yi
See also: Appendix:Variations of "yi"
Translingual
Etymology
Symbol
yi
See also
- Wiktionary’s coverage of Yiddish terms
English
Etymology 1
Letter
yi (lower case, upper case YI, plural yis or yi's)
Etymology 2
Letter
yi (lower case, upper case YI, plural yis or yi's)
- The Armenian letter Յ, յ.
Afar
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈji/ [ˈjɪ]
Determiner
yí
See also
| 1st person | 2nd person | 3rd person | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| m | f | |||||
| personal | singular | yi | ku | kay | tet | |
| plural | ni | sin | ken | |||
| reflexive | singular | inní | isí | |||
| plural | ninní | isinní, sinní | ||||
References
- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “yi”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)
Cameroon Pidgin
Pronunciation
- IPA(key): /ji/
Pronoun
yi
- 3rd person singular object personal pronoun
Usage notes
This is likely to have an animate referent, while the clitic -am is employed for an inanimate referent.
See also
| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| Subject personal pronouns | |||
| 1st person | I | we, wu | |
| 2nd person | you | wuna | |
| 3rd person | i | dey | |
| Object and topic personal pronouns | |||
| 1st person | me | we | |
| 2nd person | you | wuna | |
| 3rd person | yi, -am | dem, -am | |
Determiner
yi
- 3rd person singular possessive determiner
See also
| singular | plural | ||
|---|---|---|---|
| 1st person | my | we | |
| 2nd person | your | wuna | |
| 3rd person | yi | dia | |
Dama (Sierra Leone)
Noun
yi
- alternative form of ji
Dazaga
Noun
yi
References
- Charles Le Coeur, Marguerite Le Coeur, Grammaire et textes teda-daza (1956)
- Herrmann Jungraithmayr, Daniel Barreteau, Uwe Seibert, L'homme et l'eau dans le bassin du lac Tchad (1997), page 75: Teda, Daza yi
Japanese
Romanization
yi
- The hiragana syllable 𛀆 (yi) or the katakana syllable 𛄠 (yi) in Hepburn romanization.
- The hiragana syllable いぃ (yi) or the katakana syllable イィ (yi) in Hepburn romanization.
Lashi
Pronunciation
- (Waingmaw) IPA(key): [ji˧˧]
- Hyphenation: yi
Particle
yi
- Used to mark the previous noun as a human plural.
- 2005, “Apoem ayang꞉ 46:31 [Genesis 46:31]”, in Jhoem꞉ mougsougˮ [The Book of the Bible][2], page 78:
- Hau꞉ thang꞉ Yoseb gi nya꞉ mang꞉ nhungˮ yi yoʼ nya꞉ yhoem꞉ byu yiri […]
- After that, Joseph [said to] his brothers and his household: […]
References
- Mark Wannemacher (2011) A phonological overview of the Lacid language[3], Chiang Mai: Payap University., page 27
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[4], Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 56
Mandarin
Romanization
yi
- nonstandard spelling of yī
- nonstandard spelling of yí
- nonstandard spelling of yǐ
- nonstandard spelling of yì
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Middle English
Determiner
yi
- (chiefly Northern and northern East Midland dialectal) alternative form of þi (“thy”)
Murrinh-Patha
Conjunction
yi
References
- Mark Abley, Spoken Here: Travels Among Threatened Languages (2003)
Norman
Alternative forms
Etymology
From older *ye, from Old French ueil, from Vulgar Latin oclus, from Latin oculus, from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (“eye; to see”).
