bin
Biak • Dalmatian • Egyptian • French • German • Guinea-Bissau Creole • Gullah • Indonesian • Japanese • Krio • Malay • Maltese • Mandarin • Nigerian Pidgin • North Frisian • Northern Kurdish • Papiamentu • Pennsylvania German • Swahili • Swedish • Taivoan • Talysh • Tok Pisin • Turkish • Welsh • Yola • Zoogocho Zapotec
Page categories
Translingual
Etymology
Symbol
bin
See also
- Wiktionary’s coverage of Edo terms
English
Pronunciation
- enPR: bĭn, IPA(key): /bɪn/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɪn
- Homophone: been (General American, Received Pronunciation, New Zealand)
Etymology 1
From Middle English bynne, from Old English binn (“crib, manger”), from Proto-West Germanic *binnu, *binnā, from Gaulish benna (“four-wheeled cart; caisson”) (compare Old Irish buinne, Welsh ben (“cart”), Old Breton benn (“caisson”)). Cognate with West Frisian bin (“wicker basket”), Middle Dutch benne (“basket”), whence modern Dutch ben (“wicker basket”), German Benne (“wheelbarrow”).
Noun
bin (plural bins)
- A box, frame, crib, or enclosed place, used as a storage container.
- Synonyms: container, receptacle
- a corn bin
- a wine bin
- a coal bin
- A container for rubbish or waste.
- Synonyms: (British) dustbin, (British, Australian) rubbish bin, (US) garbage can, trash can; see also Thesaurus:waste bin
- a rubbish bin
- a wastepaper bin
- an ashes bin
- 2013 August 10, Lexington, “Keeping the mighty honest”, in The Economist, volume 408, number 8848:
- British journalists shun complete respectability, feeling a duty to be ready to savage the mighty, or rummage through their bins. Elsewhere in Europe, government contracts and subsidies ensure that press barons will only defy the mighty so far.
- (statistics) Any of the discrete intervals in a histogram, etc
- Any of the fixed-size chunks into which airspace is divided for the purposes of radar.
- (MLE, MTE, slang, uncommon) Jail or prison.
- Synonyms: see Thesaurus:jail
- 2018 October 22, “Subs”, Slipz of Hoxton (lyrics)[1]:
- Free up my G's locked in the bin
Jail house comin' like subs
one comes out then one goes in
- (slang) Ellipsis of loony bin (“lunatic asylum”).
- 1973, New Scientist, volume 58, number 852, page 822:
- At the moment, and in "an emergency", you or I could be sent to the bin, willy-nilly, on the say-so of a single doctor (who may never have seen us before, and need have no particular experience of mental illness), so long as the application is supported by one of our relatives, or by a "social worker".
- 1988, Margaret Atwood, Cat's Eye:
- “She’s crazy,” I said. “She should be in a bin.”
- (video post-production) A digital file folder for organising media in a non-linear editing program.
Derived terms
- ashbin
- ash-bin
- bargain bin
- bass bin
- bin-bag
- bin bag
- binbag
- bin chicken
- bin day
- bin diving
- bin fire
- binful
- bin juice
- binlike
- binliner
- bin liner
- binload
- bin lorry
- binman
- bin man
- binnable
- binner
- bin night
- bin off
- binology
- binsite
- bin stick
- bin store
- bin tipper
- binwidth
- blood bin
- book bin
- bozo bin
- bread bin
- cargo bin
- chilly bin
- clothing bin
- coalbin
- communal bin
- compost bin
- dump bin
- dumpbin
- dust bin
- dustbin
- feedbin
- garbage bin
- good as wheat in the bin
- headbin
- litter bin
- looney bin
- loony bin
- nappy bin
- overhead bin
- paper bin
- pastebin
- pedal bin
- rebin
- recycle bin
- recycling bin
- rubbish bin
- sandbin
- sensory bin
- sin bin
- sin-bin
- swing bin
- top bin
- trash bin
- wash bin
- washing bin
- wastebin
- waste bin
- wastepaper bin
- wheelie bin
- woodbin
Translations
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
bin (third-person singular simple present bins, present participle binning, simple past and past participle binned)
- (chiefly British, informal) To dispose of (something) by putting it into a bin, or as if putting it into a bin.
- Synonyms: chuck, chuck away, discard, dump; see also Thesaurus:junk
- 2008, Tom Holt, Falling Sideways, Orbit books,, →ISBN, page 28:
- He put the bank statement in the shoebox marked "Bank Statements" and binned the rest.
- (British, informal) To throw away, reject, give up.
