dun
Asturian • Bambara • Basque • Danish • Dutch • Galician • German • Hunsrik • Kiput • Mandarin • Middle English • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old English • Old French • Old Irish • Sranan Tongo • Swedish • Volapük • Welsh • Wolof • Yoruba
Page categories
English
Pronunciation
- IPA(key): /dʌn/
Audio (US): (file)
- (Northern England) IPA(key): /dʊn/
- Rhymes: -ʌn
- Homophones: done, Donn, Donne, Dunn, Dunne
Etymology 1
From Middle English dun, donn, dunne, from Old English dunn (“dun, dingy brown, bark-colored, brownish black”), from Proto-West Germanic *duʀn, from Proto-Germanic *duznaz, *dusnaz (“brown, yellow”), from Proto-Indo-European *dʰewh₂- (“to smoke, raise dust”). Cognate with Old Saxon dun (“brown, dark”), Old High German tusin (“ash-gray, dull brown, pale yellow, dark”), Old Norse dunna (“female mallard; duck”).
Alternative etymology derives the Old English word from Brythonic (compare Middle Welsh dwnn (“dark (red)”)), from Proto-Celtic *dusnos (compare Old Irish donn and Scottish Gaelic donn (“brown”)), from Proto-Indo-European *dʰews- (compare Old Saxon dosan (“chestnut brown”)). More at dusk.
Noun
dun (usually uncountable, plural duns)
- A brownish grey colour.
- dun:
- Synonym: claybank
Translations
|
Adjective
dun (not comparable)
- Of a brownish grey colour.
- c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene v], page 134, column 2, lines 48–49:
- Come, thick Night,
And pall thee in the dunneſt ſmoake of Hell,
That my keene Knife ſee not the Wound it makes,
Nor Heauen peepe through the Blanket of the darke,
To cry, hold, hold.
- 1609, William Shakespeare, “Sonnet 130”, in Shake-speares Sonnets. […][1], London: By G[eorge] Eld for T[homas] T[horpe] and are to be sold by William Aspley, →OCLC:
- 1827, [John Keble], “Twenty-third Sunday after Trinity”, in The Christian Year: Thoughts in Verse for the Sundays and Holydays throughout the Year, volume II, Oxford, Oxfordshire: […] [B]y W. Baxter, for J. Parker; and C[harles] and J[ohn] Rivington, […], →OCLC, page 85:
- Red o'er the forest glows the setting sun, / The line of yellow light dies fast away / That crown'd the eastern copse, and chill and dun / Falls on the moor the brief November day.
- 2007 September 25, Bungie, Halo 3, Microsoft Game Studios, Xbox 360, level/area: Terminal One (Legendary):
- Where is the nobility in these streets paved with greasy carbon and dun ash?
Translations
|
Derived terms
See also
- bawn
- durmast oak
- Appendix:Colors
Etymology 2
Unknown; perhaps a variant of din. Several sources suggest origin from Joe Dun, the name of a bailiff known for arresting debtors, but this is controversial.
Noun
dun (plural duns)
- (countable) A collector of debts, especially one who is insistent and demanding.
- 1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, pages 162–163:
- "The truth is, Mr. Curl, I cannot write when I am plagued about trifles; and a tiresome dun this morning put to flight every idea that I had in the world."
"Mr. Maynard," said the bookseller, in a solemn tone, "it is very wrong to run in debt."
- 1889 [1712], John Arbuthnot, The History of John Bull, London: Cassell & Co., →OCLC, page 71:
- Look ye, gentlemen, I have lived with credit in the world, and it grieves my heart never to stir out of my doors but to be pulled by the sleeve by some rascally dun or other.
- 1933 January 9, George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], chapter XVIII, in Down and Out in Paris and London, London: Victor Gollancz […], →OCLC:
- Melancholy duns came looking for him at all hours.
- 1970, John Glassco, Memoirs of Montparnasse, New York, published 2007, page 102:
- ‘Frank's worried about duns,’ she said as the butler went away.
- An urgent request or demand of payment.
- 1842, A.B.G., “Errata”, in Evangelical Magazine and Gospel Advocate, volume 13, →OCLC, page 251:
- Miss Hoppin received a dun for volume 9 1840–1 which Mr. James McConnell, (who now pays the above) is sure was paid.
Derived terms
- dun letter
Translations
Verb
dun (third-person singular simple present duns, present participle dunning, simple past and past participle dunned)
- (transitive) To ask or beset a debtor for payment.
