遺囑
See also: 遗嘱
Chinese
| to lose; to leave behind | enjoin | ||
|---|---|---|---|
| trad. (遺囑) | 遺 | 囑 | |
| simp. (遗嘱) | 遗 | 嘱 | |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wai4 zuk1
- Hakka (Sixian, PFS): vì-chuk
- Southern Min (Hokkien, POJ): ûi-chiok / î-chiok
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yízhǔ
- Zhuyin: ㄧˊ ㄓㄨˇ
- Tongyong Pinyin: yíjhǔ
- Wade–Giles: i2-chu3
- Yale: yí-jǔ
- Gwoyeu Romatzyh: yijuu
- Palladius: ичжу (ičžu)
- Sinological IPA (key): /i³⁵ ʈ͡ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wai4 zuk1
- Yale: wàih jūk
- Cantonese Pinyin: wai4 dzuk7
- Guangdong Romanization: wei4 zug1
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²¹ t͡sʊk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vì-chuk
- Hakka Romanization System: viˇ zugˋ
- Hagfa Pinyim: vi2 zug5
- Sinological IPA: /vi¹¹ t͡suk̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ûi-chiok
- Tâi-lô: uî-tsiok
- Phofsit Daibuun: uiciog
- IPA (Xiamen): /ui²⁴⁻²² t͡siɔk̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /ui²³⁻³³ t͡siɔk̚³²/
- IPA (Taipei): /ui²⁴⁻¹¹ t͡siɔk̚³²/
- IPA (Zhangzhou): /ui¹³⁻²² t͡siɔk̚³²/
- IPA (Quanzhou): /ui²⁴⁻²² t͡siɔk̚⁵/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: î-chiok
- Tâi-lô: î-tsiok
- Phofsit Daibuun: iciog
- IPA (Xiamen): /i²⁴⁻²² t͡siɔk̚³²/
- IPA (Quanzhou): /i²⁴⁻²² t͡siɔk̚⁵/
- IPA (Zhangzhou): /i¹³⁻²² t͡siɔk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
Noun
遺囑