- 2002, Christopher Harvie, Scotland: A Short History, Oxford University Press, →ISBN, page 59:
- This splendid eloquence was promptly binned by the pope, […]
- 2005, Ian Oliver, War and peace in the Balkans: the diplomacy of conflict in the former Yugoslavia, I.B. Tauris, →ISBN, page 238:
- The CC [Co-ordinating Centre] had long since binned the idea of catching the regular shuttle service, […]
- 2021 September 22, Howard Johnston, “NR: stop firefighting and plan for long-term progress”, in RAIL, number 940, page 11:
- NR also wants more effort made to bin out-of-date 1970s technology, but only replacing it with equipment that meets customer needs, rather than high-tech kit just for the sake of it.
- (statistics) To convert continuous data into discrete groups.
- (transitive) To place into a bin for storage.
- to bin wine
Translations
Etymology 2
Noun
bin
Etymology 3
Contraction of being.
Contraction
bin
- (text messaging) Contraction of being.
Etymology 4
Contraction of been.
Verb
bin
- (obsolete, dialectal and text messaging) Alternative form of been.
- 1669, Christopher Merrett, letter to Thomas Browne:
- Many of the lupus piscis I have seen, and have bin informed by the king's fishmonger they are taken on our coast […]
Etymology 5
Clipping of binary.
Noun
bin (countable and uncountable, plural bins)
Anagrams
Biak
Noun
bin
- woman
- [2]: FAFYAR BEKUR KORBEN MA BIN YOMGA : "THE STORY ABOUT DRAGON AND THE YOMGA WOMAN"
- Korben ine fyair bin berande ido bebaraprapen ro yaf narewara bo bebur mumra si. : This dragon usually watched the women who usually went landward and roasted (food) along the gardens and went home seaward.
- [2]: FAFYAR BEKUR KORBEN MA BIN YOMGA : "THE STORY ABOUT DRAGON AND THE YOMGA WOMAN"
Dalmatian
Etymology
From Latin bene. Compare Romanian bine, Italian bene, Spanish bien, French bien.
Adverb
bin
- well
- Ju sai bin. ― I am well.
Noun
bin
Egyptian
Romanization
bin
French
Pronunciation
- IPA(key): /bɛ̃/
Audio: (file)
Adverb
bin
- alternative spelling of bien (in the adverb sense "very" or in the interjection sense "well, ...")
German
Etymology
From Middle High German bin, from Old High German bim (“am”), from Proto-Germanic *biumi (first-person singular present active indicative of Proto-Germanic *beuną (“to be”)), from Proto-Indo-European *bʰew- (“to be, become, appear”). Cognate with Dutch ben (“am”), Old English bēom (“am”). More at be.
German bin and Dutch ben have two sources:
- a form based on Proto-Indo-European *h₁ésmi (“am”) like English am, Old Norse em
- an initial b- that was added to the word under influence of verb forms based on Proto-Germanic *beuną (as in Old English beon)[1]
Pronunciation
- IPA(key): /bɪn/
Audio: (file) Audio: (file) Audio: (file)
Verb
bin
- first-person singular present of sein
References
- ^ Friedrich Kluge (1989) “bin”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German), 22nd edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese vir. Cognate with Kabuverdianu ben.
Verb
bin
- to come
Gullah
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /bɪn/
Particle
bin (tense-aspect marker)
- denotes the anterior tense
- denotes the past perfect tense for active verbs
- denotes the simple past tense for stative verbs
Verb
bin
- Past tense of the coupla
- was
- been
References
- Virginia Mixson Geraty, Gulluh fuh oonuh: Gullah for You (1997)
- Seminole Indian Scouts Cemetery Association. Afro-Seminole Creole Wikitongues Language Class
Indonesian
Etymology
From Malay bin, from Classical Malay bin, from Arabic بِن (bin, “son”).
Noun
bin (plural bin-bin)
- son (of)
Japanese
Romanization
bin
Krio
Etymology
Pronunciation
Particle
bìn
- Marks simple past tense
Verb
bîn
- to live in a place other than one's own birthplace
References
- ^ Fyle, Clifford N., Jones, Eldred D. (1980) A Krio-English dictionary, USA: Oxford University Press, →ISBN, page 38
Malay
Etymology
From Classical Malay bin, from Arabic بِن (bin, “son”). Cognate to Indonesian bin.
Noun
bin
- (name custom) son (of)
- Amir bin Aiman
- Amir bin Aiman
Maltese
Etymology
From Arabic بِن (bin). One of very few words in which a stressed final short vowel is not indicated by doubling the following consonant (another example being lil). This is because there is no gemination before suffixes (compare e.g. binha (“her son”)).
Pronunciation
- IPA(key): /bɪn/
Noun
bin
- construct form of iben
Usage notes
- As a tendency, this form is used before the definite article and before names, while unchanged iben is used otherwise.
Mandarin
Romanization
bin
Usage notes
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Nigerian Pidgin
Etymology
Presumably from English been (“past participle of be”).