- 1768, Jonathan Swift, The Works of Dr. Jonathan Swift, London: C. Bathurst, →OCLC, Miscellanies in Verse, page 309:
- And hath she sent so soon to dun?
- 1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:Folio Society 1973, p. 577:
- Of all he had received from Lady Bellaston, not above five guineas remained and that very morning he had been dunned by a tradesman for twice that sum.
- (transitive) To harass by continually repeating e.g. a request.
- 1940, Raymond Chandler, Farewell, My Lovely, Penguin, published 2010, page 107:
- Rich bitches who had to be dunned for their milk bills would pay him right now.
Translations
Etymology 3
Uncertain; likely from the color.
Noun
dun (plural duns)
- (countable) A newly hatched, immature mayfly; a mayfly subimago.
- 1966, John Harris, An Angler's Entomology, New York: Barnes, →OCLC, page 16:
- Also, duns are dull and generally sober colored, whilst spinners are more brightly colored and shining and their wings are clear and transparent.
- (countable, fishing) A fly made to resemble the mayfly subimago.
- 1676, Charles Cotton, The Compleat Angler. Being Instructions how to Angle for a Trout or Grayling in a Clear Stream, London: Richard Marriott, and Henry Brome, →OCLC, March, page 59:
- We have besides for this Month a little Dun call'd a whirling Dun (though it is not the whirling Dun indeed, which is one of the best Flies we have) and for this the dubbing must be of the bottom fur of a Squirrels tail and the wing of the grey feather of a Drake.
Synonyms
Translations
|
Etymology 4
From Irish dún or Scottish Gaelic dùn, from Proto-Celtic *dūnom (“fortress”). Cognate with Welsh dinas (“city”). Doublet of town.
Alternative forms
Noun
dun (plural duns)
- An ancient or medieval fortification; especially a hill-fort in Scotland or Ireland.
- 1858, Henry MacLauchlan, Memoir written during a survey of the Roman Wall, through the counties of Northumberland and Cumberland, in the years 1852-1854, London: Printed for private circulation, →OCLC, page 9:
- Pampedun, or Pandon, was probably a place of residence from the earliest times; its sheltered situation for boats, and proximity to the ancient way over the river, protected perhaps by a dun or camp, on the height above [...] possibly gave origin to the ancient name of the place, Pampedun, from the British pant, a hollow, and dun, a fort or camp, Pant-y-dun.
- (archaeology) A structure in the Orkney or Shetland islands or in Scotland consisting of a roundhouse surrounded by a circular wall; a broch.
- 2013, T.J. Clarkson, The Makers of Scotland: Picts, Romans, Gaels and Vikings, Edinburgh: Birlinn, →ISBN:
- Smaller than the broch was the dun, another type of stone-built 'roundhouse'.
Etymology 5
See do.
Verb
dun
- (nonstandard, informal) Eye dialect spelling of done: past participle of do.
- Now, ya dun it!
- 1895 May, S.L.N. Foote, “Correspondence”, in International Journal of Medicine and Surgery[2], volume 8, retrieved 2016–10–13, page 194:
- ...a wise old lady exclaimed, "Why Mrs. M. warn't you orful skeerd wunst when you seed a dog fight? [...] an that ere big yaller dog bit orf your baby's hand that minit; in cors he dun it, so now that settles it."
- 2001 April 1, Robert Frost, Poems by Robert Frost: A Boy's Will and North of Boston[3], Penguin, →ISBN, →OCLC:
- “Oh, Because I want their dollar.
I don't want Anything they've not got. I never dun.
I'm there, and they can pay me if they like.
I go nowhere on purpose: I happen by.
Sorry there is no cup to give you a drink. […]
- (nonstandard, informal) Pronunciation spelling of don't: contraction of do not.
- 1901, Gilbert Parker, The Right of Way, New York and London: Harper, →OCLC:
- Fwhere's he come from, I dun'no'. French or English, I dun'no'. But a gintleman born, I know.
Etymology 6
Likely from the color of fish so prepared.
Verb
dun (third-person singular simple present duns, present participle dunning, simple past and past participle dunned)
- (transitive, dated) To cure, as codfish, by laying them, after salting, in a pile in a dark place, covered with saltgrass or a similar substance.
- 1832, James Thacher, History of Plymouth; from its first settlement in 1620, to the year 1832, Boston: Marsh, Capen & Lyon, →OCLC, page 317:
- Dun-fish are of a superior quality for the table, and are cured in such a manner as to give them a dun or brownish color. Fish for dunning are caught early in spring, and sometimes February, at the Isle of Shoals.