Pronunciation
Noun
yi m (plural ièrs)
Synonyms
Derived terms
- à l'yi nu (“with the naked eye”)
- à veue dg'yi (“in sight”)
- aver d's ièrs dé caûque-souothis (“to have good eyesight”)
- aver l's ièrs pus grands qué l'ventre (“to have eyes bigger than one's belly”)
- aver un yi tchi dit m'luque à l'aut' (“to have a squint”)
- balle dé l'yi (“eyeball”)
- clyîn dg'yi (“wink”)
- coup d'yi (“glance”)
- dans un clyîn dg'yi (“in the wink of an eye”)
- d'la carre d'san yi (“out of the corner of one's eye”)
- entré quat's ièrs (“to one's face”)
- êt' tout à ièrs (“to be all eyes”)
- freunmer l'yi (“to have a nap”)
- ièrs dé boeu (“oxeye daisy”)
- lanchi eune pathe dg'ièrs (“to throw a glance”)
- mauvais yi (“evil eye”)
- par sus l's ièrs (“up to the eyeballs”)
- preunelle dé l'yi (“pupil”)
- sèrvi au dé et à l'yi (“to wait on hand and foot”)
- s'mettre l'dé dans l'yi (“to put one's foot in it”)
- tout à ièrs (“all eyes”)
- vaie d'la carre d'san yi (“to see out of the corner of one's eye”)
- yi nu (“naked eye”)
- yi pochi (“black eye”)
Related terms
- à pèrte dé veue (“out of sight”)
- apèrchévance (“glimpse”)
- aveuglier (“to blind”)
- aveugl'ye (“blind”)
- blyîntchi, clyinn'ter (“to blink”)
- clyîn (dg'yi) (“wink”)
- clyinn'téthie (“blinking”)
- connaître dé veue (“to know by sight”)
- èrgard (“look”)
- èrgarder (“to look”)
- faithe des ilyies (“give someone the eye”)
- faithe un clyîn, donner un clyîn (“to give a wink”)
- fixer (“to stare at”)
- forchi la veue (“to strain one's eyes”)
- lèrme (“tear”)
- leunettes (“glasses”)
- leunettes d'solé (“sunglasses”)
- longue-veue (“telescope”)
- n'pon dormi un clyîn (“not to sleep a wink”)
- paûpiéthe (“eyelid”)
- paûpil'ye (“eyelash”)
- plieuther (“to cry”)
- s'mither (“to look at oneself in the mirror”)
- soucile (“eyebrow”)
- vaie (“to see”)
- vaie doubl'ye (“to see double”)
- vaie d'près (“to be shortsighted”)
- vaie d'travèrs, r'garder gare (“to squint”)
- vaie rouoge (“to see red”)
- vèrre d'approche (“magnifying glass”)
- veue (“eyesight”)
Salar
Noun
yi
- alternative form of yiy
Tedaga
Noun
yi
References
- Charles Le Coeur, Marguerite Le Coeur, Grammaire et textes teda-daza (1956)
- Herrmann Jungraithmayr, Daniel Barreteau, Uwe Seibert, L'homme et l'eau dans le bassin du lac Tchad (1997), page 75: Teda, Daza yi
Toba
Noun
yi
References
- María Belén Carpio, Marisa Censabella (2012) “Clauses as noun modifiers in Toba”, in Bernard Comrie, Zarina Estrada Fernández, editors, Relative Clauses in Languages of the Americas (in Toba), →ISBN
Wutunhua
| 10 | ||||
| 1 | 2 → [a], [b] | 10 → | ||
|---|---|---|---|---|
| Cardinal: yi, yi-zek Ordinal: di-yi, dangwo | ||||
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): [i]
Numeral
yi
References
- Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[5], University of Helsinki (PhD), →ISBN
Yoruba
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /jí/
Noun
yí
See also
- (Latin-script letter names) lẹ́tà; á, bí, dí, é, ẹ́, fí, gí, gbì, hí, í, jí, kí, lí, mí, ní, ó, ọ́, pí, rí, sí, ṣí, tí, ú, wí, yí
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /jí/
Verb
yí
Etymology 3
Pronunciation
- IPA(key): /jí/
Verb
yí
- (intransitive) to rotate
Derived terms
Etymology 4
Pronunciation
- IPA(key): /jī/
Verb
yi
- (intransitive) to be tough