ding
English
Pronunciation
- (UK, US) IPA(key): /dɪŋ/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -ɪŋ
Etymology 1
From Middle English dingen, dyngen (strong verb), from Old English *dingan (“to ding”), from Proto-West Germanic *dingwan, from Proto-Germanic *dingwaną (“to beat”), from Proto-Indo-European *dʰen- (“to beat, push”).
Related to Old English denġan, denċġan (“to ding, knock, beat, strike”, weak verb) and Old Norse dengja (“to hammer”, weak verb); both from Proto-Germanic *dangijaną (“to beat, hammer, peen”), causative of *dingwaną.
Cognate with Icelandic dengja (“to hammer”), Swedish dänga (“to bang, beat”), Danish dænge (“to bang, beat”), German tengeln, dengeln (“to peen”).
Noun
ding (plural dings)
- (informal) Very minor damage caused by being struck; a small dent or chip.
- 1966, Bruce Brown, director, The Endless Summer:
- Mike hit the bottom and picked up a little ding on his head.
- 2007 September, “Ding Repairs”, BBC Wales, archived on 5 October 2014:
- If you surf regularly, then you're going to ding your board. Here's a rough guide on how to repair them... If the ding is on the rail, run tape across the ding conforming to the rail curve, leaving a gap to pour in resin and make sure it is sealed to prevent resin escaping and forming dribbles.
- (colloquial) A rejection.
- I just got my first ding letter.
Translations
Verb
ding (third-person singular simple present dings, present participle dinging, simple past dinged or (obsolete) dang, past participle dinged or (obsolete) dung)
- (transitive) To hit or strike.
- To dash; to throw violently.
- 1644, John Milton, Areopagitica; a Speech of Mr. John Milton for the Liberty of Unlicenc’d Printing, to the Parlament of England, London: [s.n.], →OCLC:
- to ding the book a coit's distance from him
- 1630, Taylor's Works:
- The butcher's axe (like great Alcides' bat) / Dings deadly downe ten thousand thousand flat.
- (transitive) To inflict minor damage upon, especially by hitting or striking.
- 2007 September, “Ding Repairs”, BBC Wales, archived on 5 October 2014:
- If you surf regularly, then you're going to ding your board.
- 2007 September, “Ding Repairs”, BBC Wales, archived on 5 October 2014:
- (transitive, colloquial) To fire or reject.
- His top school dinged him last week.
- (transitive, colloquial) To deduct, as points, from (somebody), in the manner of a penalty; to penalize.
- My bank dinged me three bucks for using their competitor's ATM.
- 2015 August 7, Ron Lieber, “Bringing paternity leave into the mainstream [print version: Paid leave expands for fathers, but will there be any takers?, International New York Times, 10 August 2015, p. 14]”, in The New York Times[1]:
- […] [E]mployees don't feel like they're going to get dinged on performance reviews because they had the same goals as a guy who had been there all 12 months with no leave.
- (transitive, golf) To mishit (a golf ball).
Derived terms
Translations
|
|
See also
Etymology 2
Onomatopoeic. Compare ding-dong,
Noun
ding (plural dings)
- The high-pitched resonant sound of a bell.
- (colloquial, roleplaying games, especially video games) The act of levelling up.
Derived terms
Translations
Verb
ding (third-person singular simple present dings, present participle dinging, simple past and past participle dinged)
- (intransitive) To make a high-pitched resonant sound like a bell.
- 1824, Geoffrey Crayon [pseudonym; Washington Irving], Tales of a Traveller, (please specify |part=1 to 4), Philadelphia, Pa.: H[enry] C[harles] Carey & I[saac] Lea, […], →OCLC:
- The fretful tinkling of the convent bell evermore dinging among the mountain echoes.
- 1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, […], published 1848, →OCLC:
- These were succeeded by anchor and chain-cable forges, where sledgehammers were dinging upon iron all day long.
- (transitive) To keep repeating; impress by reiteration, with reference to the monotonous striking of a bell.
- 1884, Oswald Crawfurd, English comic dramatists:
- If I'm to have any good, let it come of itself; not keep dinging it, dinging it into one so.
- (intransitive, colloquial, roleplaying games, especially video games) To level up.
Derived terms
See also
Etymology 3
Romanized from Mandarin 鼎 (dǐng).