Etymology 7
See dune.
Noun
dun (plural duns)
Etymology 8
Imitative.
Interjection
dun
- Imitating a deep bass note, such as that found in suspenseful music.
- 2009, Carrie Tucker, I Love Geeks: The Official Handbook, Avon, Massachusetts: Adams Media, →ISBN:
- How would you deal with that power? (Dun, dun, DUN! Insert dramatic music here.)
- 2015, Lisa Dombrowski, The Films of Samuel Fuller: If You Die, I’ll Kill You, page 113:
- Dun, dun! Dun, dun! As the music continues, the long shot of Griff's walk is broken down into repeating tight shots of his face, his legs, and his shifting point of view of Brockie.
- 2016, Helen Russell, Leap Year: How small steps can make a giant difference:
- 'DUN DUN DUN DUN-DUN-DUN-DUN! DUN DUN DUN DUNDUN-DUN-DUN... PRESSURE!' By 2.05 a.m. I am Very Awake Indeed and the catastrophising continues.
- 2020, Spencer Hamilton, The Fear: A Pandemic Horror Novel:
- Whenever that iconic riff in the score cued up—Dun dun ... dun dun ... dun dun dun dun dun-dun-dun-dun ... —Jack's heart would race, and she'd feel the fear on her skin.
Derived terms
Etymology 9
Noun
dun (plural duns)
- Alternative form of dhoon (“Himalayan valley”).
See also
References
- “dun”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
Asturian
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdun/ [ˈd̪ũŋ]
- Rhymes: -uŋ
- Hyphenation: dun
Adverb
dun
- (literary or archaic) while
- Synonyms: mentes, demientres, mentanto
- 1861, José Sánchez de Santa María, Evanxeliu según San Mateu (translation of the Gospel of Matthew):
- dun estás con elli entovía nel camin [...] Entanto llegó Xesús con illos á un caseríu llamáu Xesmaní, y díxoyos: Asentáivos aquí, dun vo yo allí, y fago oracion.
- while you are still with him on the road [...] Meanwhile, Jesus arrived with them to a homstead called Gethsemane, and he told them: Sit down here, while I go there and pray.
Contraction
dun m (feminine duna, neuter duno, masculine plural dunos, feminine plural dunes)
- (obsolete) of a (modern d'un)
- 1843, Juan Junquera Huergo, Llos Trabayos de Chinticu:
- Dempos dun bon rellatu
- After (of) a good story
References
- “dun” in Diccionario general de la lengua asturiana. Xosé Lluis García Arias. →ISBN.
Bambara
Pronunciation
- IPA(key): [dũ˦]
Verb
dun
- to eat
References
- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /dun/ [d̪ũn]
- Rhymes: -un
- Hyphenation: dun
Etymology 1
Verb
dun
- Informal second-person singular feminine (hik), taking third-person singular (hura) as direct object, present indicative form of izan.
Usage notes
Linguistically, this verb form can be seen as belonging to the reconstructed citation form edun instead of izan.
Etymology 2
Verb
dun
- Feminine allocutive form of da.
Danish
Etymology
From Old Norse dúnn (“down”). Related to dyne.
Pronunciation
- IPA(key): /duːn/, [d̥uːˀn]
Noun
dun n (singular definite dunet, plural indefinite dun)
- down (soft, immature feathers)
Inflection
neuter gender |
singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | dun | dunet | dun | dunene |
genitive | duns | dunets | duns | dunenes |
See also
- “dun” in Den Danske Ordbog
- “dun” in Ordbog over det danske Sprog
- dun on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /dʏn/
Audio: (file) - Hyphenation: dun
- Rhymes: -ʏn
- Homophone: Dun
Etymology 1
From Middle Dutch dunne, from Old Dutch *thunni, from Proto-West Germanic *þunnī, from Proto-Germanic *þunnuz. Cognate with English thin (Compare West-Flemish thinne).
