dis
English
Pronunciation
- IPA(key): /dɪs/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɪs
- Homophones: dis-, diss, dys-
Etymology 1
Abbreviation of disrespect.
Verb
dis (third-person singular simple present disses, present participle dissing, simple past and past participle dissed)
- (informal) Alternative spelling of diss.
Translations
Noun
dis (plural disses)
- Alternative form of diss.
Translations
Etymology 2
Learned borrowing from Old Norse dís.
Noun
dis (plural disir)
- (Norse mythology) Any of a group of minor female deities in Scandinavian folklore.
- 1851, Benjamin Thorpe, Northern Mythology, E Lumley, page 116:
- In Norway the Dîsir appear to have been held in great veneration.
- 1993, Hilda Ellis Davidson, The Lost Beliefs of Northern Europe, Routledge, page 113:
- A number of places in Norway and Sweden were also named after the Disir
- 1997, ‘Egil's Saga’, translated by Bernard Scudder, The Sagas of Icelanders, Penguin, published 2001, page 67:
- Bard had prepared a feast for him, because a sacrifice was being made to the disir.
Etymology 3
Representing a colloquial or dialectal pronunciation with th-stopping of this.
Alternative forms
Determiner
dis
- (slang or pronunciation spelling) This.
Pronoun
dis
- (slang or pronunciation spelling) This.
See also
- dis legomenon (etymologically unrelated)
Anagrams
Achang
Pronunciation
- (Myanmar) /di˧˩/
- (Longchuan) [tə⁵⁵]
- (Xiandao) [tɤ⁵⁵]
Adjective
dis
Further reading
- Inglis, Douglas, Sampu, Nasaw, Jaseng, Wilai, Jana, Thocha (2005) A preliminary Ngochang–Kachin–English Lexicon[2], Payap University, page 26
Afrikaans
Alternative forms
- 'is (Cape Afrikaans)
Pronunciation
- IPA(key): /dəs/
Audio: (file)
Contraction
dis
Derived terms
Catalan
Verb
dis
- alternative form of dieu
Usage notes
Can be used in Valencia in place of dieu.
Cimbrian
Pronoun
dis
- (Sette Comuni) alternative form of ditzan
References
- “dis” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Danish
Etymology
From Low German dis.
Noun
dis
Verb
dis
- imperative of disse
Dutch
Etymology 1
From Middle Dutch disch, from Old Dutch disk, from Proto-Germanic *diskuz (“table; dish; bowl”), from Latin discus. Cognate with English dish and German Tisch (“table”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɪs/
Audio: (file) - Hyphenation: dis
- Rhymes: -ɪs
- Homophone: diss
Noun
dis m (plural dissen, diminutive disje n)
Alternative forms
- disch (obsolete)
Derived terms
- bruiloftsdis
- dismeester
- feestdis
- opdissen
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /dis/
- Rhymes: -is
Noun
dis f (plural dissen, diminutive disje n)
Finnish
Etymology
From German Dis (German key notation).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdis/, [ˈdis̠]
- Rhymes: -is
- Syllabification(key): dis
- Hyphenation(key): dis
Noun
dis
Usage notes
Capitalized for the great octave or any octave below that, or in names of major keys; not capitalized for the small octave or any octave above that, or in names of minor keys.
Declension
Inflection of dis (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | dis | disit | |
genitive | disin | disien | |
partitive | disiä | disejä | |
illative | disiin | diseihin | |
singular | plural | ||
nominative | dis | disit | |
accusative | nom. | dis | disit |
gen. | disin | ||
genitive | disin | disien | |
partitive | disiä | disejä | |
inessive | disissä | diseissä | |
elative | disistä | diseistä | |
illative | disiin | diseihin | |
adessive | disillä | diseillä | |
ablative | disiltä | diseiltä | |
allative | disille | diseille | |
essive | disinä | diseinä | |
translative | disiksi | diseiksi | |
abessive | disittä | diseittä | |
instructive | — | disein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of dis (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
French
Pronunciation
- IPA(key): /di/
Audio: (file)
Verb
dis
- inflection of dire:
- first/second-person singular present indicative
- first/second-person singular past historic
- second-person singular imperative
Galician
Verb
dis
- second-person singular present indicative of dicir
- (reintegrationist norm) second-person singular present indicative of dizer
German
Pronoun
dis
- obsolete spelling of dies
Haitian Creole
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /dis/
Numeral
dis
Ladin
Noun
dis
- plural of dì
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈdiːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈd̪is]
Etymology 1
Contracted form of dīves.
Adjective
dīs (genitive dītis, comparative dītior, superlative dītissimus); third-declension one-termination adjective
Declension
Third-declension one-termination adjective.
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
masc./fem. | neuter | masc./fem. | neuter | ||
nominative | dīs | dītēs | dītia | ||
genitive | dītis | dītium | |||
dative | dītī | dītibus | |||
accusative | dītem | dīs | dītēs | dītia | |
ablative | dītī | dītibus | |||
vocative | dīs | dītēs | dītia |
Derived terms
Etymology 2
Inflected form of deus (“god”).
