunnosciu una ziddài
chi dugna dì di sòri si piena- I know a city that is filled with sunshine every day
- 2020 March 25, Ignazio Sanna, “Di nomme fozzu Asdrubale [My name is Asdrubale]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[1]:
- Eu d’anni ni fòzzu dizottu fra sètti dì.
- I'm going to be eighteen-years-old in seven days.
- (literally, “I of years make eighteen in seven days.”)
- day (period from midnight to the following midnight)
- day, daytime
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Sera di fribagiu [February night]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 37:
- In zeru v’è la luna.
I lu viari
la luzi di la dì s’è fendi notti.- The Moon is in the sky. In the street, the light of day is turning into night.
- 2009 December 23, Ignazio Sanna, “Cu la mènti a bazinédda [With a dizzy mind]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[2]:
- Vizinu a me, cumènti dugna séra
addananzi a la véccia ziminèa,
ti n’isthai cun d’un fa pinsamentósu,
la faccia isthracca di la dì chi fini.- Near me, like every night, in front of the old hearth, you are, pensively, with the tired face of the day coming to an end.
- (literally, “Near me, like every night, in front of the old hearth, you stay with a pensive manner, the tired face of the day coming to an end.”)
- day (part of a day period which one spends at one’s job, school, etc.)
- day (specified time or period)
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Diario [Diary]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 87:
- E venarà una dì,
una dì cortha- And a day will come, a short day
- 2009 June 14, Ignazio Sanna, “Cun l’ócci ciari ammèntami [Remember me with light eyes]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[3]:
- Cun l’ócci ciari ammèntami e pizzinnu:
eu cussì era la dì chi ti vidési
tuttaunóra innamurèndimi di te.- Remember me as a child with light eyes: that's the way I was on the day I saw you, suddenly falling in love with you.
Derived terms
- diadda
Related terms
- diurnu
Etymology 2
From a contraction of Latin dīcere, from Proto-Italic *deikō, from Proto-Indo-European *déyḱti (“to be pointing out”), athematic root present of the root *deyḱ- (“to point out, to show; to speak solemnly”).
Verb
dì (transitive)
- to say, to tell
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Cunfini [Borders]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 17:
- Fabiddendi cun megu
la me’ cumpagna dizi cosi tristhi
e seri […]- Talking with me, my partner says sad, serious things
- 2020 March 25, Ignazio Sanna, “Di nomme fozzu Asdrubale [My name is Asdrubale]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[4]:
- A carthi pèssi diggu di ciamàmmi Lino ma d’innòmmu fòzzu Asdrubale.
- In a tight spot, I say I'm called Lino, but my name is Asdrubale.
Conjugation
infinitive | simple | dì | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | abé + past participle | ||||||
gerund | simple | dizendi | |||||
compound | abendi + past participle | ||||||
past participle | dittu | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu, éiu | tu | eddu/edda | noi | voi | eddi | |
(simple tenses) | present | diggu | dì | dizi | dimmu | diddi | dìzini |
imperfect | dizia, diziu | dizì | dizia | dizìami | dizìaddi | dizìani | |
past historic1 | dizisi | dizisi | dizisi | dizìsimi | dizìsiddi | dizìsini | |
future | – | – | – | – | – | – | |
present indicative of abé + a dì | |||||||
future indicative of abé + a dì | |||||||
(compound tenses) | present perfect | present indicative of abé + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of abé + past participle | ||||||
past anterior1 | past historic indicative of abé + past participle | ||||||
future perfect | future of abé + past participle | ||||||
present of abé + a + abé + past participle | |||||||
future of abé + a + abé + past participle | |||||||
conditional | eu, éiu | tu | eddu/edda | noi | voi | eddi | |
present | dizarìsthia | dizaristhi | dizarìsthia | dizarìsthiami | dizarìsthiaddi | dizarìsthiani | |
perfect | present conditional of abé + past participle | ||||||
subjunctive | chi eu, chi éiu | chi tu | chi eddu/edda | chi noi | chi voi | chi eddi | |
(simple tenses) | present | dìgghia | digghi | dìgghia | dìgghiami | dìgghiaddi | dìgghiani |
imperfect | dizissi, dizìssia | dizissi | dizissi, dizìssia | dizìssimi, dizìssiami | dizìssiddi, dizìssiaddi | dizìssini, dizìssiani | |
(compound tenses) | past | present subjunctive of abé + past participle | |||||
pluperfect | imperfect subjunctive of abé + past participle | ||||||
imperative | éiu, eu | tu | eddu/edda | noi | voi | eddi | |
— | dì, no dì | dizia | dimmu | diddi | dìgghiani | ||
1. Chiefly archaic, and generally replaced by the pluperfect |
References
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Venetan
Etymology
Inherited from Classical Latin diēs.
Noun
dì
- day
- Drio ła nòte vien el dì.
- After (the) night comes (the) day.
- Stò via tri dì.
- I am away for three days. / I shall be away for three days.
- Drio ła nòte vien el dì.
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 姨 (“maternal aunt”, SV: di).