Adjective
dun (comparative dunner, superlative dunst)
Declension
Declension of dun | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | dun | |||
inflected | dunne | |||
comparative | dunner | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | dun | dunner | het dunst het dunste | |
indefinite | m./f. sing. | dunne | dunnere | dunste |
n. sing. | dun | dunner | dunste | |
plural | dunne | dunnere | dunste | |
definite | dunne | dunnere | dunste | |
partitive | duns | dunners | — |
Antonyms
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
dun
- inflection of dunnen:
- first-person singular present indicative
- (in case of inversion) second-person singular present indicative
- imperative
Galician
Etymology
From de (“of”) + un (“masculine singular indefinite article”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈduŋ/ [ˈd̪uŋ]
- Rhymes: -uŋ
- Hyphenation: dun
Contraction
dun m (feminine dunha, masculine plural duns, feminine plural dunhas)
Further reading
- “dun, dunha”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
German
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Low German duun.
Pronunciation
- IPA(key): /duːn/
Audio: (file)
Adjective
dun (strong nominative masculine singular duner, comparative duner, superlative am dunsten)
- (colloquial, chiefly Northern Germany) drunk
- 1998, “Du (äh, Du)”, in Power, performed by Fischmob:
- Ich war dun die Nacht
Und hatte mit chemischen Drogen aus Amerika herumexperimentiert
Bis ich das Bewußtsein verlor- I was drunk that night / and had experimented with synthetic drugs from America / until I lost consciousness
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist dun | sie ist dun | es ist dun | sie sind dun | |
strong declension (without article) |
nominative | duner | dune | dunes | dune |
genitive | dunen | duner | dunen | duner | |
dative | dunem | duner | dunem | dunen | |
accusative | dunen | dune | dunes | dune | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der dune | die dune | das dune | die dunen |
genitive | des dunen | der dunen | des dunen | der dunen | |
dative | dem dunen | der dunen | dem dunen | den dunen | |
accusative | den dunen | die dune | das dune | die dunen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein duner | eine dune | ein dunes | (keine) dunen |
genitive | eines dunen | einer dunen | eines dunen | (keiner) dunen | |
dative | einem dunen | einer dunen | einem dunen | (keinen) dunen | |
accusative | einen dunen | eine dune | ein dunes | (keine) dunen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist duner | sie ist duner | es ist duner | sie sind duner | |
strong declension (without article) |
nominative | dunerer | dunere | duneres | dunere |
genitive | duneren | dunerer | duneren | dunerer | |
dative | dunerem | dunerer | dunerem | duneren | |
accusative | duneren | dunere | duneres | dunere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der dunere | die dunere | das dunere | die duneren |
genitive | des duneren | der duneren | des duneren | der duneren | |
dative | dem duneren | der duneren | dem duneren | den duneren | |
accusative | den duneren | die dunere | das dunere | die duneren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein dunerer | eine dunere | ein duneres | (keine) duneren |
genitive | eines duneren | einer duneren | eines duneren | (keiner) duneren | |
dative | einem duneren | einer duneren | einem duneren | (keinen) duneren | |
accusative | einen duneren | eine dunere | ein duneres | (keine) duneren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist am dunsten | sie ist am dunsten | es ist am dunsten | sie sind am dunsten | |
strong declension (without article) |
nominative | dunster | dunste | dunstes | dunste |
genitive | dunsten | dunster | dunsten | dunster | |
dative | dunstem | dunster | dunstem | dunsten | |
accusative | dunsten | dunste | dunstes | dunste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der dunste | die dunste | das dunste | die dunsten |
genitive | des dunsten | der dunsten | des dunsten | der dunsten | |
dative | dem dunsten | der dunsten | dem dunsten | den dunsten | |
accusative | den dunsten | die dunste | das dunste | die dunsten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein dunster | eine dunste | ein dunstes | (keine) dunsten |
genitive | eines dunsten | einer dunsten | eines dunsten | (keiner) dunsten | |
dative | einem dunsten | einer dunsten | einem dunsten | (keinen) dunsten | |
accusative | einen dunsten | eine dunste | ein dunstes | (keine) dunsten |
Further reading
- “dun” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “dun” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “dun” in Duden online
Hunsrik
Etymology
From Central Franconian dun, from Middle High German duon, from Old High German duon, from Proto-West Germanic *dōn, from Proto-Germanic *dōną, ultimately from Proto-Indo-European *dʰeh₁-.[1]
Cognate with German tun, Kölsch dunn and Luxembourgish doen.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtuːn/, /ˈtoːn/
- Rhymes: -uːn, -oːn
- Syllabification: dun
Verb
dun
- (auxiliary) will; to be going to; forms the future tense [with infinitive]
- Ich dun das mache.
- I will do that.
- (auxiliary) to be; forms the progressive aspect [with infinitive]
- Was dun-se mache.
