ísin

See also: isin, ISIN, işin, Işın, ısın, ışın, and -isin

Old Irish

Alternative forms

Etymology

From í (deictic particle) +‎ sin (that).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈiːsʲinʲ]

Determiner

ísin

  1. that (used after the noun, which is preceded by the definite article; emphatic)
    • c. 850-875, Turin Glosses and Scholia on St Mark, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 484–94, Tur. 58a
      Bíid didiu a confessio hísin do foísitin pecthae, bíid dano do molad, bíid dano do atlugud buide; do foísitin didiu atá-som sunt.
      That confessio, then, is for confessing sins, it is also for praising, it is also for offering thanks; here, then, it is for confessing.

See also

Mutation

Mutation of ísin
radical lenition nasalization
ísin
(pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
ísin n-ísin

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Thurneysen, Rudolf (1940) [1909] D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, translation of Handbuch des Alt-Irischen (in German), →ISBN, § 475.2, pages 300–1; reprinted 2017