bí
Ghomala'
Preposition
bí
See also
- bhə́ (“down below”)
- bì
- bǐ (“chess”)
- nə̂
References
- Erika Eichholzer (editor) et al, Dictionnaire ghomala’ (2002)
Gokana
Noun
bí
References
- R. Blench, Comparative Ogonic
Hokkien
| For pronunciation and definitions of bí – see 米 (“hulled or husked uncooked rice; husked seed; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 米). |
| For pronunciation and definitions of bí – see 美 (“beautiful; pretty; attractive; good-looking; delicious; tasty; flavoursome; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 美). |
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /bʲiː/
Etymology 1
The present indicative independent affirmative analytic form is from Old Irish at·tá, from Proto-Celtic *ad-tāyeti (compare Welsh taw (“there is”)), from Proto-Indo-European *steh₂- (“stand”).
The present dependent is from Old Irish fuil, eventually from Proto-Celtic *weleti "to see", while the past dependent and subjunctive is from roib, an augmented ro-form of at·tá.
Verb
bí (present analytic tá, future analytic beidh, verbal noun bheith)
- (intransitive) to be
Usage notes
- Only used with adjective or prepositional phrases as the predicate, never with noun phrases, for which the copular particle is is used instead.
Conjugation
Although the present dependent is generally used instead, the present independent affirmative is immune to lenition in most dialects and never would be subject to eclipsis.
| verbal noun | bheith | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| past participle | – | |||||||
| tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| indicative | ||||||||
| present independent affirmative |
táim; tá mé |
tá tú; táir†; taoi†; tánn tú† |
tá sé, sí; tánn sé, sí† |
táimid; tá muid |
tá sibh; táthaoi; tánn sibh† |
tá siad; táid; tádar; tánn siad† |
atá; atáim (1st sg.); atáir, ataoi (2nd sg.); atáimid (1st pl.); atáthaoi (2nd pl.); atáid (3rd pl.); atáthar (autonomous) |
táthar |
| present dependent | fuilim; fuil mé |
fuil tú; fuilir† |
fuil sé, sí | fuilimid; fuil muid |
fuil sibh | fuil siad; fuilid |
a bhfuil*; go bhfuil*† | fuiltear |
| present negative‡ | nílim; níl mé |
níl tú; nílir† |
níl sé, sí | nílimid; níl muid |
níl sibh | níl siad; nílid |
nach bhfuil; ná fuil† | níltear |
| present habitual | bím | bíonn tú; bír† |
bíonn sé, sí; bí sé, sí |
bímid; bíonn muid |
bíonn sibh | bíonn siad; bíd† |
a bhíonn; a bhíonns†; a bhíos† / a mbíonn*; go mbíonn*† |
bítear |
| past habitual | bhínn / mbínn‡‡ | bhíteá / mbíteᇇ | bhíodh sé, sí / mbíodh sé, s퇇 | bhímis; bhíodh muid / mbímis‡‡; mbíodh muid‡‡ |
bhíodh sibh / mbíodh sibh‡‡ | bhídís; bhíodh siad / mbídís‡‡; mbíodh siad‡‡ |
a bhíodh / a mbíodh*; go mbíodh*† |
bhítí / mbít퇇 |
| past independent | bhí mé; bhíos |
bhí tú; bhís |
bhí sé, sí | bhíomar; bhí muid |
bhí sibh; bhíobhair |
bhí siad; bhíodar |
a bhí | bhíothas |
| past dependent | raibh mé; rabhas |
raibh tú; rabhais |
raibh sé, sí | rabhamar; raibh muid |
raibh sibh; rabhabhair |
raibh siad; rabhadar |
a raibh*; go raibh*† | rabhthas |
| future | beidh mé; bead |
beidh tú; beir† |
beidh sé, sí | beimid; beidh muid |
beidh sibh | beidh siad; beid† |
a bheidh; a bheas† / a mbeidh*; go mbeidh*† |
beifear |
| conditional | bheinn / mbeinn‡‡ | bheifeá / mbeifeᇇ | bheadh sé, sí / mbeadh sé, s퇇 | bheimis; bheadh muid / mbeimis‡‡; mbeadh muid‡‡ |
bheadh sibh / mbeadh sibh‡‡ | bheidís; bheadh siad / mbeidís‡‡; mbeadh siad‡‡ |
a bheadh / a mbeadh*; go mbeadh*† |
bheifí / mbeif퇇 |
| subjunctive | ||||||||
| present | go raibh mé; go rabhad† |
go raibh tú; go rabhair† |
go raibh sé, sí | go rabhaimid; go raibh muid |
go raibh sibh | go raibh siad; go rabhaid† |
— | go rabhthar |
| past | dá mbeinn | dá mbeiteá | dá mbeadh sé, sí | dá mbeimis; beadh muid |
