jou
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): /jœu̯/
Alternative forms
- djou (Cape Afrikaans)
Etymology 1
From Dutch jou. Also related to English you.
Pronoun
jou (subject jy)
- you (singular, object)
See also
subjective | objective | possessive determiner |
possessive pronoun | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | ek | my | myne | ||
2nd | jy | jou | joune | |||
2nd, formal | u | u s’n | ||||
3rd | masc | hy | hom | sy | syne | |
fem | sy | haar | hare | |||
neut | dit | sy | syne | |||
plural | 1st | ons | ons s’n | |||
2nd | julle / jul1 | julle s’n | ||||
3rd | hulle / hul1 | hulle s’n |
Etymology 2
Determiner
jou
- your (singular)
- 2016, “In Jou Atmosfeer”, in Sal Jy Met My Dans?[1], performed by Kurt Darren, South Africa:
- In jou atmosfeer.
- In your atmosphere.
See also
subjective | objective | possessive determiner |
possessive pronoun | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | 1st | ek | my | myne | ||
2nd | jy | jou | joune | |||
2nd, formal | u | u s’n | ||||
3rd | masc | hy | hom | sy | syne | |
fem | sy | haar | hare | |||
neut | dit | sy | syne | |||
plural | 1st | ons | ons s’n | |||
2nd | julle / jul1 | julle s’n | ||||
3rd | hulle / hul1 | hulle s’n |
Baltic Romani
Alternative forms
Pronoun
jou (third person masculine singular, nominative case)
- (Litovska) he
Declension
singular | plural | reflexive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||||
m | f | ||||||||
Nominative | mē | tu | jou | joj | amē | tumē | jonē | - | |
Accusative/ Independent Oblique |
man | tut | lēs | la | amēn | tumēn | lēn | pes | |
Dative | mange | tuke | lēske | lake | amēnge | tumēnge | lēnge | pēske | |
Ablative [1] | mandyr | tutyr | lēstyr | latyr | amēndyr | tumēndyr | lēndyr | pēstyr | |
Genitive | m | miro | tyro | lēskiro | lakiro | amaro | tumaro | lēngiro | pēskiro |
f | miri | tyri | lēskiri | lakiri | amari | tumari | lēngiri | pēskiri | |
pl | mirē | tyrē | lēskirē | lakirē | amarē | tumarē | lēngirē | pēskirē | |
Locative | mandē | tutē | lēstē | latē | amēndē | tumēndē | lēndē | pēstē | |
Instrumental | mansa | tusa | lēsa | lasa | amēnca | tumēnca | lēnsa | pēsa | |
Enclitic Reflexive | man | pe | amēn | pe | - |
- ^ The ablative is in decline in Lithuanian Romani
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan jou, from Latin iugum (compare Occitan jo, French joug, Spanish yugo), from Proto-Italic *jugom, from Proto-Indo-European *yugóm.
Pronunciation
Noun
jou m (plural jous)
- (agriculture, also figuratively) yoke
- col (between mountains)
- (nautical) transom (type of structural beam)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “jou”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “jou”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “jou” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “jou” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Champenois
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old French jor, from Late Latin diurnum.
Pronunciation
- IPA(key): /ʒu/
Noun
jou m (plural jous)
- (Troyen, Langrois) day
References
- Daunay, Jean (1998) Parlers de Champagne : Pour un classement thématique du vocabulaire des anciens parlers de Champagne (Aube - Marne - Haute-Marne)[2] (in French), Rumilly-lés-Vaudes
- Baudoin, Alphonse (1885) Glossaire de la forêt de Clairvaux[3] (in French), Troyes
Dutch
Etymology
From Middle Dutch jou, from Old Dutch *jū, a northern (Frisian?) variant of *iu, from Proto-Germanic *iwwiz, a West Germanic variant of *izwiz. Doublet of u.
Pronunciation
- IPA(key): /jɑu̯/
Audio: (file) - Hyphenation: jou
- Rhymes: -ɑu̯
- Homophone: jouw
Pronoun
jou
- you; second-person singular objective personal pronoun
- Ik zal dit wel even doen voor jou. ― I'll do this for you.
- Kan ik jou iets vragen?
- Can I ask you something?
- Ik geef jou mijn boek om te lezen.
- I'm giving you my book to read.
- Zij heeft een cadeau voor jou gekocht.
- She bought a gift for you.
- misspelling of jouw (“your”)
Usage notes
- In informal language, mostly replaced by the unstressed form je, with the form jou used for emphasis or contrast.
- Hoe gaat het met je? — Goed. En met jou?
- How are you? — I'm good. What about you?
- Heb je zijn telefoonnummer voor me? — Dat mag ik je eigenlijk niet geven, maar voor jou maak ik graag een uitzondering.