Noun
dīs m
- dative/ablative plural of deus
References
- “dis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "dis", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- (ambiguous) to thank, glorify the immortal gods: grates, laudes agere dis immortalibus
- (ambiguous) with the help of the gods: dis bene iuvantibus (Fam. 7. 20. 2)
- (ambiguous) to sacrifice: rem divinam facere (dis)
- (ambiguous) to give thanks to heaven: grates agere (dis immortalibus)
- “dis”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Louisiana Creole
< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal : dis | ||
Etymology
Inherited from French dix (“ten”).
Pronunciation
- IPA(key): /dis/
- Rhymes: -is
Numeral
dis
Usage notes
- This word is used independently of nouns.
- When preceding nouns, di is used for consonant-initial words, and diz is used for vowel-initial words. Compare French etymon dix.
Related terms
Mauritian Creole
< 9 | 10 | 11 > |
---|---|---|
Cardinal : dis Ordinal : diziem | ||
Etymology
Numeral
dis
Middle Dutch
Determiner
dis
- neuter genitive singular of dese
Middle English
Etymology 1
Determiner
dis
- alternative form of þis
Etymology 2
Noun
dis
- alternative form of dees (“die”)
Noun
dis
Nigerian Pidgin
Etymology
Determiner
dis
- this
- 2018 October 23, “'I wan get pikin but I no wan nack'”, in BBC News Pidgin:
- E tok say, "I still dey feel pipo wella, like romantically, I still fit say dis girl fine, but e no go reach my brain to di point say I wan nack dis babe."
- He said, "I still have strong feelings for people, like romantically. I can still say that this girl is beautiful, but it won't get to my head to the point where I want to have sex with her."
Norman
Verb
dis
- first-person singular preterite of dithe
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈtiːs/
Pronoun
dīs
- locative of dii
Norwegian Bokmål
Etymology
From German Low German dis.
Noun
dis m (definite singular disen)
Related terms
References
- “dis” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From German Low German dis.
Noun
dis m (definite singular disen, uncountable)
Related terms
Etymology 2
From Old Norse dís f, from Proto-Germanic *dīsiz (“(demi-)goddess; virgin”)
Noun
dis f (definite singular disa, indefinite plural diser, definite plural disene)
Etymology 3
From De (“you (formal singular)”) modelled after the adjective dus.
Adjective
dis (singular and plural dis)
- having formal distance (of interpersonal relationships)
- (originally historically, formal) being on terms where one may address each other with the formal 2nd person singular pronoun De, as opposed to the more formal du.
Antonyms
References
- “dis” in The Nynorsk Dictionary.
Old French
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /dis/
Numeral
10 | Previous: | nuef |
---|---|---|
Next: | onze |
dis
Descendants
Etymology 2
From the verb dire.
Verb
dis
- inflection of dire:
- first/second-person singular present indicative
- second-person singular present imperative
Pali
Etymology 1
Inherited from Sanskrit दिश् (diś).
Root
- to point out
Derived terms
Etymology 2
Inherited from Sanskrit दृश् (dṛś).
Root
- to see[3]
- c. 500 AD, Kaccāyana, Pālivyākaraṇaṃ [Pali Grammar][4] (overall work in Pali), page 283; republished as Satish Chandra Acharyya Vidyabhusana, editor, Kaccayana's Pali Grammar (edited in Devanagari character and translated into English), Calcutta, Bengal: Mahabodhi Society, 1901:
- दिसस्स पस्सदिस्सदक्ख वा॥१४॥
- 14. Disassa passadissadakkhā vā.
- From 'dis', optionally 'pass', 'diss' or 'dakkh'.
Derived terms
- dissati
References
- ^ Warder A.K. (2001) Introduction to Pali (overall work in English), Oxford: The Pali Text Society: “dis (VII) deseti desdita desesi desessati desetuṃ”
- ^ Warder A.K. (2001) Introduction to Pali (overall work in English), Oxford: The Pali Text Society: “(d)dis --- passati diṭṭha addasā dakkhi(ssa)ti dasseti daṭṭhuṃ disvā ...”
- ^ Pali Text Society (1921–1925) “dis”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead, page 317
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdis/
Audio: (file) - Rhymes: -is
- Syllabification: dis
Noun
dis n (indeclinable)
- (music) D sharp
Further reading
- dis in Polish dictionaries at PWN
Scottish Gaelic
Pronunciation
- IPA(key): /d̥ʲiʃ/
Adjective
dis
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “dis”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][5], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Wentworth, Roy (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN, page 140
Swedish
Etymology
From Low German dis (“haze”), of West Germanic origin (compare Dutch dijs (“mist, fog”), West Frisian diish), of uncertain origin; possibly from Middle Low German dûnster, from Old Saxon *thinstar, from Proto-West Germanic *þimstr (“dusky, dark”). If so, related to modern Dutch deemster (“twilight”).[1]
Noun
dis n (uncountable)
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | dis | dis |
definite | diset | disets | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Synonyms
- dimslöja
Related terms
References
Further reading
- dis in Svensk ordbok (SO)
- dis in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- dis in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- dis in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
Anagrams
Tok Pisin
Etymology
Noun
dis
Volapük
Preposition
dis
Welsh
Etymology
From Middle English dees.
Pronunciation
- IPA(key): /diːs/
Noun
dis m or f (plural disiau or disau)
- die (polyhedron used in games of chance)