sitt
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *sitta, from Proto-Uralic *sitta. False cognate to Low German Schiet and English shit.
Noun
sitt (genitive sita, partitive sitta)
- (somewhat rude) shit
Declension
Declension of sitt (ÕS type 22e/riik, t-ø gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | sitt | sitad | |
accusative | nom. | ||
gen. | sita | ||
genitive | sittade | ||
partitive | sitta | sitte sittasid | |
illative | sitta sitasse |
sittadesse sitesse | |
inessive | sitas | sittades sites | |
elative | sitast | sittadest sitest | |
allative | sitale | sittadele sitele | |
adessive | sital | sittadel sitel | |
ablative | sitalt | sittadelt sitelt | |
translative | sitaks | sittadeks siteks | |
terminative | sitani | sittadeni | |
essive | sitana | sittadena | |
abessive | sitata | sittadeta | |
comitative | sitaga | sittadega |
Synonyms
- ekskrement
- fekaal
- kaka
- kaki
- pask
- roe
- väljaheide
Derived terms
Related terms
See also
German
Etymology
Neologism coined in 1999 in analogy to satt (“not hungry anymore”) as part of a collaborative contest between Duden and Lipton. Out of the 45000 suggestions, sitt has been suggested 40 times.[1][2] It has however never seen widespread use.
Pronunciation
- IPA(key): /zɪt/, /sɪt/
- Hyphenation: sitt
- Rhymes: -ɪt
Audio: (file)
Adjective
sitt (strong nominative masculine singular sitter, comparative sitter, superlative am sittesten)
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist sitt | sie ist sitt | es ist sitt | sie sind sitt | |
strong declension (without article) |
nominative | sitter | sitte | sittes | sitte |
genitive | sitten | sitter | sitten | sitter | |
dative | sittem | sitter | sittem | sitten | |
accusative | sitten | sitte | sittes | sitte | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der sitte | die sitte | das sitte | die sitten |
genitive | des sitten | der sitten | des sitten | der sitten | |
dative | dem sitten | der sitten | dem sitten | den sitten | |
accusative | den sitten | die sitte | das sitte | die sitten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein sitter | eine sitte | ein sittes | (keine) sitten |
genitive | eines sitten | einer sitten | eines sitten | (keiner) sitten | |
dative | einem sitten | einer sitten | einem sitten | (keinen) sitten | |
accusative | einen sitten | eine sitte | ein sittes | (keine) sitten |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist sitter | sie ist sitter | es ist sitter | sie sind sitter | |
strong declension (without article) |
nominative | sitterer | sittere | sitteres | sittere |
genitive | sitteren | sitterer | sitteren | sitterer | |
dative | sitterem | sitterer | sitterem | sitteren | |
accusative | sitteren | sittere | sitteres | sittere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der sittere | die sittere | das sittere | die sitteren |
genitive | des sitteren | der sitteren | des sitteren | der sitteren | |
dative | dem sitteren | der sitteren | dem sitteren | den sitteren | |
accusative | den sitteren | die sittere | das sittere | die sitteren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein sitterer | eine sittere | ein sitteres | (keine) sitteren |
genitive | eines sitteren | einer sitteren | eines sitteren | (keiner) sitteren | |
dative | einem sitteren | einer sitteren | einem sitteren | (keinen) sitteren | |
accusative | einen sitteren | eine sittere | ein sitteres | (keine) sitteren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist am sittesten | sie ist am sittesten | es ist am sittesten | sie sind am sittesten | |
strong declension (without article) |
nominative | sittester | sitteste | sittestes | sitteste |
genitive | sittesten | sittester | sittesten | sittester | |
dative | sittestem | sittester | sittestem | sittesten | |
accusative | sittesten | sitteste | sittestes | sitteste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der sitteste | die sitteste | das sitteste | die sittesten |
genitive | des sittesten | der sittesten | des sittesten | der sittesten | |
dative | dem sittesten | der sittesten | dem sittesten | den sittesten | |
accusative | den sittesten | die sitteste | das sitteste | die sittesten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein sittester | eine sitteste | ein sittestes | (keine) sittesten |
genitive | eines sittesten | einer sittesten | eines sittesten | (keiner) sittesten | |
dative | einem sittesten | einer sittesten | einem sittesten | (keinen) sittesten | |
accusative | einen sittesten | eine sitteste | ein sittestes | (keine) sittesten |
References
Further reading
- sitt on the German Wikipedia.Wikipedia de
- “sitt” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “sitt” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃitː]
- Hyphenation: sitt
- Rhymes: -itː
Etymology 1
Borrowed from German. Compare Middle Low German schicht, schichte, German Schicht (“ordered stack, pile; layer; work shift”).[1][2]
Noun
sitt (plural sittek)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sitt | sittek |
accusative | sittet | sitteket |
dative | sittnek | sitteknek |
instrumental | sittel | sittekkel |
causal-final | sittért | sittekért |
translative | sitté | sittekké |
terminative | sittig | sittekig |
essive-formal | sittként | sittekként |
essive-modal | — | — |
inessive | sittben | sittekben |
superessive | sitten | sitteken |
adessive | sittnél | sitteknél |
illative | sittbe | sittekbe |
sublative | sittre | sittekre |
allative | sitthez | sittekhez |
elative | sittből | sittekből |
delative | sittről | sittekről |
ablative | sittől | sittektől |
