ni chicha ni limonada
Spanish
Etymology
Literally, “neither chicha (an alcoholic drink made from grapes or apples) nor lemonade (a non-alcoholic drink)”.
Pronunciation
- IPA(key): /ˌni ˌt͡ʃit͡ʃa ˌni limoˈnada/ [ˌni ˌt͡ʃi.t͡ʃa ˌni li.moˈna.ð̞a]
- Syllabification: ni chi‧cha ni li‧mo‧na‧da
Phrase
- (idiomatic) neither fish nor fowl; not easily conforming to categorization (said of something that is unknown or unclear)