Alternative forms
Noun
ding (plural dings or ding)
Translations
Etymology 4
Noun
ding (plural dings)
- (Hong Kong) An indigenous inhabitant of the New Territories entitled to the building a village house under the Small House Policy.
Derived terms
Etymology 5
Noun
ding (plural dings)
- (Western Australia, offensive, ethnic slur) an Italian person, specifically an Italian Australian
Afrikaans
Etymology
From Dutch ding, from Old Dutch thinc, from Proto-Germanic *þingą.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdəŋ/
Audio: (file)
Noun
ding (plural dinge)
- thing
- 2016, “Dinge Raak Warm”, in Sal Jy Met My Dans?[2], performed by Kurt Darren, South Africa:
- Dinge raak warm, warm.
- Things are getting hot, hot.
Cimbrian
Etymology
From Middle High German ding, from Old High German thing, from Proto-West Germanic *þing (“appointment; meeting; matter”). Cognate with German Ding, English thing.
Noun
ding n (plural dingar, diminutive dingale)
Usage notes
Most often used in the diminutive.
Declension
References
- “ding” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /dɪŋ/
Audio: (file) - Hyphenation: ding
- Rhymes: -ɪŋ
Etymology 1
From Middle Dutch dinc, from Old Dutch thinc, from Proto-West Germanic *þing, from Proto-Germanic *þingą.
Noun
ding n (plural dingen, diminutive dingetje n)
- matter, thing
- 2006, Jeroen van Merwijk, “Een Ding”, in Even Iemand Doodslaan:
- Waarom zijn al die dingen daar ineens maar neergezet? / Is er een dingenmotie aangenomen, of een dingenwet? / Dat in elke straat en elke laan voortaan een soort van ding moet staan? / Ik liep laatst over straat en ik zag 'n ding staan
- Why did people put all these things in place all of a sudden? / Has a things motion been passed, or a law on things? / That every street and avenue should have some kind of thing in it from now on? / I was walking down the street the other day and I saw a thing standing around
- (historical) thing (popular assembly or judicial council in early Germanic society)
Derived terms
Related terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
ding
- inflection of dingen:
- first-person singular present indicative
- (in case of inversion) second-person singular present indicative
- imperative
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /dʲiːɲ/[1]
Etymology 1
From Old Irish ding (“wedge”).[2] See Etymology 2 below.
Noun
ding f (genitive singular dinge, nominative plural dingeacha)
Declension
|
Alternative forms
Derived terms
Etymology 2
From Old Irish dingid (“press, force”),[3] from Proto-Celtic *dingeti (“knead, form, press”), from Proto-Indo-European *dʰinéǵʰti, nasal infix present of *dʰeyǵʰ- (“to knead, form”).
Verb
ding (present analytic dingeann, future analytic dingfidh, verbal noun dingeadh, past participle dingthe) (transitive)
Conjugation
verbal noun | dingeadh | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | dingthe | |||||||
tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
first | second | third | first | second | third | |||
indicative | ||||||||
present | dingim | dingeann tú; dingir† |
dingeann sé, sí | dingimid | dingeann sibh | dingeann siad; dingid† |
a dhingeann; a dhingeas / a ndingeann* |
dingtear |
past | dhing mé; dhingeas | dhing tú; dhingis | dhing sé, sí | dhingeamar; dhing muid | dhing sibh; dhingeabhair | dhing siad; dhingeadar | a dhing / ar dhing* |
dingeadh |
past habitual | dhinginn / ndinginn‡‡ | dhingteá / ndingteᇇ | dhingeadh sé, sí / ndingeadh sé, s퇇 | dhingimis; dhingeadh muid / ndingimis‡‡; ndingeadh muid‡‡ | dhingeadh sibh / ndingeadh sibh‡‡ | dhingidís; dhingeadh siad / ndingidís‡‡; ndingeadh siad‡‡ | a dhingeadh / a ndingeadh* |
dhingtí / ndingt퇇 |
future | dingfidh mé; dingfead |
dingfidh tú; dingfir† |
dingfidh sé, sí | dingfimid; dingfidh muid |
dingfidh sibh | dingfidh siad; dingfid† |
a dhingfidh; a dhingfeas / a ndingfidh* |
dingfear |