non-attributive possessive – singular |
sitté | sitteké |
non-attributive possessive – plural |
sittéi | sittekéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | sittem | sittjeim |
2nd person sing. | sitted | sittjeid |
3rd person sing. | sittje | sittjei |
1st person plural | sittünk | sittjeink |
2nd person plural | sittetek | sittjeitek |
3rd person plural | sittjük | sittjeik |
Derived terms
- sitteszsák
Etymology 2
Back-formation from sittel, besittel (“to imprison”), a partial calque of German verschütten, replacing the verbal prefix ver- with Hungarian be-.[1]
Noun
sitt (plural sittek)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sitt | sittek |
accusative | sittet | sitteket |
dative | sittnek | sitteknek |
instrumental | sittel | sittekkel |
causal-final | sittért | sittekért |
translative | sitté | sittekké |
terminative | sittig | sittekig |
essive-formal | sittként | sittekként |
essive-modal | — | — |
inessive | sittben | sittekben |
superessive | sitten | sitteken |
adessive | sittnél | sitteknél |
illative | sittbe | sittekbe |
sublative | sittre | sittekre |
allative | sitthez | sittekhez |
elative | sittből | sittekből |
delative | sittről | sittekről |
ablative | sittől | sittektől |
non-attributive possessive – singular |
sitté | sitteké |
non-attributive possessive – plural |
sittéi | sittekéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | sittem | sittjeim |
2nd person sing. | sitted | sittjeid |
3rd person sing. | sittje | sittjei |
1st person plural | sittünk | sittjeink |
2nd person plural | sittetek | sittjeitek |
3rd person plural | sittjük | sittjeik |
Related terms
- sittel, lesittel, besittel
References
- ↑ 1.0 1.1 sitt in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- ^ (rubble): sitt in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN
Icelandic
Determiner
sitt
- nominative/accusative neuter singular of sinn
Maltese
[a], [b] ← 5 | 6 | 7 → [a], [b] |
---|---|---|
Cardinal: sitta Attributive cardinal: sitt Ordinal: sitt Adverbial: sitt darbiet |
Pronunciation
- IPA(key): /sɪt/
- IPA(key): /sɪtt‿/ (before a vowel)
- Homophone: sidt
- Rhymes: -ɪt
Numeral
sitt m or f
Usage notes
- The attributive form is used before counted nouns. (Unlike other numbers, 6 has no distinction between short and long attributive forms.)
Norwegian Bokmål
Pronunciation
- IPA(key): /sɪtː/
Etymology 1
Determiner
sitt n
- neuter singular of sin
See also
Number | Person | Type | Nominative | Oblique | Possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
feminine | masculine | neuter | plural | |||||
Singular | First | – | jeg | meg | mi | min | mitt | mine |
Second | general | du | deg | di | din | ditt | dine | |
formal (rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | feminine (person) | hun | henne | hennes | ||||
masculine (person) | han | ham / han | hans | |||||
feminine (noun) | den | dens | ||||||
masculine (noun) | ||||||||
neuter (noun) | det | dets | ||||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine | ||
Plural | First | – | vi | oss | vår | vårt | våre | |
Second | general | dere | deres | |||||
formal (very rare) | De | Dem | Deres | |||||
Third | general | de | dem | deres | ||||
reflexive | – | seg | si | sin | sitt | sine |
Etymology 2
Verb
sitt
- imperative of sitte
References
- “sin” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /sɪtː/
- Rhymes: -ɪtː
Etymology 1
Determiner
sitt n
- neuter singular of sin
Etymology 2
Verb
sitt
References
Old English
Pronunciation
- IPA(key): /sitt/, [sit]
Verb
sitt
- third-person singular present indicative of sittan
Old Norse
Determiner
sitt
- neuter nominative/accusative singular of sínn
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /sɪtː/
Audio: (file)
Pronoun
sitt
- neuter of sin; his, her(s), its, their(s)
- 1974, Lasse Tennander, “Ska vi gå hem till dig [Shall We Go to Your Place ["home to you" – idiomatic]]”, in Allting som ni gör kan jag göra bättre [Anything You Do, I Can Do Better [a cover album]][1], performed by Magnus Uggla:
- Ska vi gå hem till dig eller hem till mig, eller var och en hem till sitt? Ska vi göra som dom andra och ägna oss åt varandra, eller ska var och en sköta sitt?
- Shall we go to your place ["home to you" – idiomatic] or to my place [home to me], or each one ["each and one" – idiomatic] home to theirs [nominalized – neuter gender is used when there is no concrete referent, like in impersonal constructions and here, as a rule of thumb]? Shall we do like the others and spend time on each other [engage in each other as an activity – doesn't have the connotations of "devote"], or shall each one mind [take care of] theirs [nominalized]?
Declension
Number | Person | nominative | oblique | possessive | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
common | neuter | plural | |||||
singular | first | — | jag | mig, mej3 | min | mitt | mina |
second | — | du | dig, dej3 | din | ditt | dina | |
third | masculine (person) | han | honom, han2, en5 | hans | |||
feminine (person) | hon | henne, na5 | hennes | ||||
gender-neutral (person)1 | hen | hen, henom7 | hens | ||||
common (noun) | den | den | dess | ||||
neuter (noun) | det | det | dess | ||||
indefinite | man or en4 | en | ens | ||||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina | ||
plural | first | — | vi | oss | vår, våran2 | vårt, vårat2 | våra |
second | — | ni | er | er, eran2, ers6 | ert, erat2 | era | |
archaic | I | eder | eder, eders6 | edert | edra | ||
third | — | de, dom3 | dem, dom3 | deras | |||
reflexive | — | sig, sej3 | sin | sitt | sina |
Verb
sitt
- imperative of sitta