- What are they doing.
- (transitive) to put, to place, to add [with accusative]
- Synonym: stelle
- Du mol en bissje Eis in de Suco.
- Put some ice in the juice.
- (intransitive) to do [with accusative]
- Heit hon-ich nichs se dun.
- I have nothing to do today.
Conjugation
infinitive | dun | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
participle | gedun | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
auxiliary | hon | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
present indicative |
conditional | imperative | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ich | dun | däd | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
du | dust | däst | du | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
er/sie/es | dud | däd | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
meer | dun | däde | — | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
deer | dud | däd | dud | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
sie | dun | däde | — |
The present participle is uncommonly used,
but can be made with the suffix -end.
Derived terms
- mitdun
- wechdun
References
- ^ Piter Kehoma Boll (2021) “dun”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português (in Portuguese), 3rd edition, Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch, page 39, column 2
Kiput
Etymology
From Proto-North Sarawak *daqun, from Proto-Malayo-Polynesian *dahun (compare Malay daun).
Noun
dun
Mandarin
Romanization
dun
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
Adverb
dun
- alternative form of doun
Preposition
dun
- alternative form of doun
Norwegian Bokmål
Etymology
Noun
dun f or m (definite singular duna or dunen, indefinite plural duner, definite plural dunene)
dun n (definite singular dunet, indefinite plural dun, definite plural duna or dunene)
- down (soft, fine fluffy feathers)
References
Norwegian Nynorsk
Etymology
Noun
dun f or n (definite singular duna or dunet, indefinite plural duner or dun, definite plural dunene or duna)
- down (soft, fine fluffy feathers)
References
- “dun” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Etymology 1
From Proto-West Germanic *dūnu, *dūnā (“sand dune”), possibly from Proto-Germanic *dūnaz (“heap, pile”), from Proto-Indo-European *dʰewh₂- (“to smoke, fume, raise dust”); or alternatively a late borrowing from Proto-Celtic *dūnom from the same Proto-Indo-European source.
Pronunciation
- IPA(key): /duːn/
Noun
dūn f
- hill, mountain
- Old English Heptateuch, Genesis 22:2
- "Nim þīnne āncennedan sunu Īsaac, þe þū lufast, and far tō þām lande Visionis hraþe, and ġeoffra hine þǣr uppan ānre dūne."
- "Take your only-begotten son Isaac, whom you love, and quickly go to the land of Visionis, and sacrifice him there upon a mountain."
- Old English Heptateuch, Genesis 22:2
Declension
Strong ō-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dūn | dūna, dūne |
accusative | dūne | dūna, dūne |
genitive | dūne | dūna |
dative | dūne | dūnum |
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /dun/
Adjective
dun
- alternative form of dunn
Old French
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /dun/
Noun
dun oblique singular, m (oblique plural duns, nominative singular duns, nominative plural dun)
- (Anglo-Norman) alternative form of don
- c. 1150, Turoldus, La Chanson de Roland:
- E tute Espaigne tendrat par vostre dun
- And all of Spain he will hold as your gift
Old Irish
Article
dun
- alternative form of don (“to/for the”)
Noun
dun
- alternative spelling of dún (“fort(ress)”)
Pronoun
dun
- alternative spelling of dúnn (“to/for us”)
Sranan Tongo
Etymology
Probably from Ewe dūn (“stare, unmoving gaze”).[1]
Ideophone
dun
- Signifies astonishment, bewilderment, stupefaction
Derived terms
References
- ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 466.
Swedish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /dʉːn/
Noun
dun n
- down (soft, fine fluffy feathers)
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | dun | duns |
definite | dunet | dunets | |
plural | indefinite | dun | duns |
definite | dunen | dunens |
Related terms
References
Volapük
Etymology
Blend of English do and German tun (“to do”).
Pronunciation
- IPA(key): /dun/
Noun
dun (nominative plural duns)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | dun | duns |
genitive | duna | dunas |
dative | dune | dunes |
accusative | duni | dunis |
vocative 1 | o dun! | o duns! |
predicative 2 | dunu | dunus |
1 status as a case is disputed
2 in later, non-classical Volapük only
Derived terms
Welsh
Pronunciation
- (North Wales) IPA(key): /dɨ̞n/
- (South Wales) IPA(key): /dɪn/
Noun
dun
- soft mutation of tun (“tin”)
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
tun | dun | nhun | thun |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Wolof
Noun
dun (definite form dun bi)
Yoruba
Etymology 1
Cognates include Itsekiri yọ̀n, Olukumi yọ̀n, Ifè ɖɔ̃̀. Likely from the same root as yọ̀n and the /y/ alternatives.