conditional | dhingfinn / ndingfinn‡‡ | dhingfeá / ndingfeᇇ | dhingfeadh sé, sí / ndingfeadh sé, s퇇 | dhingfimis; dhingfeadh muid / ndingfimis‡‡; ndingfeadh muid‡‡ | dhingfeadh sibh / ndingfeadh sibh‡‡ | dhingfidís; dhingfeadh siad / ndingfidís‡‡; ndingfeadh siad‡‡ | a dhingfeadh / a ndingfeadh* |
dhingfí / ndingf퇇 |
subjunctive | ||||||||
present | go ndinge mé; go ndingead† |
go ndinge tú; go ndingir† |
go ndinge sé, sí | go ndingimid; go ndinge muid |
go ndinge sibh | go ndinge siad; go ndingid† |
— | go ndingtear |
past | dá ndinginn | dá ndingteá | dá ndingeadh sé, sí | dá ndingimis; dá ndingeadh muid |
dá ndingeadh sibh | dá ndingidís; dá ndingeadh siad |
— | dá ndingtí |
imperative | ||||||||
– | dingim | ding | dingeadh sé, sí | dingimis | dingigí; dingidh† |
dingidís | — | dingtear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- dingire m (“wedging implement; light hammer”)
Related terms
- dingireacht f (“wedge-driving; tapping”)
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
ding f (genitive singular dinge, nominative plural dingeacha)
- dint (mark left by a blow)
Declension
|
Verb
ding (present analytic dingeann, future analytic dingfidh, verbal noun dingeadh, past participle dingthe)
Conjugation
verbal noun | dingeadh | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | dingthe | |||||||
tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
first | second | third | first | second | third | |||
indicative | ||||||||
present | dingim | dingeann tú; dingir† |
dingeann sé, sí | dingimid | dingeann sibh | dingeann siad; dingid† |
a dhingeann; a dhingeas / a ndingeann* |
dingtear |
past | dhing mé; dhingeas | dhing tú; dhingis | dhing sé, sí | dhingeamar; dhing muid | dhing sibh; dhingeabhair | dhing siad; dhingeadar | a dhing / ar dhing* |
dingeadh |
past habitual | dhinginn / ndinginn‡‡ | dhingteá / ndingteᇇ | dhingeadh sé, sí / ndingeadh sé, s퇇 | dhingimis; dhingeadh muid / ndingimis‡‡; ndingeadh muid‡‡ | dhingeadh sibh / ndingeadh sibh‡‡ | dhingidís; dhingeadh siad / ndingidís‡‡; ndingeadh siad‡‡ | a dhingeadh / a ndingeadh* |
dhingtí / ndingt퇇 |
future | dingfidh mé; dingfead |
dingfidh tú; dingfir† |
dingfidh sé, sí | dingfimid; dingfidh muid |
dingfidh sibh | dingfidh siad; dingfid† |
a dhingfidh; a dhingfeas / a ndingfidh* |
dingfear |
conditional | dhingfinn / ndingfinn‡‡ | dhingfeá / ndingfeᇇ | dhingfeadh sé, sí / ndingfeadh sé, s퇇 | dhingfimis; dhingfeadh muid / ndingfimis‡‡; ndingfeadh muid‡‡ | dhingfeadh sibh / ndingfeadh sibh‡‡ | dhingfidís; dhingfeadh siad / ndingfidís‡‡; ndingfeadh siad‡‡ | a dhingfeadh / a ndingfeadh* |
dhingfí / ndingf퇇 |
subjunctive | ||||||||
present | go ndinge mé; go ndingead† |
go ndinge tú; go ndingir† |
go ndinge sé, sí | go ndingimid; go ndinge muid |
go ndinge sibh | go ndinge siad; go ndingid† |
— | go ndingtear |
past | dá ndinginn | dá ndingteá | dá ndingeadh sé, sí | dá ndingimis; dá ndingeadh muid |
dá ndingeadh sibh | dá ndingidís; dá ndingeadh siad |
— | dá ndingtí |
imperative | ||||||||
– | dingim | ding | dingeadh sé, sí | dingimis | dingigí; dingidh† |
dingidís | — | dingtear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
ding | dhing | nding |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), Zweiter Band: Wörterbuch [Second volume: Dictionary], Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 85
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ding”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “dingid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “ding”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Iu Mien
Etymology
Noun
ding
Khasi
Pronunciation
- IPA(key): /diŋ/
Noun
ding
Derived terms
- bá-ding
- luar-ding
- lwai-ding
- pah-ding
- phylliah-ding
- s'aid-ding
- shet-ka-um-ka-ding
- thylliej-ding
- ìng-ding
References
- Singh, U Nissor (1906) Khasi-English dictionary[3], Shillong: Eastern Bengal and Assam Secretariat Press, page 69. Searchable online at SEAlang.net.