dá mbeadh sibh | dá mbeidís; beadh siad |
— | dá mbeití |
| imperative | ||||||||
| – | bím | bí | bíodh sé, sí | bímis | bígí; bídh† |
bídís | — | bítear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ quasi-independent; formed from a contraction of ní and the appropriate form of fhuil
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- bí ann (“exist”, verb, literally “be there”)
Etymology 2
Noun
bí f (genitive singular bí)
Declension
| ||||||||||||||||||||||||
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
bí
- (literary) genitive singular masculine of beo (“living”)
Noun
bí m sg
- (literary) genitive singular of beo (“living being”)
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| bí | bhí | mbí |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “bí”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “attá”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 bí”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “bí”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “bí”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Mandarin
Alternative forms
- bi — nonstandard
Romanization
- Hanyu Pinyin reading of 荸
- Hanyu Pinyin reading of 襣
- Hanyu Pinyin reading of 魮 / 𱇒
- Hanyu Pinyin reading of 鼻
Navajo
Pronoun
bí
- third person singular and dual pronoun: he, she, it; they two
- third person singular and dual possessive pronoun: his, hers, its; theirs (for two people)
- 1995, Irvy W. Goossen, Diné Bizaad: Speak, Read, Write Navajo, Salina Bookshelf, →ISBN, page 73:
- Łį́į́łgaii éí shicheii bí.
- The white horse is my grandfather's.
Derived terms
See also
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| 1st person | shí | nihí | danihí |
| 2nd person | ni | nihí | danihí |
| 3rd person | bí | bí | daabí |
| 4th person (3a) | hó | hó | daahó |
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /bʲiː/
Etymology 1
Inflected forms of at·tá, derived from Proto-Celtic *bwiyeti, from Proto-Indo-European *bʰuH-.
Alternative forms
Verb
·bí
bí
- second-person singular imperative of at·tá
Descendants
The following forms are descended from the imperative:
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
bí
Verb
·bí
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
bí
- inflection of béo:
- vocative/genitive singular masculine
- accusative/dative singular feminine
- genitive singular neuter
- nominative plural masculine
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| bí | bí pronounced with /βʲ-/ |
mbí |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Tày
Pronunciation
- (Thạch An – Tràng Định) IPA(key): [ɓi˧˥]
- (Trùng Khánh) IPA(key): [ɓi˦]
Verb
bí
Derived terms
References
- Lương Bèn (2011) Từ điển Tày-Việt [Tay-Vietnamese dictionary][1][2] (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
- Léopold Michel Cadière (1910) Dictionnaire Tày-Annamite-Français [Tày-Vietnamese-French Dictionary][3] (in French), Hanoi: Impressions d'Extrême-Orient
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Vietic *k-biːrʔ ~ *k-piːrʔ, from Proto-Mon-Khmer *cpiir. Cognate with Muong pỉl, proto-Monic *cmpiir (modern Mon သ္ပဳ (həpɔe, “pumpkin”)), Riang sᵊpir¹, Khmu [Cuang] hmpiːr ("melon").
This word was originally referred to some kind of native gourd (pumpkins are from the Americas), most likely the wax gourd, now also commonly called bí đao; or maybe it was (and is still) just the word for cucurbits in general.
Alternative forms
- (North Central Vietnam) bín (in dialects with *-l > /n/)
Noun
(classifier cây, trái, quả) bí • (秘, 泌, 費, 𦷬)
- pumpkin
- other plants in the Cucurbitaceae family
Derived terms
Etymology 2
Sino-Vietnamese word from 秘.
Verb
bí
Romanization
bí
- Sino-Vietnamese reading of 秘
Derived terms
Descendants
- → Tày: bỉ