Pronunciation
- IPA(key): /dũ̀/
Verb
dùn
Usage notes
- it induces a high tone syllable when followed by another verb, becoming dùn-ún and subcategorizes an embedded clause.
Synonyms
Yoruba varieties and languages: dùn (“to be sweet”) | |||||
---|---|---|---|---|---|
view map; edit data | |||||
Language family | Variety group | Variety/language | Subdialect | Location | Words |
Proto-Itsekiri-SEY | Southeast Yoruba | Ào | Ìdóàní | yàn | |
Ìdànrè (Ùdànè, Ùdànrè) | Ìdànrè (Ùdànè, Ùdànrè) | yùn | |||
Ìjẹ̀bú | Ìjẹ̀bú | Ìjẹ̀bú Òde | yùn | ||
Rẹ́mọ | Ẹ̀pẹ́ | yùn | |||
Ìkòròdú | yùn | ||||
Ṣágámù | yùn | ||||
Ìkálẹ̀ (Ùkálẹ̀) | Òkìtìpupa | yọ̀n | |||
Ìlàjẹ (Ùlàjẹ) | Mahin | yọ̀n | |||
Oǹdó | Oǹdó | yọ̀n | |||
Ọ̀wọ̀ (Ọ̀ghọ̀) | Ọ̀wọ̀ (Ọ̀ghọ̀) | yọ̀n | |||
Ìtsẹkírì | Ìwẹrẹ | yọ̀n | |||
Olùkùmi | Ugbódù | yọ̀n | |||
Proto-Yoruba | Central Yoruba | Èkìtì | Èkìtì | Àdó Èkìtì | yụ̀n, dụ̀n |
Àkúrẹ́ | Àkúrẹ́ | yụ̀n, dụ̀n | |||
Mọ̀bà | Ọ̀tùn Èkìtì | yụ̀n, dụ̀n | |||
Northwest Yoruba | Àwórì | Èbúté Mẹ́tà | dùn | ||
Èkó | Èkó | dùn | |||
Ìbàdàn | Ìbàdàn | dùn | |||
Ìlọrin | Ìlọrin | dùn | |||
Oǹkó | Òtù | dọ̀n | |||
Ìwéré Ilé | dọ̀n | ||||
Òkèhò | dùn | ||||
Ìsẹ́yìn | dọ̀n | ||||
Ṣakí | dọ̀n | ||||
Tedé | dùn | ||||
Ìgbẹ́tì | dùn | ||||
Ọ̀yọ́ | Ọ̀yọ́ | dùn | |||
Standard Yorùbá | Nàìjíríà | dùn | |||
Bɛ̀nɛ̀ | dùn | ||||
Northeast Yoruba/Okun | Ìyàgbà | Ìsánlú Ìtẹ̀dó | dùn | ||
Owé | Kabba | dùn | |||
Ede languages/Southwest Yoruba | Ifɛ̀ | Akpáré | ɖɔ̃̀ | ||
Atakpamɛ | ɖɔ̃̀ | ||||
Tchetti (Tsɛti, Cɛti) | ɖɔ̃̀ | ||||
Note: This amalgamation of terms comes from a number of different academic papers focused on the unique varieties and languages spoken in the Yoruboid dialectal continuum which extends from eastern Togo to southern Nigeria. The terms for spoken varieties, now deemed dialects of Yorùbá in Nigeria (i.e. Southeast Yorùbá, Northwest Yorùbá, Central Yorùbá, and Northeast Yorùbá), have converged with those of Standard Yorùbá leading to the creation of what can be labeled Common Yorùbá (Funṣọ Akere, 1977). It can be assumed that the Standard Yorùbá term can also be used in most Nigerian varieties alongside native terms, especially amongst younger speakers. This does not apply to the other Nigerian Yoruboid languages of Ìṣẹkírì and Olùkùmi, nor the Èdè Languages of Benin and Togo. |
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /dũ̀/
Verb
dùn
- to hurt, to be painful (physically)
- egbò ń dùn mí ― The ulcer is hurting me
- to be painful (mentally)
- ó dùn mí pé ó kú ― It pained me that she died
Usage notes
- dun before a direct object
Derived terms
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /dṹ/
Verb
dún