Mandarin
Romanization
ding
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
Etymology 1
Verb
ding
- alternative form of dingen
Etymology 2
Adjective
ding
- alternative form of digne
Old High German
Alternative forms
Etymology
From Proto-West Germanic *þing.
Noun
ding n
Declension
case | singular | plural |
---|---|---|
nominative | ding | ding |
accusative | ding | ding |
genitive | dinges | dingo |
dative | dinge | dingum |
instrumental | dingu | — |
Descendants
- Middle High German: dinc
Scots
Etymology
Probably from Old Norse dengja (“to beat, thrash”). Cognate with Swedish dänga, Danish dænge.
Pronunciation
- IPA(key): /dɪŋ/
Verb
ding (third-person singular simple present dings, present participle dingin, simple past dang, past participle dung)
- to beat, hit, strike
- Traditional, “Jock o Braidislee”:
- An he's awa tae the greenwood gane / Tae ding the dun deer doon.
- And he's gone away to the greenwood / To strike the dun deer down.
- to beat, excel, defeat
- 1817, Rob Roy, Walter Scott, II.3:
- ‘Gude help him!—twa lines o' Davie Lindsay would ding a' he ever clerkit.’
- (please add an English translation of this quotation)
- to dash, demolish, tear down
- 1960, “Freedom Come-All-Ye”[4]performed by Hamish Henderson:
- An the black lad frae yont Nyanga dings the fell gallows o the burghers doun
- And the black lad from distant Nyanga tears the foul gallows of the bourgeois down.
Swedish
Etymology
From Tavringer Romani dinalo, dingalo (“crazy”), from Romani dinelo (“stupid, crazy”). Related to Sanskrit दीन (dīna, “weak”).
Pronunciation
- IPA(key): /dɪŋ/
- Rhymes: -ɪŋ
Adjective
ding (comparative mer ding, superlative mest ding)
- (colloquial) mad, crazy
- 1968, Peter Himmelstrand, “Det börjar verka kärlek, banne mej”[5]performed by Claes-Göran Hederström:
- Jag fattar ingenting / jag är väl lite ding.
- I just don’t get it / I guess I’m a little bit daft.
Usage notes
- The neuter form is usually avoided, compare rädd.
Declension
Indefinite | positive | comparative | superlative1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
common singular | ding | mer ding | mest ding | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
neuter singular | dingt | mer dingt | mest dingt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | dinga | mer dinga | mest dinga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
masculine plural2 | dinge | mer dinga | mest dinga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite | positive | comparative | superlative | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
masculine singular3 | dinge | mer dinge | mest dinge | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
all | dinga | mer dinga | mest dinga |
1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
References
- ding in Svensk ordbok (SO)
- ding in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- ding in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- Gerd Carling (2005) “ding”, in Romani i svenskan: Storstadsslang och standardspråk, Stockholm: Carlsson, →ISBN, page 78
Anagrams
West Frisian
Etymology
From Old Frisian thing, from Proto-West Germanic *þing. Cognates include Saterland Frisian Ding, Dutch ding and German Ding.
Pronunciation
- IPA(key): /dɪŋ/
Noun
ding c (plural dingen)
References
- “ding (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Zhuang
Etymology
Pronunciation
- (Standard Zhuang) IPA(key): /tiŋ˨˦/
- Tone numbers: ding1
- Hyphenation: ding
Noun
ding (Sawndip form 丁, 1957–1982 spelling diŋ)
- the fourth of the ten heavenly stems
See also
- (Chinese heavenly stems) diengan; gyap, iet, bingj, ding, fouh, geij, geng, sin, nyaemz, gveiq (Category: za:Chinese heavenly stems)
Zyphe
Verb
ding
References
- Samson Alexander Lotven (2021) The Sound Systems of Zophei Dialects and Other Maraic Languages (Dissertation)[6]