nau
Translingual
Symbol
nau
English
Etymology
From Portuguese nau. Doublet of nef and nave.
Pronunciation
- enPR: nou, IPA(key): /naʊ/
- Rhymes: -aʊ
Noun
nau (plural naus)
- (historical) Synonym of carrack.
- 2008, Liam Matthew Brockey, Portuguese Colonial Cities in the Early Modern World[1]:
- Bentley Duncan has even suggested that it was the prospect of trade rather than the doubtful facilities of the dockyard that persuaded so many naus to stop at Mozambique Island.
Anagrams
Aragonese
Etymology
Noun
nau f (plural naus)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “nau”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Basque
Pronunciation
- IPA(key): /nau̯/ [nau̯]
Audio: (file) - Rhymes: -au̯
- Hyphenation: nau
Verb
nau (masculine allocutive naik, feminine allocutive nain)
- Third-person singular (hark), taking first-person singular (ni) as direct object, present indicative form of izan.
Usage notes
Linguistically, this verb form can be seen as belonging to the reconstructed citation form edun instead of izan.
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan nau, from Latin nāvem, from Proto-Indo-European *néh₂us.
Pronunciation
Noun
nau f (plural naus)
- ship
- Hypernym: vaixell
- (architecture, religion) nave, aisle (open space in a building between walls or columns rows)
- la nau lateral de la basílica ― the lateral nave of the basilica
- industrial building
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
- “nau”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “nau”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “nau” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “nau” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chuukese
Noun
nau
Crimean Tatar
Pronoun
nau
Fiji Hindi
Numeral
nau
References
- Fiji Hindi Dictionary
- Siegel, Jeff (1977) Say it in Fiji Hindi, Australia: Pacific Publications, →ISBN, page 28
Japanese
Romanization
nau
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese não.
Adverb
nau
Occitan
Etymology
From Latin nāvis, nāvem.
Pronunciation
- IPA(key): /naw/
Audio: (file)
Noun
nau f (plural naus)
- ship, vessel, watercraft
- (church) nave
Further reading
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 467.
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *nāwā, from Proto-Indo-European *néh₂us. Cognate with Latin navis and Ancient Greek ναῦς (naûs)
Noun
nau f (genitive naue)
Declension
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | nauL | nauL | noaH |
| vocative | nauL | nauL | noaH |
| accusative | nauN | nauL | noaH |
| genitive | naueH | nauL | nauN |
| dative | nauL | noïb | noïb |
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Descendants
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 nó, noe”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Pennsylvania German
Etymology
Compare German nun, Dutch nu, English now.
Adverb
nau
Portuguese
Alternative forms
- nao (obsolete)
Etymology
Borrowed from Catalan nau, from Latin nāvis.[1][2] Compare Spanish nao. Doublet of nave.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈnaw/ [ˈnaʊ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ˈnaw/
- Rhymes: -aw
- Hyphenation: nau
Noun
nau f (plural naus)
- a three or four-masted sailing ship used all along the 15th century and early 16th created by the Portuguese (Lusitanians) to explore a new trade route via the Atlantic to India and the New World
- vessel
- carrack
Descendants
- → English: nau
References
- ^ “nau”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “nau”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Sudovian
Etymology
From Proto-Balto-Slavic *náwjas, from Proto-Indo-European *néwyos. Compare Lithuanian naũjas, Old Prussian nauns, however Latvian jaûns.[1][2]
Adjective
nau
See also
- iauniſ (“young”)
References
- ^ Zigmas Zinkevičius (1985) “Lenkų-jotvingių žodynėlis? [A Polish-Yotvingian dictionary?]”, in Baltistica, volume 21, number 1 (in Lithuanian), Vilnius: VU, , page 77: “nau ‘naujas, l. nowy’ 192.”
- ^ “naũjas” in Hock et al., Altlitauisches etymologisches Wörterbuch 2.0 (online, 2020–): “nar. nau adj. ‘neu’”.
Tahitian
Adjective
nau
Synonyms
References
- Yves Lemaître, Lexique du tahitien contemporain (Current Tahitian lexicon), 1995.
- “nau” in Dictionnaire en ligne Tahitien/Français (Online Tahitian–French Dictionary), by the Tahitian Academy.
Tok Pisin
Etymology
Adverb
nau
Vietnamese
Etymology
From an infixed form (with *-rn-) of Proto-Vietic ancestor of Vietnamese đau (“to be aching, sore, hurt, in pain; to be sick, ill (Northern)”).
Pronunciation
Noun
nau • (㝹)
- (obsolete) pain
- Late 15th century, Tao Đàn nhị thập bát tú (Twenty-Eight Mansions of Tao Đàn), Hồng Đức Quốc Âm thi tập (Collection of Poem in the Nation's Language), folio 69b
- 唯唯隊㝹郡𦛌𦚐
- Dói dói đòi nau quặn ruột rà.
- Sharp and keen are the guts' many twistings and writhings.
- 18th century, Đặng Trần Côn (鄧陳琨) (circa 1705–1745) (original Chinese), translated by Đoàn Thị Điểm (段氏點) (1705–1746/1748) (traditionally claimed), might actually be translated by Phan Huy Ích (潘輝益) (1751–1822), Chinh phụ ngâm khúc (征婦吟曲) [The Song of a Soldier's Wife], lines 333-334:
- 切𠬠身房空𨻫
時節𢗖𢖵隊- Thiết một thân phòng không luống giữ,
Thời tiết lành nhầm nhỡ đòi nau; [...] - Pitiful is the lonely wife inside an empty room
Who lets her finest seasons [endure] much haphazard agony.
- Thiết một thân phòng không luống giữ,
- 1820, 阮攸 [Nguyễn Du], compiled by Liễu Văn Đường, 傳翹 [Truyện Kiều], published 1866, lines 1129-1130:
- Hoá nhi thật có nỡ lòng,
Làm chi giày tía vò hồng lắm nau!- Oh how pitiless you are, Creator!
Why stamp on this rosy and purple flower which already had much pain in her heart? / Why inflict on this rosy and purple flower so much pain?
- Oh how pitiless you are, Creator!
- Late 15th century, Tao Đàn nhị thập bát tú (Twenty-Eight Mansions of Tao Đàn), Hồng Đức Quốc Âm thi tập (Collection of Poem in the Nation's Language), folio 69b
- (obsolete) birth pang