atá

See also: Appendix:Variations of "ata"

Hamer-Banna

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔatá/, [ʔatá̤]

Verb

atá

  1. (intransitive) to burn

References

  • Petrollino, Sara (2016) A Grammar of Hamar: A South Omotic language of Ethiopia[3], Leiden University, page 298

Irish

Etymology 1

Inflected form of ; from Old Irish at·tá.

Pronunciation

Verb

atá

  1. present indicative independent affirmative progressive relative of
    Labhróidh mé leis an mbuachaill atá ag dul abhaile.
    I will speak to the boy who is going home.
    • 2015 [2014], Will Collins, translated by Proinsias Mac a' Bhaird, edited by Maura McHugh, Amhrán na Mara (fiction; paperback), Kilkenny, County Kilkenny, Howth, Dublin: Cartoon Saloon; Coiscéim, translation of Song of the Sea (in English), →ISBN, page 1:
      Thuas i dteach an tsolais, faoi réaltaí geala, canann Bronach Amhrán na Mara dá mac Ben atá cúig bliana d'aois.
      [original: Up in the lighthouse, under twinkling stars, Bronach sings the Song of the Sea to her five-year-old son, Ben.]

Etymology 2

Inflected form of at (to swell).

Pronunciation

Verb

atá

  1. second-person singular past subjunctive of at

Mutation

Mutated forms of atá
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
atá n-atá hatá not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Old Irish

Verb

a·tá

  1. alternative spelling of at·tá

Old Tupi

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈta/
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: a‧tá

Etymology 1

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ata, from Proto-Tupian *atʲa.[1]

Cognate with Mbyá Guaraní tata and Paraguayan Guaraní tata.

Noun

atá (possessable, IIa class pluriform, absolute tatá, R1 ratá, R2 satá)

  1. fire
Descendants
  • Nheengatu: atá

Etymology 2

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ata.[2]

Noun

atá (possessable)

  1. walk; hike
Derived terms
  • atapûana

References

  1. ^ Andrey Nikulin (2020) Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo[1] (in Portuguese), Brasília: UnB
  2. ^ Antônio Augusto Souza Mello (17 March 2000) “Reconstruções Lexicais e Cognatos” (chapter III), in Estudo histórico da família linguística tupi-guarani: aspectos fonológicos e lexicais[2] (in Portuguese), Florianópolis: UFSC

Further reading

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈta/ [aˈt̪a]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: a‧tá

Verb

atá

  1. second-person singular voseo imperative of atar