- Could you give me his phone number? — I'm not really supposed to give it out to you, but for you I'll gladly make an exception.
- Used in familiar settings. The polite counterpart is u.
Declension
subject | object | possessive | reflexive | genitive5 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | ||
1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me | mijner, mijns |
2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je | jouwer, jouws |
2nd person archaic or regiolectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person feminine | zij | ze | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | haar | h'r1, 'r1, d'r1 | hare | zich | harer, haars |
3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich | zijner, zijns |
3rd person gender-neutral8 | hen | – | hen | – | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
plural | |||||||||
1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons | onzer, onzes |
2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je | – |
2nd person archaic or regiolectal6 | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u | uwer, uws |
2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | u, zich7 | uwer, uws |
3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich | hunner, huns |
1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. 3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). 5) Archaic. Nowadays used for formal, literary or poetic purposes, and in fixed expressions. 6) To differentiate from the singular gij, gelle (object form elle) and variants are commonly used colloquially in Belgium. Archaic forms are gijlieden and gijlui ("you people"). |
7) Zich is preferred if the reflexive pronoun immediately follows the subject pronoun u, e.g. Meldt u zich aan! 'Log in!', and if the subject pronoun u is used with a verb form that is identical with the third person singular but different from the informal second person singular, e.g. U heeft zich aangemeld. 'You have logged in.' Only u can be used in an imperative if the subject pronoun is not overt, e.g. Meld u aan! 'Log in!', where u is the reflexive pronoun. Otherwise, both u and zich are equally possible, e.g. U meldt u/zich aan. 'You log in.' 8) Not officially recognized in standard Dutch. It has gained popularity, especially in mainstream media and queer circles, as a respectful term for non-binary individuals. |
Alternative forms
Derived terms
- jouzelf
Descendants
Verb
jou
- inflection of jouen:
- first-person singular present indicative
- (in case of inversion) second-person singular present indicative
- imperative
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈjou̯/, [ˈjo̞u̯]
- Rhymes: -ou
- Syllabification(key): jou
- Hyphenation(key): jou
Interjection
jou (slang)
- yo (greeting)
Anagrams
Haitian Creole
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ʒu/
Noun
jou
Japanese
Romanization
jou
Kalo Finnish Romani
Pronoun
jou
References
- “jou” in Finnish Romani-English Dictionary, ROMLEX – the Romani Lexicon Project, 2000.
Loloda
Alternative forms
Etymology
From older jo'u, ultimately from Proto-North Halmahera (likely of the form *ḋohu); compare Galela ḋohu, Tabaru dou, Sahu rou, Tidore yohu.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʒo.u/
Noun
jou
References
- M. J. van Baarda (1904) Het Lòda'sch, in vergelijking met het Galėla'sch dialect op Halmaheira
Mbyá Guaraní
Verb
jou
Conjugation
Old French
Pronoun
jou
- alternative form of je
Romansch
Pronoun
jou (Sutsilvan)
Saterland Frisian
Pronunciation
- IPA(key): /joːu̯/
- Hyphenation: jou
- Rhymes: -oːu̯
Etymology 1
From Old Frisian jūwe, from Proto-West Germanic *iuwar, from Proto-Germanic *izweraz. Cognates include West Frisian jim and German euer.
Determiner
jou (predicative jouens)
See also
possessive determiners | possessive pronouns | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine referent |
other referent |
masculine referent |
other referent | ||||
singular | 1st | min | mien | minnen | mienen | ||
2nd | din | dien | dinnen | dienen | |||
3rd | m or n | sin | sien | sinnen | sienen | ||
f | hiere | hierens | |||||
plural | 1st | uus | uzen | ||||
2nd | jou | jouens | |||||
3rd | hiere | hierens |
Etymology 2
From Old Frisian jō, from Proto-West Germanic *iuwiz, from Proto-Germanic *izwiz. Cognates include West Frisian jo and German euch.
Pronoun
jou
See also
1st person | 2nd person | 3rd person | |
---|---|---|---|
singular | mie | die | sik |
plural | uus | jou |
Pronoun
jou
See also
subject case | object case | ||||
---|---|---|---|---|---|
stressed | unstressed | ||||
singular | 1st | iek | mie | ||
2nd | du | die | |||
3rd | m | hie | er | him | |
f | ju | ze | hier | ||
n | dät | et | dät | ||
plural | 1st | wie | uus | ||
2nd | jie | jou | |||
3rd | jo | ze | hier |
References
- Marron C. Fort (2015) “jou”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN
Ternate
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʒo.u/
Noun
jou
- alternative spelling of joou (“lord”)
References
- Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Toba Batak
Verb
jou (active manjou)
- (transitive) to call
References
West Frisian
Verb
jou