Verb
bin
- (auxiliary) Used to express the past tense of a verb.
- 2025 April 23, Orla Guerin, “More dan 150 pipo injure as earthquakes shake buildings for Turkey Istanbul”, in BBC News Pidgin[3]:
- Turkish officials bin report two oda smaller earthquakes, also dem record aftershocks.
- Turkish officials reported two other smaller earthquakes, also they recorded aftershocks.
North Frisian
Etymology
From Old Frisian binda, which derives from Proto-Germanic *bindaną.
Verb
bin
- (Heligoland) to bind
Northern Kurdish
Etymology
From Proto-Iranian *buHnáh (“base, foundation”), from Proto-Indo-Iranian *bʰudʰnás (“bottom, ground”), from a reshaping of Proto-Indo-European *bʰudʰ(m̥)nés, genitive singular of *bʰudʰmḗn (“bottom”). Related to Ossetian бын (byn), Persian بن (bon).
Pronunciation
- IPA(key): /bɪn/
Noun
bin m (Arabic spelling بن)
Declension
definite masculine gender | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nominative | bin | bin | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
construct | binê | binên | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
oblique | binî | binan | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
demonstrative oblique | wî binî | wan binan | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vocative | bino | binino | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
indefinite masculine gender | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
case | singular | plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nominative | binek | binin | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
construct | binekî | binine | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
oblique | binekî | bininan |
Preposition
bin (Arabic spelling بن)
References
- Chyet, Michael L. (2020) “bin I”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 81
- Chyet, Michael L. (2020) “bin II”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 81
Papiamentu
Alternative forms
- bini (synonym)
Etymology
From Spanish venir and Kabuverdianu ben.
Verb
bin
- to come
Pennsylvania German
Etymology
Compare German bin, Dutch ben.
Pronunciation
- IPA(key): /bɪn/
Verb
bin
- first-person singular present indicative of sei
Swahili
Etymology
Borrowed from Arabic بِن (bin, “son”).[1]
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Noun
bin class IX (plural bin class X)
References
- ^ Baldi, Sergio (30 November 2020) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 39 Nr. 312
Swedish
Pronunciation
- Rhymes: -iːn
Noun
bin
- indefinite plural of bi
Taivoan
Noun
bin
Talysh
Verb
bin
- present stem of vinde
Tok Pisin
Etymology 1
Particle
bin
- Marks the simple past tense.
See also
Tok Pisin tense and aspect markers:
- pinis (completive aspect)
- bin (past tense)
- stap (progressive aspect or durative aspect)
- save (habitual aspect)
- bai/baimbai (future tense)
Etymology 2
Noun
bin
Turkish
← 100 | ← 900 | 1,000 | ||
---|---|---|---|---|
100 | ||||
Cardinal: bin Ordinal: bininci Distributive: biner |
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbin/
Audio: (file)
Etymology 1
Inherited from Ottoman Turkish بیڭ (biŋ, “thousand”), from Proto-Turkic *bïŋ (“thousand”). Cognate with Old Turkic 𐰉𐰃𐰭 (b¹iŋ /bïŋ/), 𐰋𐰃𐰭 (b²iŋ /biŋ/), Old Uyghur 𐽹𐽶𐽺𐽷 (mïŋ, “thousand”), Bashkir мең (meñ, “thousand”), Tatar мең (meñ, “thousand”) and Mongolian мянган (mjangan, “thousand”) a Turkic borrowing.
Noun
bin
Declension
|
Derived terms
- binbir (“very many”, literally “a thousand and one”)
- binlerce (“thousands of”)
Etymology 2
Verb
bin
- second-person singular imperative of binmek
Welsh
Etymology 1
Pronunciation
- IPA(key): /bɪn/
- Rhymes: -ɪn
Noun
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
bin | fin | min | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Etymology 2
Mutated form of pin (“pine trees”).
Pronunciation
- IPA(key): /biːn/
Noun
bin
- soft mutation of pin (“pine trees”)
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
pin | bin | mhin | phin |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Yola
Etymology
Originated 1250–1300 from Middle English beynge.
Pronunciation
- IPA(key): /bɪn/
Verb
bin
- being
- 1927, “PAUDEEN FOUGHLAAN'S WEDDEEN”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 133, line 3:
- Shu bin vrem Vorth, an hay vrem Bargee,
- She being from Forth and he from Bargy;
References
- Kathleen A. Browne (1927) “THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD.”, in Journal of the Royal Society of Antiquaries of lreland (Sixth Series)[4], volume 17, number 2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 133
Zoogocho Zapotec
Etymology
Borrowed from Spanish vena, from Latin vēna.
Noun
bin
References
- Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[5] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 16